Hace 6 años | Por unjuanma a huffingtonpost.es
Publicado hace 6 años por unjuanma a huffingtonpost.es

El Sindicato Andaluz de Trabajadores (SAT) presenta este martes la edición en andaluz de El principito. El trabajo de traducción de Juan Porras (Huan Porrah) ha convertido la obra inmortal de Antoine de Saint-Exupèry en Er Prinzipito. Comienza así...

Comentarios

Mateila

#1 Supongo que lo de meter la K es por establecer la grafía del sonido k, gutural y oclusivo, del sonido que escriban con la C, que supongo que será una s aspirada o como una zeta interdental.

kampanita

#1 fonética no, ortografía anarko-punk

YowY

#1 No, es así en la fonética andaluza. La h es una jota aspirada. Diferencias de fonética con el español castellano. Por eso es un dialecto el andaluz, por sus peculiaridades y diferencias con el castellano. Igual que las vocales, qie en andaluz son 10, 5 singulares y otras 5 para hacer el plural sin usar ni decir la S.

p

#17 En andalucía hay varias hablas, con fonéticas bastante diferentes entre sí. Las difrencias entre un malagueño de Vélez y un sevillano son más que notables.

Meinster

Menos mal que los impuestos que se gastan en cultura lo hacen por el bien de esta... Menos mal que mis impuestos los pago en otro pais

makinavaja

En este país no hay más tontos porque no hay un master de gilipollez, pero todo se andará.. !!!!

celyo

#8 ¿En que idioma/dialecto?

D

Pues yo soy Andaluz, malagueño de pura cepa, y no tengo cojones de leerlo ni entenderlo.

Valiente aberración...

aunotrovago

pofavó... dibújame un torero...

lenny_420

Soy Andaluz y me parece una tontada. El andaluz es un dialecto vocal. Se escribe "que te crees tu que no voy a hacer eso" y se pronuncia "no ni ná".

ElPerroDeLosCinco

Deberían empezar por acordar un "Andaluz Batúa", porque no se pronuncia igual en Córdoba que en Málaga, ni en Sevilla que en Granada. Y después establecer una grafía oficial (preferiblemente descartando la idea de la "k").

Devi

#6 ahí está el "poblema", que el andaluz en sí mismo a día de hoy realmente son hablas andaluzas, no está unificado porque el intento de convertirlo en lengua quedó en nada por la guerra y después creo que los andaluces hemos estado demasiado ocupados trabajando e intentando prosperar como para ponernos a discutir con nadie en si esto es o no una nación histórica, si lo que hablamos esun idioma propio, un español mal pronunciado o un dialecto, o de unificarlo y darle el estatus que tiene históricamente... etc, etc. A fin de cuentas nos sirve para entendernos, que es lo importante, no? Pues así se ha quedado hasta ahora, que es cuando parece que se vuelve a empezar a reivindicar que hablar en andaluz no es no saber pronunciar el castellano

ElPerroDeLosCinco

#18 Desde una región con lengua "co-oficial", mi consejo es que saquéis tiempo para conocer y conservar vuestra forma de hablar, porque es parte de vuestra cultura.
Otra cosa, ya puestos, es que también os pediría que por favor no la uséis cuando habléis para toda España, como hacen algunos políticos y periodistas andaluces.

Devi

#19 créeme, ningún político ni periodista andaluz habla para toda España como se habla aquí, ni siquiera en los canales autonómicos hablan como lo hace la gente por la calle. Entiendo que no lo hagan, porque igual necesitarían subtítulos, (a mi al principio me costaba entender a los gaditanos, aunque para mi gusto es la mejor habla andaluza de todas) pero el caso es que esos a los que te refieres que se supone que hablan en andaluz para el resto del país son los que peor favor le están haciendo a nuestras hablas, porque las reducen a un simple deje en la pronunciación cuando el andaluz es infinitamente más rico que eso. Si a lo que te refieres es al acento, considéralo igual que el que tiene acento gallego, catalán, vasco o canario, pero hablar andaluz no es hablar con acento ni hacer pasar una versión light de nuestras hablas por lo que realmente se habla aquí

G

Es fake, ¿no?
Tiene que serlo.

celyo

#3 No se yo, en google ves que casi todos los medios "serios" lo han publicado.



http://blogs.publico.es/strambotic/2017/05/er-prinzipito/

Hay una página del grupo http://www.zea-andalu.com/

woody_alien

#9 Poz no porke er libroh nos der SAT es del ZEA la Zooziedad pal Etudio der Andaluz tal y como apunta er #7 y los del SAT zolo san apuntao a la koña.

https://www.facebook.com/Zea.Andalu/

i

#3 O mundo today. No puede ser verdad.
Lo malo que será verdad y el SAT habrá cobrado subvención

D

#9 #3 el mundotoday, se la coló al huffingtonpost y a toda la prensa

calaña

Como broma es buena. Luego piensas que va en serio y no hace gracia. ¿No tenemos suficiente ya con la presidenta que tenemos para hacer el ridículo? Yo hablo andaluz, pero no tengo cohone de saber que pone en las primeras dos frases.

D

#16 Eso nos pasa a muchos gallegos con textos que están supuestamente en gallego. Bienvenido al club.

D

El SAT pide que se expropien las tierras de Er Principito, no son para que las use para sus fantasias

D

Yo creo que es una Gran Trolleada. Quiero creerlo.

Dalavor

Que conste que no representan a Andalucía. Son un par de majaretas.