Hace 12 años | Por drunkawe a billetedeida.com
Publicado hace 12 años por drunkawe a billetedeida.com

La deslocalización de los servicios de atención al cliente de algunas compañías hace que se produzcan situaciones como esta, en las que la persona que atiende la llamada no sabe escribir Menorca.

Comentarios

ucedaman
editado

< k

IndividuoDesconocido
editado

#1

luiti
editado

#1 tú te sales colega, te sales

K
editado

#1

kattalin
editado

#1 Me ha costado pero al final lo he pillado! Mini-punto para mí!

Polico
editado

#10 ya ves, yo ya estaba pensando que era una frikada que no podía compartir. lo pillo!

D
editado

Al margen del escueto, pero muy ilustrativo comentario de #1 , tampoco es para tanto que te pidan deletrear algo. Jocoso sí es.

Gazza
editado

Eso no es nada, mi mujer el otro día se tiró diez minutos para hacerle comprender a la sudamericana que había al otro lado del teléfono que sólo tenía un nombre y dos apellidos, no un nombre compuesto y un apellido. Y tampoco estamos muy seguros de que lo comprendiera.

Por cierto, lo que dice #1 se lee "menor que ca"

Bixio7
editado

#1 a diferencia del resto de comentarios, yo no lo he entendido :$ :$

Please que alguien explique :$

D
editado

#54
'

Razz
editado

#1 Buah! acabas de generar el comentario perfecto. vas a reventar todos los registros

cheshire
editado

#11 Y otro abrazo a todos los locutores de televisión/radio que intentan decir bien "estadio de Son Moix", qué risas

trencaclosques
editado

#30 ahora se salvan todos los locutores porque se llama ONO Estadi, pero era muy divertido escuchar Son Moix (leído como suena) en vez de Son Mosh (que más o menos es como debería sonar)

s
editado

#33 #45 yo siempre deletreo usando el codigo internacional de radio, queda un tanto friki pero no tiene perdida.

En una ocasion mi interlocutor me pregunto que era eso. El codigo internacional de radio, le conteste. Y no sabes algo que sea mas en español?

Y eso que empece a usar ese codigo para evitar las peleas con la be grande y la be chiquita (b y v) con la ye (y) o con la dobleu (W)

w
editado

#49 v -> Uve
b -> be
y -> i griega
w -> uve doble

be grande? be pequeña? ye? doble u??? wtf???

s
editado

#60 repite conmigo --> 400 millones de hispanohablantes... 400 millones de hispanohablantes... 400 millones de hispanohablantes... 400 millones de hispanohablantes... 400 millones de hispanohablantes... 400 millones de hispanohablantes... 400 millones de hispanohablantes... at infinitum (and beyond)...

w
editado

#64 Repite conmigo: Un idioma, un nombre a las letras. No tiene nada que ver que haya 400 millones, en mi misma ciudad de pequeño algunos profesores decian be pequeña tambien en vez de uve y siempre lo vi una tontería, se llama uve, pues uve. Además, stroke es español (creo).

s
editado

#66 Repite conmigo (y con la RAE)

v.

1. f. Vigésima quinta letra del abecedario español, y vigésima segunda del orden latino internacional, que representa un fonema consonántico labial y sonoro, el mismo que la b en todos los países de lengua española. Su nombre es uve, ve*,* *ve_ baja o ve _corta*.

El idioma no lo controlas tú, lo hace las gentes... y si quieres ponerte democrático, 360 millones creo que son un poco más que 40 (o 45) millones...

En la diversidad está la riqueza, majete...

s
editado

#60 me refiero a que los sudamericanos tienden a referirse asi a esas letras

J
editado

#33 M'aidez M'aidez

snot2000
editado

#12 Creo que has tenido suerte, a mi me llaman continuamente de telefonica y aveces ni entiendo que me quieren vender...

Frasier_Crane
editado

#16 Yo creo que son inmigrantes trabajando en España, o eso o tienen algunos call centers aquí y otros en el extranjero, que lo desconozco. Pero sí que me han atendido españoles, la mayoría de las veces cuando estaba en Telefónica. Ahora estoy con Jazztel y aunque estoy mucho más contento con mi conexión, mis llamadas a los call center son en Argentina o vete tú a saber donde, cosa que debería estar directamente prohibida, pues si pago a una empresa española quiero que reviertan ese dinero en beneficios para el país.

d
editado

#40 Perdona pero comparar deslocalizacion con inmigracion es bastante demagogo por tu parte.
Cuando alguien emigra lo hace para buscarse la vida en un país que no es el suyo con las condiciones de ese pais, un ingeniero español en Alemania cobrara lo que cobra un ingeniero aleman porque hace el mismo trabajo, y en España , aunque hay mucho empresario hijoputa suelto, en teoria, un inmigrante que viene a trabajar cobrara lo estipulado para ese puesto de trabajo.

Cuando una empresa deslocaliza sus servicios normalmente es para ahorrarse pasta en mano de obra sin que esto repercuta para bien en su clientes, siempre buscando engordar su beneficio. Esta situación no seria muy negativa si los puestos de trabajo se trasladasen a paises con unas condiciones laborales dignas pero si España ya es una casa de putas en estos asuntos, no hablemos de como se encuentran determinados paises de sudamerica o no digamos ya Marruecos.
En años anteriores hemos sido la parte beneficiada de este asunto ya que eramos mano de obra barata, pero esta situacion hace ya tiempo que se esta revirtiendo (esas empresas de coches por ejemplo asi como vinieron se estan marchando).
En el tema especifico de los call center ademas se esta demostrando que esta estrategia no solo no beneficia a los clientes en lo que podria ser una aplicacion de la reduccion de costes de la empresa en la cuota mensual, si no que los perjudica ya que el servicio de atencion ha perdido y sigue perdiendo calidad (un operador en España que cobra 900 euros puede dar un servicio bueno, regular o malo pero un operador mucho peor pagado del tercer mundo con una formacion posiblemente muy inferior que clase de servicio esperas que de?). Al menos los coches que hacemos en España parecen igual de buenos que los que se hacian en Alemania.

Un ultimo tema al respecto es la proteccion de datos, todas estas empresas que deslocalizan call centers tienen que sacar los datos personales de los clientes del pais para poder realizar el servicio desde el extranjero, normalmente si permiso de estos clientes, algo que deberia evitar la agencia de proteccion de datos pero que de hecho no hace.

#17 Yo conozco personalmente el caso de Vodafone y se que tienen varios callcenters en España, por Galicia, Leon y Huelva al menos pero tambien en sudamerica ,Panama , Chile y Argentina.

Cobayaceo
editado

#53 ¿Tú has leído lo que has dicho?

Has afirmado que un español haciendo un trabajo alemán deslocalizado en España por menos dinero lo hace igual que un alemán. Ahora, un sudamericano haciendo un trabajo español deslocalizado por menos dinero en su país lo hace peor que un español.

Tu lógica es:

Acento sudamericano, ergo persona de América del sur, ergo trabaja peor que un español.

¿De verdad crees que los españoles somos tan superiores a los argentinos y te atreves a afirmarlo así, sin cortarte un pelo?

¿Todos los argentinos y uruguayos son analfabetos? ¿Su nivel de cultura general es tan inferior al nuestro?

Respecto a la formación, te la dan en dos semanas antes de ponerte en línea; no hace falta haber estudiado ADE y psicología para trabajar en un call center. Luego hay gente que vale y se lo curra y da un buen servicio; y gente que no. Ahora, afirmar que esto depende de tu lugar de procedencia o de tu acento tiene un nombre muy feo.

d
editado

#59 En primer lugar decir que estoy hablando de una realidad y es que cada dia los servicios de atención al cliente son mas lamentables casualmente coincidiendo con la deslocalizacion de estos servicios.
En segundo lugar no he asociado la falta de calidad del servicio con la nacionalidad si no con las condiciones laborales que no es lo mismo. Tampoco me he referido al estado concreto de ningún país porque no todos son iguales (¿Uruguay? ni siquiera lo he mencionado) pero si quieres que concrete, en serio piensas que Panamá por ejemplo (vodafone) o Marruecos (telefonica) reunen las condiciones adecuadas para dar el mismo servicio que se puede ofrecer desde aquí?
Y en cuanto a la deslocalizacion en nuestro beneficio he dicho que nos ha beneficiado en el pasado (temporalmente) pero simplemente es una muestra mas de que es un mal sistema porque despues de reducir costes yéndose a un país estas empresas siempre buscan otro sitio donde puedan explotar más dejando tirados atras a miles de trabajadores.

Asi nos va en el mundo cuando la gente apoya las estratagemas de estas grandes empresas cada vez mas ricas para que sigan explotando a la sociedad.

P.D. También estas a favor de las fabricas de nike y demas en la India y en China? Supongo que si.

Cobayaceo
editado

#62 El tema es que aquí hay dos discusiones mezcladas, comparación racial por un lado y práctica empresarial por otro.

Tú dices:

"un operador mucho peor pagado del tercer mundo con una formacion posiblemente muy inferior que clase de servicio esperas que de?"

"en serio piensas que Panamá por ejemplo (vodafone) o Marruecos (telefonica) reunen las condiciones adecuadas para dar el mismo servicio que se puede ofrecer desde aquí? "

En ciertos comentarios se expresa que el mal servicio desde países de América Latina se debe a que no son españoles y que un español debería recibir servicios proporcionados por españoles. Eso es racismo. Eso es lo que denuncio.

En tus palabras que he citado antes se podría entrever que también lo defiendes. Si no, responde a las preguntas que tú mismo formulas en vez de dejarlas abiertas. ¿Por qué el servicio en castellano porporcionado desde Panamá es (al parecer evidentemente) peor? Explicación concreta, por favor, y que no sea porque uno una vez pidió deletrear Menorca.

Discutir sobre la ética empresarial de deslocalizar para ahorrar costes en mano de obra o para contratar con lesgislaciones laborales más laxas es un tema aparte y en el que en general estoy de acuerdo con tu visión.

Ahora, afirmar que el servicio desde Latinoamérica es peor argumentando que es solo porque lo ofrecen latinoamericanos; apoyado en que uno una vez hizo deletrear Menorca pues no es lo suyo. Si queréis decirlo pues decidlo alto y claro: "No me gusta que me atienda un puto sudaka". Mejor decirlo honestamente que ocultarlo detrás de frases de "es que una vez a mí" "es que qué puedes esperar de un tercermundista?" "¿de verdad piensas que van a hacerlo tan bien como nosotros?".

Respecto a las fábricas de Nike. No, no estoy nada a favor. Pero por la lesgislación laboral aplicada, las condiciones de seguridad en el trabajo y el empleo de mano de obra infantil. No creo que las zapatillas Nike en sí mismas hechas por niños indios sean peores que si estuviesen hechas por adultos españoles.

klam
editado

¿Estás seguro #12? Una amiga trabajaba en un call-center (en Colombia) que podría jurar era de telefónica, y parte del entrenamiento consistía en aprender a hablar con acento español, porque los españoles reaccionaban muy mal al oír un acento suramericano. Podría ser otra compañía, pero como te digo estoy casi seguro de que era telefónica.

misato
editado

#12 Yo estoy con telefónica y nunca me ha atendido nadie de aquí, siempre me cogen el teléfono sudamericanos ...

l
editado

Pues yo vivo en San Sebastián, y prácticamente todas las semanas, para una cosa u otra, me hacen deletrear "Guipuzcoa", que es un suplicio!

l
editado

Me pregunto qué tenía de ofensivo o erróneo mi comentario #4 para que un tal "KiZD" me vote negativo

honbu
editado

Ni que le hubiera pedido deletrear electroencefalografistas.
Si el pobre hombre no se aclara con lo que le digo pues se lo deletreo y ya está.Tampoco se me van a caer los anillos.

d
editado

En el fondo tenemos lo que merecemos, ya que cuando queremos contratar un isp lo único que nos importa es que movil nos van a dar o cuanta bajada vamos a tener por lo que las empresas se centran en gastarse dinero en promocionar esas cosas y recortan de las personas que subcontratan. Y si en sudamérica atienden por 4 centimos la hora, pues mejor, ya que nadie se va a dar de baja por que le atienda uan persona que habla el mismo idioma pero que ni nos entiende ni le entendemos.

f
editado

pues en algunas empresas te ofrecen la posibilidad de escoger idioma ,al menos en el caso de catalunya que es donde vivo, y es la única manera que me atienda gente que sabe escribir bien el nombre del pueblo en que estoy, l´ametlla

D
editado

#21 "la almendra" o "lamela", no sé que es peor... mejor irse a vivir a san baudilio

freeCode
editado

A mi me pasó lo mismo con 'Altozano'..

g3_g3
editado

Si todo el mundo que no sabe algo, lo preguntara, probablemente el planeta no estaría tan lleno de ignorantes

D
editado

Menhorca no?

cathan
editado

¿es con B o con V?

jonolulu
editado

Yo he visto escribir Mayorca, así que ya estoy curado de espanto

llorencs
editado

#13 Es que si lo ves en inglés está escrito así, y a mi me duele un montón a la vista, fijate en las guías puramente inglesas como lo escriben.

reus
editado

A mi no me molesta que se deslocalicen los call centers. Eso si, que paguen el mismo salario a los trabajadores que lo que pagan aquí. Y los alemanes que contratan españoles lo mismo, que les paguen los salarios que les pagan a los alemanes. Pero eso de montar una empresa en otro pais para pagar menos sueldo que a los autóctonos me parece que roza la exclavitud.

D
editado

No hace falta correr , con telefonica y otras empresas de telecomunicaciones me ha pasado ¡¡
con una voz latina de america del sur , en lugar de dar trabajo nacional contratan servicios online de ultramar.

hola ...buenas tardes .. compañia x

hola sabroso papi digame en que podemos atenderle ... ya no sabes si estas hablando con la madame de un puticlub o tu operador de telecos

briarreos
editado

M de melón, E de estupefacto que me he quedado, N de nariz, O de otorrinolaringólogo, R de ruibarbo, C de cagoentoloquesemenea y A de anda, pásame con el departamento de bajas.

D
editado

puto ucedaman

D
editado

La falta de cualificación es la causa principal. Si faltan unas nociones básicas de gramática siempre hay muchos otros trabajos como picar piedra.

paumania
editado

Yo he visto a una tipa escribir canjuro, y con seguridad era española.

D
editado

MNRK

D
editado

Según un empresario que conozco y que subcontrata a sudamérica todo lo subcontratable: "Los españoles ya estamos acostumbrados a que nos atienda gente de otros países y no nos importa". Obviamente no quiere ver la realidad. Espero que pierda todos sus clientes.

Jelens
editado

Cuando esto me ha pasado, he pedido contactar con el departamento de bajas. Inaceptable.
#65 De acuerdo totalmente

LaResistance
editado

Lo de los call centers huele bastante. El otro dia me llamaron a mi con ofertas de telefonica, que supongo que por la nueva ley me digeron el nombre, que eran de telefonica, y que llamaban desde la sede de Bilbao. Y tenía problemas para pronunciar mis apellidos. No me creo yo que alguien que este trabajando en bilbao no sepa pronunciar apellidos vascos que no tienen especial complicacion. Hostia pues.

D
editado

Si que puedo:
Mike
Echo
November
Oscar
Romeo
Charlie
Alfa

Sepho
editado

¡Un abrazo para ti, RamSys!

D
editado

-un archivo PDF? me lo puede deletrear?
-hombre claro: pe de efe, de de te, efe de...

D
editado

A ver que se lo digo:
M-A-Y-O-R-K-A

Pues no, no me viene nada eh!

l
editado

bueno, vale que todo el mundo debería saber cómo se escribe Menorca, pero no es para tanto. puede ser una persona de fuera que no termine de controlar el idioma. Hay que ser un poco más comprensivos y desde luego descartar la calidad de una agencia solo porque alguien no sepa escribir un destino, es algo exagerado. ¿Todo el mundo nace sabiendo? imaginate que te vas a la Conchinchina y no sabes cómo se escribe un destino... ¿ya te tienen que tachar de ignorante? No justifico que el chico no supiera escribir la palabra, pero hombre... es mejor reirse un poco de estas situaciones que indignarse.

D
editado

xqno , te sientes identificado ???:)

teresitam
editado

racista.

cuando los españoles teniamos que emigrar...
ni siquiera sabiamos deletrear las palabras más básicas de, por ejemplo, el alemán.

c
editado

Mallorca:

>K

k
editado

Cuanto tiempo toma deletrear M-e-n-o-r-c-a, 10 segundos?
Y por eso lo califica de mala atención?
Un poco más de comprensión debería tener el que escribió el artículo, que tampoco es para tanto... y seguro que el que lo atendió lo recordará para el próximo cliente que sea de... o quiera ir a Menorca.

T
editado

Tu te ries, per para un desconocido no es tan trivial, admás tu eras en único beneficiado en que lo escribirea bien..

D
editado

#22 si fuera trivial darían quesitos

tartarus
editado

Ni que Menorca fuera tan importante.