Ocio, entretenimiento y humor
3 meneos
64 clics

¿Freeza sin la "i"? Una guía de nombres de Dragon Ball [En Inglés]  

¡De vuelta por aclamación popular, otra guía de nombres de Dragon Ball! Esta vez analizaremos a Freezer y a algunos de sus secuaces villanos. Basta con ir al refrigerador para entender estos nombres, incluso si Toriyama confunde el refrigerador con el congelador. ¿Cómo han manejado las distintas localizaciones de estos personajes? ¿Y por qué Freezer a veces tiene una "i"?

| etiquetas: dragon ball , personajes , denominación
Super Interesantisimo cómo pronunciar en Ingles los nombres Japoneses.
Ojala existiese una versión Española de esa serie que usted me habla.
#1 Son Gohan = Songoanda :troll:
#2 Onda Vital?
Me huelo el comienzo del cisma:

Doblaje español (de España) o doblaje catalán?

El catalán estaba muy currado y los nombres de los personajes por lo general eran los originales del japonés.
#4 Soy un hombre sencillo: quiero mi doblaje de Bola de drac en catalán y la tortilla de patatas sin cebolla. xD :troll:
#4 doblaje gallego sin duda... En catalan suenan mejor que en español de todas formas. No sé si lo doblaron al euskera

menéame