Portada
mis comunidades
otras secciones
Talibán es una forma plural. Lo correcto es talib.
#3 No. Eso es como decir "criterio" debería significar "tribunal de justicia" porque ése es el significado en griego de su origen etimológico "kriterion".
En español la forma plural es "talibanes" y la singular "talibán". "Talib" no significa nada, es una palabra árabe.
Además, "talibán" ha llegado al español a través del inglés "taliban", en donde ya se utiliza como singular, que la tomó del pastún "taliban" que la tomó, a su vez, del árabe "talib".
#21 De que el significado de una palabra y el de su origen etimológico no coinciden en muchas ocasiones me enteré hace mucho tiempo. No sabría decirte dónde.
Pero estoy seguro de que tu profesor de árabe también te lo puede explicar. Mejor incluso que el significado de un término del idioma pastún que tampoco significa lo mismo que su origen etimológico.
Y hasta es posible que también opine que es mejor buscar información antes de pontificar sobre aquello que se ignora.
#3 la verdad es que no. Hay que leer más.
http://www.fundeu.es/recomendacion/talibanes-y-muyahidines-plurales-de-taliban-y-muyahidin-453/
Eso se lo aplicas a tus hijos para que sean unos perfectos analfabetos.
La lengua evoluciona, es la situación natural. Lo que sí es cierto es que la evolución se hizo más lenta a partir de la aparición de las Academias, y que se ha acelerado con la globalización.
Pongo un texto breve del siglo XVI y uno de finales del XVIII para que se observe lo que digo.
Fernández de Oviedo (1535): El puerto desta cibdad es XII o XV passos de tierra de donde surgen las naos: y las casas que están en la costa del río, assí çercanas de los navíos como en Nápoles, o en el Tiber de Roma, o en Guadalquiuir en Seuilla o Triana.
Jovellanos (1790): Lunes 20 de septiembre de 1790. Por la mañana salimos por la Tenderina: bello camino y mejor país; hay como legua y media, pero en varios trozos. A comer en La Pola; posada nueva de Centi: excelente asistencia; abundancia, limpieza, y baratura
En ambos casos se trata de textos inteligibles, pero el sistema ortográfico ya está codificado en el segundo texto, de tal manera que se parece más al castellano actual.
Gracias a esto hoy en día no seguimos hablando latín, o celta, o lo que sea que se hablase aquí hace ostia de años
No estoy de acuerdo. Los talibanes en meneame por ejemplo suelen ser gente que la unica forma de demostrar algo inteligencia (aunque realmente no lo sea) es pasar el corrector a los comentarios de los demás.
Ellos tienen derecho a corregir y nosotros responsabilidad de darles de comer a pesar de que contemos con herramientas correctoras desde hace años.
Siempre hay que dejar migajas para que sus neuronas interactúen unas con otras y se crean algo inteligentes.
Ser un talibán de la lengua está más que justificado cuando se trata de luchar contra el colonialismo anglófono.
# edit, no debes ser un talib, un talib rápido.
La excusa de los analfabetos, decir que como la lengua evoluciona, para qué vamos a escribir bien.
Lo que quieran, pero me niego a admitir "bizarro" como "extravagante"
«Son mis errores correctos, un oxímoron tan evidente como el café descafeinado o la cerveza sin alcohol»
... o la tortilla sin cebolla
Taliban o Talibana
comentarios destacados