Hace 6 años | Por --546728-- a elconfidencial.com
Publicado hace 6 años por --546728-- a elconfidencial.com

Series: Cambios de voz, doblajes latinos... la huelga de dobladores amenaza a las grandes series . Noticias de Cultura. Desde que el 14 de marzo las principales asociaciones de actores de doblaje anunciaron huelga, series como The Big Bang Theory no han emitido sus capítulos en español

Comentarios

GeneWilder

Doblajes latinos ¿Qué coño es eso? ¿Quién habla latín a estas alturas de siglo todavía?

A

Venga, a ver cuántos comentarios cuñados hay esta vez sobre Doblaje Vs VO/SE. Hagan sus apuestas, señores.

Black_Diamond

#1 No problem. I always see the TV in original languaje, brother in law.

meganeumatica

#2 I do the same

D

#2 ¿Solo hay series en inglés?

D

#8 No, tambien las hay en vasco.

LázaroCodesal

#1 A ver...ahí va uno......: "Latinos somos nosotros, los que llamáis latinos son latinoamericanos".

haas

#1 Bazinga

F

#5 Una de las cosas por las que ver TBBT en VO. Yo me quedé la primera vez que oí "Zas en toda la boca"

k

#1 Pues después de haber estado oyendo la última semana las promos en AXN de Mentes Criminales, Mentes Criminales: Sin fronteras y Quantico he empezado a ver la que sigo en VOS para acostumbrarme a sus voces. Si ya me tocó las narices que le cambiaran las voces a García y a Prentiss, imagina cuando oí la voz que le habían puesto a Reid y Rossi, de hecho todas las series que estaba viendo hasta ahora dobladas las he empezado a ver en versión original, al menos sé que esas no las pueden cambiar si no cambian al actor.