«Sóló». Así deberá escribirse este adverbio cuando exista riesgo de ambigüedad, tal y como ha informado esta mañana la Real Academia en un comunicado. «La buena acogida que ha tenido la recuperación de la tilde nos empuja a añadir una segunda tilde, puesto que el término dispone de dos vocales», ha reconocido el académico Salvador Gutiérrez, aclarando que la decisión se ha tomado de forma «unánime».
#10 Allò, açò, però i això. Son las únicas acabadas en o abierta. Seguramente un oído más entrenado escucharía otra cosa. De todas formas aunque no sea lo habitual te puedes haber cruzado con alguien de alguna zona donde hablen muy cerrado. A mi me cuesta más entender el Mallorquí.
#11 creo que no me has entendido, yo no me he referido a la apertura de vocales sino a acentuar tanto la e como la o en pero al usar el idioma que estamos menos acostumbrados
Comentarios
¿Cuál es la única palabra del castellano que tiene todas sus sílabas acentuadas?
Zárágózá. Léase con acento mañico
#1 péró también, sobre todo para los catalano y valencianohablantes
#5 que va, ni de broma. Lo que pasa es que el catalán y valenciano tienen siete vocales y a la gente de fuera les suena raro.
#9 anda que no he escuchado a catalanohablantes acentuar péró cuando hablan en castellano y viceversa
#10 Allò, açò, però i això. Son las únicas acabadas en o abierta. Seguramente un oído más entrenado escucharía otra cosa. De todas formas aunque no sea lo habitual te puedes haber cruzado con alguien de alguna zona donde hablen muy cerrado. A mi me cuesta más entender el Mallorquí.
#11 creo que no me has entendido, yo no me he referido a la apertura de vocales sino a acentuar tanto la e como la o en pero al usar el idioma que estamos menos acostumbrados
No habrá paz hasta que la RAE demuestre coherencia:
bluyín está aceptado como vaquero (blue jeans)
https://dle.rae.es/bluy%C3%ADn
cederrón como CD-Rom
https://dle.rae.es/cederr%C3%B3n
deuvedé como DVD
https://www.rae.es/dpd/deved%C3%A9
por tanto... señor Arturo Pérez-Reverte le exijo que rompa una lanza por que Bluetooth sea escrito 'blutú'
#2 Yo lo escribía "blutul".
#6 pero con tilde
Blutúl
La tilde parece ser una constante
Yo lo habría escrito así con dos tildes: sőlo
#4 Yo asà: s'ol'o