Cultura y divulgación

encontrados: 6052, tiempo total: 0.034 segundos rss2
27 meneos
185 clics

El Saeculum etrusco y romano, cuando los siglos no duraban cien años

En español el término siglo tiene el significado de período de cien años, siendo sinónimo de centuria. La palabra deriva del latín saeculum igual que en el resto de lenguas romances (siècle en francés, secolo en italiano, século en portugués, segle en catalán, etc.). Algunos idiomas germánicos, por el contrario, utilizan propiamente la centuria (century en inglés, jahrhundert en alemán) para expresar el mismo concepto (el noruego y sueco sekel parece ser una excepción). La diferencia entre ambos va más allá del simplemente formal.
22 5 0 K 67
22 5 0 K 67
2 meneos
27 clics

8 tácticas para preparar el TOEIC Listening and Reading  

¿Buscas un trabajo más allá de las fronteras de España donde será imperativo poner en práctica tus habilidades del idioma inglés? Entonces, el certificado que necesitas sí o sí en tu currículum es el TOEIC Listening and Reading, la prueba que certifica tus capacidades para comprender el lenguaje y expresarte cómodamente en un ambiente de trabajo utilizando el inglés de forma hablada y escrita. Y desde el principio ya tenemos una preocupación menos, porque como su mismo nombre lo indica, el TOEIC Listening and Reading solo se basa en esas dos
2 0 8 K -57
2 0 8 K -57
27 meneos
58 clics

Los españoles hablamos peor inglés que los suecos o los portugueses. Y sí, el doblaje es culpable

El doblaje ha sido objeto de infinitos debates en los círculos cinematográficos. Uno de los argumentos más disputados entre sus detractores y defensores ha sido la cuestión idiomática. Al privar a los españoles de una exposición prolongada al inglés (o a otros idiomas), el rendimiento lingüístico del país se ha deteriorado. ¿Cuánto hay de cierto en ello? Según un reciente estudio comparado, bastante.¿Qué dice? Que aquellos países donde los subtítulos se impusieron al doblaje disfrutan hoy de una población más docta en el dominio del inglés
1 meneos
3 clics

Estadísticamente, los países donde se emite televisión en VO en vez de doblada se habla mejor inglés

Un buen ejemplo de cómo los medios de comunicación influyen en el dominio del inglés es la comparación entre España y Portugal, que comparten península. A pesar de ser vecinos, Portugal está en el puesto 13, dentro del rango "alta competencia". Otro estudio de 2016 que se centraba en españoles, por ejemplo, también ponía en evidencia lo importante que era ver televisión en versión original con subtítulos para mejorar el inglés: una sola hora de exposición ya fue suficiente para notar cambios a mejor en un grupo de estudiantes de inglés.
1 0 0 K 16
1 0 0 K 16
10 meneos
72 clics

¿Aprender idiomas durmiendo? No funciona

Vuelve una tendencia de los años '80: aprender idiomas durmiendo. En nuestra época de terraplanistas, antivacunas y conspiraciones reptilianas, sería extraño que alguien no intentara desenterrar la hipnopedia.
13 meneos
196 clics

Dónde descargar los libros que entraron al dominio público en 2019

Opciones sobran, pero dos de las mejores son la librería de Internet Archive que cuenta con 21.099 textos que fueron publicados en 1923 y ahora son parte del dominio público. La mayoría son en inglés (15.612) pero existen decenas de obras en otros idiomas, incluyendo 567 textos en español. La librería digital de Hathi Trust también es un excelente lugar para ver libros en linea, y han listado más de 50.000 textos publicados en 1923 y que ahora son de dominio público en Estados Unidos.
1 meneos
53 clics

Trabajar en un país de habla inglesa con inglés básico

Del cómo se puede empezar desde cero en un país de habla inglesa teniendo un nivel de idioma básico.
1 0 14 K -128
1 0 14 K -128
3 meneos
46 clics

16 formas de mejorar el idioma rápidamente al llegar a un país de habla inglesa

Algunos consejos para mejorar el idioma rápidamente al llegar a un país de habla inglesa.
2 1 13 K -88
2 1 13 K -88
9 meneos
292 clics

Por qué a los españoles les cuesta hablar inglés

Cual es el problema de los Españoles a la hora de aprender un idioma como el ingles? La metodologia, la falta de constancia....
2 meneos
43 clics

La trilogía Binti: Ciencia ficción en África

La literatura de ciencia ficción fue cortada siguiendo los patrones de la cultura europea y estadounidense. Su lengua vehicular siempre ha sido el inglés; incluso en aquellos países donde se hablan otros idiomas las traducciones de relatos anglosajones han ayudado al construir el canon del género. Y hablo de los lugares más inesperados: no es infrecuente encontrar relatos de la era soviética, escritos en ruso, donde los protagonistas tenían nombres anglosajones.
9 meneos
642 clics

El origen de la palabra FUCK

Es una de las palabras más reconocibles del inglés. Pero, ¿de dónde viene? Existe una leyenda urbana según la cual, en la Inglaterra de la Edad Media, los matrimonios requerían permiso del rey para tener hijos. Cuando una pareja lo obtenía, colgaba en su puerta un letrero que rezaba Fornication Under Consent of the King (fornicación bajo consentimiento del rey) para no ser molestada durante el acto. Esas cuatro letras darían lugar al acrónimo Fuck. Pues no.
13 meneos
177 clics

Las palabras impronunciables del idioma polaco [ENG]

¿Piede haber algo más frustrante que pronunciar Grzegorz Brzęczyszczykiewicz? La fonética del polaco es muy difícil incluso para los países vecinos. El principal problema del polaco es lo que en inglés se denomina "consonant cluster", series de consonantes sin vocales. Esto ocurre en inglés con palabras como "shrug" (shr). Sin embargo en polaco pueden unirse hasta 5 consonantes. Esta complejidad sólo es superada por el georgiano. Como ejemplos de palabras impronunciables: Żółć (solo grafemas polacos) o Szczęście (que significa "felicidad").
13 0 0 K 46
13 0 0 K 46
84 meneos
2542 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

El aplauso de una sola mano

Soy administrador de fincas. Trabajo en una zona de España donde los extranjeros, ingleses en su mayoría, han creado un gueto; un guetto, en realidad, en el que casi nadie habla nuestro idioma. Hay quienes llevan viviendo una década aquí y aún son incapaces de hilar dos frases seguidas en español. No lo necesitan, mientras no salgan de su burbuja.
50 34 17 K 74
50 34 17 K 74
1 meneos
9 clics

Artista plástico

Educación y Formación: Autodidacta Formacíon Profesional: Alumno con Javier Rendo Exposiciones individuales: - 2017, exposición individual Papelería Lucía Exposiciones colectivas: - 2016, 1ª exposición de pintura Papelerïa Lucía Experiencia laboral: - 2018, mural en Iglesia del Calvario (Marbella) junto con Blanca Miranda Idiomas: Ingles hablado y escrito Logros: -* 2008, 12º certamen de pintura ciudad de antequera, ( 7º seleccionado, "Peñon de los enamorados"). -* 2018, 22º concurso nacional de pintura con motivos t
1 0 13 K -125
1 0 13 K -125
8 meneos
578 clics

¿En qué ciudad de España se habla mejor inglés?

El estudio EPI, que mide el nivel mundial de conocimiento de inglés, hace un cambio en el ránking de las ciudades españolas con mejor dominio de este idioma
10 meneos
218 clics

¿Cuántas palabras necesitas para comunicarte en otro idioma?

El inglés tiene 700.000 palabras. No es necesario saberlas todas: un hablante medio sabe entre 15.000 y 20.000. Pero ¿cuántas palabras necesitas para comunicarte?
3 meneos
41 clics

Descubre qué es el mindfulness, sus beneficios y 5 ejercicios

El término ‘mindfulness’ en inglés está compuesto por la palabra mind, mente, y fullness, plenitud. Una traducción literal podría ser algo así como ‘la plenitud de la mente’. Sin embargo, este término a pesar de utilizarlo en inglés, proviene del Pali, un idioma vernacular muy presente en textos budistas. En su idioma originario la palabra mindfulness conocida como ‘Sati’, hace referencia a la atención plena de la mente.
3 0 17 K -116
3 0 17 K -116
11 meneos
160 clics

Más de 800 universidades alrededor del mundo ofrecen cursos en línea gratis

MOOC es el acrónimo en inglés de Massive Open Online Course, o Curso en Línea Masivo y Abierto, y se tratan de clases gratuitas que puedes tomar a través de Internet para “acelerar tu futuro”. Los MOOC están disponibles en una gran variedad de temas, desde humanidades e idiomas hasta análisis de datos e informática, y son ofrecidos por algunas de las mejores universidades del mundo. Harvard, el Instituto de Tecnología de Massachusetts (MIT) e incluso la Sorbona en París son algunas de las 876 instituciones que ya ofrecen cursos en línea.
12 meneos
61 clics

Cada vez hay más voces que alertan de los efectos de la hegemonía anglófona en la ciencia global

En un estudio de hace unos años, un grupo de trabajo indagó qué parte de la investigación en conservación no se publica en inglés y descubrieron que se trataba de un 35% del total. Es un campo muy concreto, pero nos puede servir como indicador. Si un tercio del conocimiento del mundo no se publica en inglés, no nos podemos permitir ignorarlo.
3 meneos
124 clics

¿Por qué España ha empeorado su nivel de inglés?

El último informe EF EPI, que mide el conocimiento mundial de inglés y se utiliza como referencia para los ministerios de educación, señala que España ha perdido nivel de inglés en los últimos años. A continuación se desglosan algunas claves que explican este preocupante resultado.
441 meneos
1696 clics
Holanda, el país que teme perder su idioma porque sus universidades no lo usan

Holanda, el país que teme perder su idioma porque sus universidades no lo usan

El uso del inglés en las educación superior holandesa es tan extenso que un grupo de profesores predijo que habrá un "lingüicidio" inminente y exigió que el gobierno de La Haya imponga una moratoria que prohíba a las universidades crear nuevos cursos en inglés hasta que se realice un análisis de impacto oficial. En el nivel educativo más alto prácticamente no se imparten cursos en neerlandés y algunas universidades del país han borrado completamente el idioma holandés de su currículo, en su búsqueda de ingresos de estudiantes extranjeros.
183 258 3 K 258
183 258 3 K 258
5 meneos
151 clics

La utopía de aprender idiomas muy rápido

He encontrado otro de esos anuncios en los que aseguran que aprenderás un idioma muy rápido, pero mucho, y como cada vez hay más, me he propuesto aclarar algunos puntos. Llevo viviendo en países extranjeros más de diez años y ni el más sorprendente de los casos, y era un caso muy sorprendente, aprendió con la velocidad que algunos aseguran que se puede aprender un idioma.
6 meneos
134 clics

Un curso de idioma chino en línea totalmente gratis y otras opciones

Los cursos MOOC, Massive Open Online Courses, son una oportunidad para estudiar gratis y obtener credenciales por muy bajo precio, en estos momentos, si es posible, estudiar chino totalmente gratis y si lo deseas pagas solamente por el certificado de graduación, el único problema es que todos los cursos que voy señalar están en ingles
5 1 9 K -50
5 1 9 K -50
8 meneos
527 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

5 Consejos Antes de Leer Libros en inglés

Si estás estudiando inglés, leer es una de las mejores formas de adquirir vocabulario. Aquí podrás encontrar algunos consejillos a la hora de afrontar la lectura de un libro en un idioma extranjero.
504 meneos
5425 clics
Mi hija sabe más inglés que el profe: Castilla-La Mancha, contra el bilingüismo

Mi hija sabe más inglés que el profe: Castilla-La Mancha, contra el bilingüismo

El pasado junio, más de 100 centros solicitaron abandonar el programa de idiomas de la comunidad. ¿Qué ha pasado para que un proyecto tan ambicioso haya terminado así?
149 355 0 K 309
149 355 0 K 309
3 meneos
29 clics

El director que cambió el anime: Entrevista con Yoshiaki Kawajiri (Inglés)  

Entrevista con uno de los directores insignia de Madhouse durante la segunda mitad de los años 80 y la década de 1990.
11 meneos
89 clics
Syrian Cassette Archives [ARAB-ING]

Syrian Cassette Archives [ARAB-ING]

Bienvenido a Syrian Cassette Archives, una iniciativa para preservar, compartir e investigar sonidos e historias de la abundante era del cassette en Siria (años 70-2000). Le invitamos a explorar y sumergirse en los numerosos sonidos e imágenes de los cassettes digitalizados mientras navega por el sitio en árabe o inglés. En nuestra sección de reportajes, encontrará obras de audio, visuales y escritas especialmente producidas por el colectivo SCA.
5 meneos
62 clics

El Recreativo de Huelva no es el club más antiguo de España: este es el precedente que pocos conocen

El Río Tinto Foot-Ball Club no llegó a jugar en competición oficial. Los ingleses tampoco lo inscribieron en el registro de Sociedades Recreativas hasta 1901. Esta es la razón por la que no consiguieron el Decanato del fútbol en España, cosa que sí lograría el Huelva Recreation Club en 1889. De hecho, el Riotinto Balompié no se fundaría de manera oficial hasta 1914.
4 meneos
159 clics

Niños y jóvenes delincuentes en las ciudades soviéticas (1923)

Boris Cederholm fue un diplomático finlandés que viajó con frecuencia por la Rusia soviética. Posteriormente, Cederholm fue arrestado e interrogado por la CHEKA y recluido en el sistema de gulag. Escribió sobre estas experiencias en un libro de 1929. En él, Cederholm reflexiona sobre los huérfanos, los niños de la calle y los jóvenes delincuentes que observó en las ciudades soviéticas entre 1923 y 1925. (texto en inglés)
5 meneos
39 clics
El show del tigre (ingles) (reflexión poética)

El show del tigre (ingles) (reflexión poética)

No tiene que ser así. En ninguna parte está inscrito en el tejido de la realidad que el control del mundo debe ser cedido a los más tontos, crudos y crueles entre nosotros. En ninguna parte está escrito en adamantino que nuestra felicidad y el destino de nuestra biosfera deben depender de lo que el mercado soportará. Es una de esas cosas que se vuelve más tonta cuanto más lo piensas. Somos gigantes que han sido engañados para que piensen que somos insectos.???? Pueden encerrar a Luigi, pero no podrán encerrar a todos.
4 meneos
60 clics

101 lugares para entusiasmarse con la lingüística [ENG]

Con motivo del episodio número 100 de Lingthusiasm, hemos elaborado esta lista de 101 lugares públicos donde los lingüistas y los aficionados a la lingüística pasan el rato y aprenden cosas. Llevamos haciendo LingComm desde 2011 y estamos asombrados por la cantidad de recursos de lingüística pop que han aparecido desde que empezamos y por la cantidad de decisiones difíciles que hemos tenido que tomar para reducirlo a sólo 101 lugares.
5 meneos
269 clics

7 de los errores más comunes que cometemos a la hora de hablar y escribir en español

Para no caer en monstruosidades tales como empezar una frase escribiendo un número árabe en lugar de "Siete de los errores..."
18 meneos
70 clics
Rammstein - Amerika

Rammstein - Amerika  

«Amerika» («América» en alemán) es el segundo sencillo del álbum Reise, Reise de la banda alemana de metal industrial Rammstein. Fue publicado en septiembre de 2004 y es una crítica a la colonización cultural de los Estados Unidos de América en todo el mundo. Parte del estribillo está cantada en inglés.
16 2 0 K 11
16 2 0 K 11
4 meneos
35 clics

Cuando los holandeses atacaron las colonias inglesas y francesas en América y recuperaron Nueva York

El Tratado de Dover, firmado entre Carlos II de Inglaterra y Luis XIV de Francia, originó la llamada Tercera Guerra Anglo-Holandesa, en la que el ejército francés se vio detenido por las inundaciones que causaron la apertura de esclusas de la denominada Línea de Agua y la magistral actuación de la flota, impidiendo la invasión de su país. Dos escuadras de éste, además, realizaron una audaz incursión naval contra las colonias galas e inglesas en América, recuperando durante un breve tiempo Nueva ámsterdam (Nueva York).
8 meneos
36 clics

La desaparición de las lenguas en el planeta

La disminución o desaparición del número de idiomas y las diferentes lenguas que se hablan en el planeta es un fenómeno bien documentado y una tendencia al alza en las últimas décadas. Las razones para esta pérdida de diversidad lingüística son múltiples e incluyen factores como la globalización, la urbanización, la migración o las políticas de estado que favorecen el uso de lenguas dominantes, así como la escasa transmisión de las lenguas indígenas a las nuevas generaciones.
15 meneos
50 clics

La Universidad de Almería rescata del olvido un libro irlandés que narra los meses previos a la Guerra Civil en Andalucía

El Lindisfarne Research Group, compuesto por un equipo de investigadores en Filología Inglesa de la Universidad de Almería, ha reeditado "Tormenta en España", una obra de Mairin Mitchell, una escritora irlandesa que plasma sus vivencias en un clima prebélico "muy elevado"
300 meneos
3224 clics
Así llegó Friedrich Trumpf, el abuelo de Trump, a los Estados Unidos

Así llegó Friedrich Trumpf, el abuelo de Trump, a los Estados Unidos

Llegó a Nueva York luego de un largo y duro viaje de varios días con la intención de buscar fortuna para enviar dinero a la familia -madre y cuatro hermanos- que había dejado en su pueblo natal. No sabía inglés y también, como tantos otros inmigrantes, fue acogido durante varios años en la casa de una hermana mayor que se había instalado en Estados Unidos antes que él.
97 203 2 K 372
97 203 2 K 372
10 meneos
59 clics

Beati hispani quibus vivere est bibere. Felices los españoles para quienes vivir es beber

Es esta una frase latina graciosa que ha tenido notable éxito. Basa su fuerza o “vis” cómica en el hecho de que las palabras “vivere” y “bibere” suenan exactamente iguales porque en la pronunciación hispana del latín no se diferencian los sonidos de [b] y [v] . Hay que conocer que en latín clásico la “v” sonaba como “u”, es decir como la /w/ inglesa , y la “b” unas veces como labial oclusiva /b/ y otras como fricativa bilabial sonora /v/, por lo que en aquel momento la confusión era imposible.
8 meneos
64 clics

Jaja, jeje, jiji, jojo y juju no significan lo mismo

A pesar de lo que pueda parecer, la escritura de la risa no ha nacido con el surgimiento de internet, los chats y las redes sociales, sino mucho antes, en la época a.C con el idioma protoindoeuropeo a la que pertenecen la mayoría de las lenguas de Europa y Asia meridional. Los orígenes de onomatopeya se remontan por lo menos al protoindoeuropeo, para el que se ha reconstruido la raíz verbal *kha- reírse", recoge un artículo científico publicado por la Universidad de La Rioja. En el protoindoeuropeo se reía con un kha-kha.
233 meneos
1822 clics
Fades, la ‘queerband’ en catalán que VOX denunció por gritar ‘fuera fascistas’: “Somos tres mariconcillas con minifalda que rapean frases intimidantes”

Fades, la ‘queerband’ en catalán que VOX denunció por gritar ‘fuera fascistas’: “Somos tres mariconcillas con minifalda que rapean frases intimidantes”

Hadas. Ese es el significado de fades en catalán. "También quiere decir 'bujarrillas', al igual que en inglés, usan fairy como un eufemismo para decir 'maricón'", dice Àngel Exojo, una de las tres voces detrás de Fades, la queerband que amenaza con dinamitar la industria musical en Cataluña. Conoció a Ferran Lonou y a Vicenç Calafell mientras estudiaban filología catalana en Mallorca y, lo que comenzó siendo una broma "de borrachera", ha terminado siendo el proyecto de sus vidas. "Decidimos hacer un disco en tres semanas, algo que se pudiese es
90 143 9 K 416
90 143 9 K 416
8 meneos
66 clics
Cerebro, belleza y pantalones. Aloha Wanderwell, la primera mujer que dio la vuelta al mundo en coche

Cerebro, belleza y pantalones. Aloha Wanderwell, la primera mujer que dio la vuelta al mundo en coche

Un día de 1922 Idris Hall leyó en la prensa francesa un anuncio en inglés que rezaba «Brains, beauty and breeches. Oportunidad para una jovencita con suerte de dar la vuelta al mundo«. El anuncio, buscando teóricamente una secretaria, lo había puesto Walter Wanderwell, un polaco afincado en Estados Unidos que había convencido a Henry Ford para que le donara un par de Ford T con los que dar la vuelta al globo. Idris había llegado a Francia unos años antes siguiendo a su padrastro, un reservista del ejército británico.
7 meneos
104 clics

Del spanglish al "inglés de Miami": el nacimiento de un nuevo dialecto en el sur de Florida [EN]  

La historia detrás del surgimiento de un nuevo dialecto inglés en el sur de Florida, ahora llamado “inglés de Miami”. El dialecto en evolución refleja la mezcla única de influencias españolas e inglesas que se encuentran en ciudades como Miami. Desde frases como “get down from the car” o “make the line”
5 meneos
108 clics

100 palabras medievales (del inglés medieval) que hoy significan algo nuevo [ENG]

Las palabras que pronunciamos hoy en día son algo más que meros instrumentos de comunicación: son hilos que entretejen siglos de historia. Desde la Edad Media hasta nuestros días, innumerables palabras han cobrado nuevas vidas, y sus significados han sido moldeados y reconfigurados por las cambiantes mareas de la cultura y la sociedad. Este artículo le invita a explorar 100 palabras medievales que han sufrido notables transformaciones, ofreciéndole una visión del fascinante viaje de la lengua inglesa a través del tiempo.
8 meneos
83 clics
¿Cómo sonaban las antiguas lenguas? (Incluye audio video)

¿Cómo sonaban las antiguas lenguas? (Incluye audio video)

Se estima que en el planeta habitan 8.000 millones de personas, de las cuales la mitad emplea alguno de los 10 idiomas más hablados del mundo. Pero no resulta tan sencillo adentrarse en esta Torre de Babel para definir una clasificación. Así que, si atendemos a las lenguas con más habitantes nativos en 2004, este sería la clasificación: El chino mandarín: 941 millones de hablantes El español: 486 millones de hablantes El inglés: 380 millones de hablantes El hindi: 341 millones de hablantes El bengalí: 228 millones de hablantes...
11 meneos
52 clics

Spinsters, tricoteuses y otras mujeres del montón

(...) De este ovillo de lana, y del proceso que se sigue hasta llegar a él, se han heredado dos palabras en dos momentos diferentes de la línea temporal, pero que guardan grandes similitudes: spinster, del inglés para hilandera y tricoteuse, del francés para calcetera. Son sólo dos palabras que denotan profesiones femeninas, pero, cómo os estaréis imaginando, tienen más significado del aparente. (...)
9 meneos
178 clics
¿Cuál es el problema? Desmitificando porque todos necesitamos Bitcoin, por Joe Bryan (ENG/ESP)

¿Cuál es el problema? Desmitificando porque todos necesitamos Bitcoin, por Joe Bryan (ENG/ESP)

Os dejo el mejor vídeo que he visto donde habla como dos sociedades evolucionan con dineros con propiedades distintas y sus consecuencias. Está en inglés con subtítulos en español.
5 meneos
35 clics
El tesoro de monedas Sizewell C: historia de la acuñación (eng)

El tesoro de monedas Sizewell C: historia de la acuñación (eng)

Un tesoro de monedas recuperado de la zona de desarrollo Sizewell C (SZC) comprende 321 monedas de plata emitidas entre 1036 y 1044. El tesoro fue encontrado en la unión de dos fosos de límites de campo de principios de la Edad Media, una ubicación que sugiere un ocultamiento deliberado. Las monedas fueron colocadas cuidadosamente dentro de un objeto textil, posiblemente un monedero, y luego envueltas firmemente en láminas de plomo. Este fantástico hallazgo nos brinda una gran perspectiva sobre el panorama monetario y político inglés del siglo
22 meneos
909 clics

SONIDOS que hacen los ESPAÑOLES.... (NO aprendes esto en Duolingo)  

Sonidos que emitimos en nuestro día a día en España pero no se entienden internacionalmente.
2 meneos
7 clics
Calendario Científico Escolar 2025

Calendario Científico Escolar 2025  

Calendario laico, propuesta inicial de Europa Laica, que recoge aniversarios científicos para cada día del año. El calendario, gratuito, se puede descargar en PDF y está disponible en 11 idiomas. Se trata de una iniciativa laica en la que en lugar de recoger el santoral, para cada día del año se incluyen científicos y científicas de renombre y aniversarios de hitos o descubrimientos destacables que acerca la cultura científica a la población más joven a través de aniversarios científicos, recoge 365 nuevas efemérides.
2 0 0 K 21
2 0 0 K 21
7 meneos
71 clics

Una fracción de segundo, de Guy Delisle  

Es gracias a sus estudios como dibujante de animación como descubrió al inglés Eadward Muybridge (1830 – 1904), uno de los grandes pioneros de la fotografía y el cine que hoy en día ha caído bastante en el olvido pese a codearse con los grandes inventores de su época, ser la primera persona que capto el movimiento de los caballos al galope y la primera que proyecto una película. En Una fracción de segundo, Delisle nos cuenta de forma muy sencilla y documentada tanto la fascinante vida de Muybridge y sus diferentes inventos

menéame