Hace 8 años | Por Gilbebo a youtube.com
Publicado hace 8 años por Gilbebo a youtube.com

Yuko Watanabe, shakuhachi profesional (flautista profesional) y dos instrumentistas de koto (instrumento similar a la citara) le dan un toque nipón a la famosa canción de Michael Jackson. (Ahora con el enlace a Youtube)

Comentarios

Brimstone

#8 No recuerdas mal, en los Kanas solo tienen ra, ri, ru, re, ro, pasado a romaji, pero tanto lo pronuncian con erre como la, li, lu, le, lo con ele, les es indiferente.
Es como para nosotros que no podemos distinguir los tres tipos de pronunciación sh que tienen y se extrañan porque nos parecen iguales.

D

Si de verdad es japonés, entonces sería Smooth Climinal.

Por favor, aportemos un poco de rigor, aunque sea solo 1 vez a la semana. lol

D

#1 jijijiji un japonés pronunciado bien la "ele", si no ha salido de japón lo veo complicado, pero oye...

Brimstone

#5 Ni lo uno ni lo otro, confunden el sonido r/l.
Lo mismo te sueltan una erre que lo flipas como la misma palabra la pronuncian con una ele perfecta, a ellos les suena igual y no saben distinguirla.
Me acuerdo perfectamente de mi visita a Japón, en Nikko, que un señor ya mayor nos soltó un "aRRo" con una doble erre arrastrada que ya quisiera para mi. Nuestro amigo e interprete japones nos aclaró que había dicho "hello".
// #2 #4 #6

D

#7 si mal no recuerdo no tienen la l en su particular silabario

D

#7 En mis visitas a Japón no he escuchado a absolutamente nadie pronunciar la l más que ligeramente y sólo unos pocos que medio sabían inglés.

oliver7

#1 Lo que me acabo de reír con esa gilipollez. lol

jhoker

#1 Eso son los chinos lol los japos lo que les cuesta es la L la pronuncian como una R es el sistema definitivo para distinguirlos.

D

#1 Vine a decir lo de #4, los japoneses no tienen la L, sólo la R, al contrario que los chinos.

D

#1 スムーズ·クリミナル literalmente: sumuuzu·kuriminaru El katakana japonés transcribe la pronunciación, así que realmente es un ejercicio mental de identificación. Los japoneses tienen silabarios y no un alfabeto al uso.

Posadata: me encanta Japón, pero me quedo con la versión de 2CELLOS (

)

D

Lo que le resultan difícil es más bien la letra r, por eso el chiste.

Pero en fin, sabia que era demasiado pedir que el coeficiente intelectual de menéame lo entendiese lol