Hace 6 meses | Por carademalo a youtube.com
Publicado hace 6 meses por carademalo a youtube.com

Jamones al vapor, de 22 cortometrajes sobre Springfield (Los Simpson), pero Skinner es Adolf Hitler, discutiendo el Decreto del Incendio del Reichstag y la ley habilitante del 24 de marzo de 1933 con el presidente Hindenburg.

Comentarios

t

Lo mejor que voy a ver hoy.

Me ha costado pillar que el audio es el original del Simpsons alemán. Estaba pensando “que diferente se pronuncia Hitler en alemán”.

Robus

Mmmm... Ojo! Creo que esos subtitulos son falsos. Igual es la gracia del asunto, inventarse un texto que no cuadra con lo que dicen como si hablasen de otro tema... pero si es así no le pillo la gracia, puedes subtitular a todo el mundo diciendo algo gracioso.

No tengo ni idea de alemán, pero si que tengo oido para darme cuenta que "New York" no suena como "19th-century Prussian"

Así que he cogido un trocito del texto subtitulado en alemán por google:

"sie trotz allem gedämpfte Muscheln obwohl sie ganz eindeutig gegrillt sind"

y me lo traduce a:

"A pesar de todo cocinan mejillones al vapor aunque claramente están asados."

y lo dice mientras está mirando la hamburguesa, por lo que parece coherente que habla de comida.

Pero en los subtitulos ingleses dice:

"it's not fascism, despite the fact that you now have absolute power"

He mirado justo lo anterior por si me he confudido o está un poco fuera de tiempo, pero la anterior frase en alemán es:

"nach altem Familienrezept für gedämpfte huscheln "

traducido por:

"basado en una antigua receta familiar de mejillones al vapor"

mientras en los subtitulos ingleses dice

"Not the jews?"

Lo que me hace pensar que los subtitulos en inglés estan completamente inventados.

carademalo

#3 El audio es el de la versión alemana del capítulo. Y efectivamente, la gracia está en inventarse los subtítulos. Más ejemplos:

Ingeniero de Apple habla sobre el nuevo MacBook Pro
Trump pierde las elecciones

Robus

#5 Sí, tienes razón...

Quizas la gracia que le veia al del hundimiento es que todo el mundo sabía que era el hundimiento y hacía gracia que pusieran otras palabras a Hitler o que pusieran a otra persona en su papel hablando de otras cosas... porque lo comparabas con algo conocido y una situación en concreta, la de la película el hundimiento.

Si no hubiesemos sabido de la película original no le hubiesemos visto la gracia.

En este caso, como yo no conocía el original, me esperaba más de una escena con un Seimour con bigote de Hitler quemando el Riechstag y un Mcdonalds con la cruz y el martillo de logo.

cc #4

EdmundoDantes

#6 Es una de las escenas más clásicas de los Simpson, muy conocida para los fans. Está incluido en un capítulo que tiene una serie de escenas que se van enlazando (tenuamente) unas con otras. El capítulo es curioso, pero esta escena destaca bastante sobre todas las demás. Vi un análisis hace tiempo, que es interesante, aunque supongo que si no lo conoces será un poco menos

Cabre13

#7 #3 Hace no mucho leí un artículo sobre que precisamente la escena de los jamones al vapor (Steamed Hams) se ha popularizado para hacer versiones de ella. Tantas versiones y tanta fama que incluso tuvimos un meneo de una versión en forma de aventura gráfica.
Steamed Hams: The Graphic Adventure (PC, 2022) [EN]

Hace 1 año | Por kaoD a youtube.com

https://www.revistagq.com/noticias/articulo/jamones-al-vapor-los-simpson
Versiones como pelea pokemon, en videoclip, parodiando películas...
https://entertainment.ie/trending/a-definitive-ranking-of-the-12-best-steamed-hams-but-its-videos-328164/

E

#3 hace como 10 o 15 años hubo una moda de subtitular la escena del Búnker en "El Hundimiento" con subtítulos inventados.

Más recientemente los vídeos de El Loco de la Colina con el Risitas, sobre todo en foros franceses.

Es algo muy frecuente.

S

#3 Pues lo mismo que se hacía con el Risitas y no se hacía un tratado sobre ello



El risitas se convierte en Viral en Estados Unidos gracias a Spiderman
Hace 9 años | Por --310732-- a fusion-freak.com

Pabsilon

Que maravilla.