Hace 6 años | Por --368612-- a youtube.com
Publicado hace 6 años por --368612-- a youtube.com

Chica alemana explica que aunque le gusta su idioma, no lo ama. Conoce 4 lenguas (inglés, francés, sueco y español) y explica que todos tienen su sonoridad. En alemán las palabras son más largas, hay sonidos forzados (pone como ejemplo lächeln para sonreir en vez de smile) y no es melódico. Canta, recita y explica estos y otros motivos con ejemplos por los que considera que su lengua materna no es bonita.

Comentarios

D

#4 Yes, I van las teutonas

gnomolesten

#6 Espera que te lo traduzco al inglés por si alguna vez te cruzas con una y quieres entrarle:
"Hi, my name is Risueño and I like big tits"

Saludos

Meneacer

#9 Mejor: "Hallo, mein Name ist Risueño und ich mag große Titten."

GeneWilder

#14 Sublime.

Lok0Yo

#14 Lo veo en bucle

D

#14 graciad

tusitala

#4 Es que están bávaras.

dphi0pn

#4 Y muy teutonas.

D

Me he enamorado.

D

#1 Im too
Invítala a perfeccionar el español

adria

#1 #2 #7 Es publico...
Entiende perfectamente español (tiene un hijo con un Venezolano, Eric)

D

#16 Estoy destrozado




Quién fuese Eric.

D

#17

Lok0Yo

#17 Para completar con la version de él

D

#1 Cada vez estas más receptivo, es decir, más manso, como@JavierB

d

#1 Acabo de oír: And again the "d" fucks me up.

Ajusticiator

Es muy curioso pensar en cómo afectan nuestros lenguajes a la forma en que desarrollamos nuestros pensamientos y con ellos se potencian ciertos aspectos de nuestras culturas.

En mi caso me encanta el castellano, es muy versátil porque resulta potente y pasional cuando lo necesitas o tranquilo y calmante si esa es tu intención. Además creo que se defiende bastante bien en temas técnicos.

Me gusta mi idioma, creo que no diría nada del estilo que ella dice sobre el alemán.

D

#12 👩 Com el llatí no hi ha cap més llengua. La llengua que més m'ha agradat estudiar!

D

#20 creo que te has confundido de noticia, la de que no hay pulpos para pescar era más arriba.

v

#12 El alemán es lógico,si ,es como un Lego.
Por lo demás, el alemán a pie en sus conversaciones tampoco usa más tecnicismos que otros y suena tan duro o tan dulce como requiere la situación,sobre todo si quieres Geschlechtsverkehr. Te juro que si intentas ligar con este tecnicismo , no mojas. Para esto tienen nombres mil,como el miembro viril,sobre todo si uno se mete en la esencia del habla alemán, los dialectos , todos muy fuertes y con su gracia.Los hay cortantes en el noreste como en Berlín, en el noroeste tiene similitud con el holandés, el suevo es muy suave y cantarin porque abusa mucho del diminutivo , y así pasando por bávaros,sajones,palatinos ...
El alemán estándar es un idioma vehicular para entenderse entre ellos.pero es,y suena, muy forzado,artificial e impersonal .
Creo que lo de esta chica tiene más que.ver con la alienación que sufren las generaciones de la posguerra.
La vergüenza colectiva que les inculcaron y les hace renegar de muchas cosas por representar algo de identidad alemana antigua,a muchos jóvenes alemanes modernos les da vergüenza hablar en dialecto y solo hablan el estándar tan incomodo.

D

#8 👩Per als que parlem català, o qualsevol altra llengua llatina, el castellà ens sona molt lleig i de vegades insultant.

Suposo que és degut a les "j" que semblen escopinades, o les "z", i també la pobresa del seu sistema vocàlic.

D

#19 los catalanes no hablan como si estuvieran escupiendo, no se de donde sacas eso, y sobre lo de los perros mastines... Si no te gustan no los mires

D

#24 És que el castellà és la llengua llatina que, a causa de la influència del basc, més s'allunya de la resta de llengües romances. Per això als catalans ens sona força lleig el castellà (sense voler ofendre).

Pensa que sons com les "j" i "z" no existeixen en aquestes llengües, i per això el castellà ens sona tan desagradable com l'àrab.

El català, el francès i l'italià tenen una fonètica molt més suau i agradable.

Meneacer

Algunos alemanes están americanizados. He visto muchos vídeos de esta chica y me cae muy bien, pero creo que tiene una idea distorsionada de su propia lengua. Siempre que traduces de una lengua a otra, la lengua destino queda en desventaja.

D

#5 O cómo ganar pasta con YouTube estando muy buena y hablando idiomas. Lo que dice son simplezas y como poco, tal como has dicho, puntos de vista parciales de un hablante nativo sobre su propio idioma. Muchas canciones en inglés suenan muy bien, pero la letra es una castaña mal rimada. Pero como es el idioma de facto para el pop, es lo que hay.

Eso sí, no negaré que el alemán tiene palabras poco agraciadas, y no precisamente Lächeln. Pero no tiene razón al decir que no tiene melodía. La tiene, y muy pronunciada, especialmente entre las mujeres. Los hombres suelen hablar como si estuvieran dando una conferencia.

pepel

Por eso lo dicen en inglés...

D

Pues a mi el idioma alemán y ruso me encantan como suenan , no se porque

GeneWilder

#34 A mi el ruso siempre me ha sonado como si les agarraran del pescuezo mientras hablan.

Gilbebo

No puedo dejar de mirarla a los ojos (de verdad).

D

El alemán puede ser bonito



Otra cosa es que las alemanas sean más secas que una mojama.

zordon

No hace ningún comentario del español

D

👩 Per als parlants de llengües llatines el castellà és la llengua més lletja, sens dubte per influència de l'eusquera, que fa del castellà una llengua fonèticament molt diferent a la resta, excessivament dura, que de vegades sembla mal educada.

gnomolesten

#18 "En el teu cul un furgolin"
Pues tienes razón, suena mas educado.

D

#18 Això també depèn de qui xerri i com xerri. No es lo mateix un Dani Martín (el canto del loco) que un José María del Río o un Miguel Ángel Jenner

GeneWilder

#35 Es que los pucheros de malote sensiblón del Dani Martín sonarían mal hasta en el lenguaje de los ángeles.