Hace 9 años | Por Krab a guirilandia.com
Publicado hace 9 años por Krab a guirilandia.com

El humor es siempre uno de los grandes escollos de un idioma que no es el nuestro. Una gramática perfecta no te ayuda a pillar chistes, ni expresiones populares, ni muchos juegos de palabras. Para eso hay que leer mucho, ver la tele, hablar con nativos… en definitiva, vivir y empaparse de la cultura y ocio de un lugar. Un proceso que puede llevar varios años.

Comentarios

D

eggs-box 360

D

yo creo que el inglés se demuestra entendiendo los titulares de los periodicos; kijosdepuita, no creo que los entiendan ni ellos

e

Pensaba que me iba a costar más el último. El acento galés me ha recordado al acento de algunas series americanas.
Cuando sea capaz de entender a estos bien...

sorrillo

No estoy nada de acuerdo con las categorías de nivel. El último es mucho más fácil de entender que el segundo, incluso diría que tiene un vocabulario más común.

No sé, quizá la dificultad la haya encontrado en el acento pero eso depende mucho de las circunstancias de cada uno.

D

Es mas chungo escuchar a un redneck, el acento británico es fácil de entender.

jorgetxu

#4 has escuchado a un chav británico? No creo que le tenga nada que envidiar a un redneck...

D

#5 Creo que no. Qué es un chav? Vale, ya he mirado por youtube, la moda de la chavalada de hablar sin mover la boca ^^

TALIVAN_HORTOGRAFICO

#4 Bueno, tanto como facil de entender...