Hace 2 años | Por --583514-- a elindependiente.com
Publicado hace 2 años por --583514-- a elindependiente.com

Son apenas una veintena en todo el país. Los técnicos en resonancia magnética nuclear requieren una cualificación de primer nivel. En sus manos está el manejo e interpretación de máquinas y sistemas de gran precisión necesarios para el análisis de materiales. Detrás de estas investigaciones, se mueven también millones de euros. En la Universidad del País Vasco cuentan con tres técnicos en resonancia nuclear integrados en sus Servicios Generales de Investigación, 2 de ellos han decidido llevar a los tribunales el requisito de euskera nivel C1.

Comentarios

D

#15 Genial, pues todos en inglés, y así podemos tener de verdad a los mejores profesionales, y no solo los que hablan el idioma de las chachas.

D

#20 Pues no sé que haces aqui escribiendo en castellano, la verdad.
CC #17

D

#20 me dedico a investigación, y ya te digo yo: en las nucleares la gente sabe inglés, pero se comunican en sus idiomas. En mi zona, en el dialecto local. Todos. Los que tienen carrera usan la variante formal normalmente, pero usan dialecto para hablar con técnicos y auxiliares, porque facilita la comunicación.

#22 facilita la comunicación. Si sabes algún otro idioma, podemos charlar seguramente en él.

#24 es tal como dices pero a #20 le da igual, viene a contar su cuento

D

#27 No, estoy señalando la tontería que has soltado y has contestado a la misma como esperaba, con risitas que muestran el nivel intelectual en el que te mueves.

sixbillion

#30 Señalas lo que personalmente consideras una tontería con una chorrada como un piano y luego recriminas que se descojonen de ella.
Bravo.

D

#32 jajajajajaja
Ni entiendes lo que lees en castellano, ya veo, me imagino como será tu ingles jajajajajaja

Narmer

#30 Has usado un argumento de niño de 6 años. No esperes otra respuesta que unas risas.

D

#22 I wonder it myself

C

#22

Igual el que no sabe qué hace aquí eres tú. Si tan mal te sienta que se escriba en castellano, usa tu el idioma que prefieras, y ya el que pueda que te conteste.

pinaveta

#22 Zasca. Se ha sentido en la puerta de mi casa.

D

#22 lol lol lol lol lol lol lol lol

D

#17 el #20 te ha fuñigao bien toa la cara eh?

r

#17 #20 El español es el idioma de las chachas? que eres un burgués vasco o un burgués catalán?

Paguas bien a las chachas o les racaneas su sueldo como buen burgués?

P.D. Y este a comentario no le han votado negativo porque por muy de izq y antifascista que sea meneame, al meneante medio le excita este tipo de etnofascismo.

Naito

#20 el accidente de Chernobyl ocurrió porque el manual de instrucciones del reactor estaba en euskera

i

#17 Seguramente ellos hablan inglés mejor que tú o que yo, pero ese no es el caso. Se les pide un nivel C1 de euskera, que es más que fluidez, es casi bilingüismo. Absurdo. En mi trabajo actual y anterior tengo compañeros que no saben hablar español, y no pasa nada. De hecho un par de ellos son amigos míos y cuando salimos juntos hablamos en inglés todos.
No me imagino a la Junta de Andalucía diciéndoles que no pueden aspirar a un trabajo en el que ellos fuesen muy buenos por no tener nivel de español C1.

D

#72 Un amigo mio le echaron de su trabajo en francia por no tener un B1 de Frances después de 1 año en Francia.
En su trabajo no lo necesitaba porque hablaba con clientes españoles.
Así que no sé si Andalucia lo haría o no, pero Francia sí lo hace.

C #17

f

#72 El nivel que se pida es otra discusión, me explico: tendrían que ser capaces de entender euskera a un nivel suficiente para que si alguien se dirige a ellos en dicho idioma lo puedan entender (y si ellos quieren responder en ingles, español, euskera, etc., ya es problema del otro). Es como el tema de los policias y guardias civiles en cataluña: yo entiendo que les cueste / que no quieran hablar catalán... pero tienen que tener un mínimo de conocimientos para que puedan entender a los que sí usan ese idioma.

M

#72 ¿Trabajas en la administración pública?

k

#72 Tienen la suerte de solo pedirles el C1, en su puesto les deberían de pedir un C2 (perfil 4) como a muchos otros técnicos en puestos similares. Deben dar cursos en euskera, informes, manuales y más.

Lo fácil es decir, que la gente hable castellano o ingles, pero si ese técnico tuviese un nivel B1 de castellano, nadie se escandalizaría en que al salir la OPE le pidan un C1 o C2 de castellano para esa plaza, y eso es lo que pasa, esta en la universidad del Pais Vasco y es lógico que pidan euskera o en su defecto que el examen fuese en euskera.

D

#15 Hablemos en ingles entonces y no en el idioma de las chachas, albañiles y pobretones de EEUU.

#17 se me ha adelantado.

Pamoba

#17 esos profesionales hablan inglés, te lo aseguro…

Inviegno

#17 El idioma de las chachas.

Se te ve muy respetuoso e imparcial.

l

#15 Ciertos profesionales si son suficientemente buenos o dificiles de sustituir puede ser secundario que sepan habla la lengua local( español, etc) Por ejemplo, cirujanos o tecnicos de cierto tipo.
Deberiamos prescindir de Rafa Yuste en el PV si no aprende Euskera?
https://en.wikipedia.org/wiki/Rafael_Yuste

#49 Supongo que depende de la zona, si es una capital ciudad grande o con mucha inmigración. Puede que ante la duda utilicen el castellano. Hubo una propuesta para indicar que podian hablar con uno en Euskera aunque no le respondiese en Euskera e indicar que se podian tener conversaciones en Euskera.
#59 A mi tampoco me parece una muestra de desprecio. Eso implica una intencionalidad de molestar.
Hay gente que tiene bastante dificultada para aprender idiomas. No se si puede ser algun defecto como la dislexia o la prosopagnosia o no ha encontrado el metodo para aprender, porque en el colegio los idiomas se han enseñado fatal. #112 Yo pienso que muchos fracasos en el idioma tienen la raiz en el metodo usado en el colegio.
El de https://www.fluentin3months.com/ Pensaba que era un zote en los idiomas hasta que encontro un metodo y ahora es un adicto a aprenderlos.


#160 #231 A mi me parece una exageracion que sea requisito imprescindible en todo y si no se tiene seas descartado.
Se podria hacer que pese mas o menos en la seleccion y que en ciertos ambitos sea imprescindible.

Ribald

#15 no aprender un idioma que hablan cuatro gatos porque es la lengua que hablaban en tu comarca antes de que el mundo se globalizara ...

Más bien aún se habla porque no ha habido una potencia cultural o económicamente superior que la doblegue, como ha pasado en otros lugares de España.

Las regiones con lengua propia no son atrasadas, más bien son autosuficientes.

p

#15 No, todos no.

D

#15 eso lo decidiremos nosotros no tú ni mucho menos vosotros

h

#15 igual solo saben inglés

e

#15 Sus compañeros saben hablar inglés. ¿Debe contratar la Seguridad Social médicos que no hablen español pero si inglés?
El inglés tiene más hablantes y permite comunicarse con mucha más gente que el español.

porcorosso

#15 12 años ocupando la plaza y hasta que ha salido la OPE les ha sudado el rabo para aprender euskara.
Han estado muy cómodos mientras el resto del personal cambiaba de idioma para que ellos entendiesen.
Y el idioma que "hablan los cuatro gatos de una comarca" es el idioma de la comarca que ellos han elegido para vivir.

Eso es falta de respeto.

D

#66 2 investigadores que viven en el pais vasco hace 15 años y que han tenido tiempo de sobra de aprender el idioma y no les ha dado la gana.
Joder que huevos. Cuadrados hay que tenerlos para que después de 15 años no sepas el idioma.
Ojalá me hubieran dado a mi 15 años para aprender inglés, o francés, ojalá.

D

#73 Te cuento un secreto, en España no habla C1 ni dios, es más depende a la zona que vayas el A2 es el nivel de castellano, porque no se les entiende una mierda.
Pero en cambio se pide a la gente de fuera que viene que aprenda español, y la administración les atiende en español.
Porque tú si vas a la ventanilla del funcionariado no te atiende en chino, ni en arabe, te jodes y tienes que hablar en español.

Por lo tanto si a una persona se le exige que aprenda español cuando llega a españa para comunicarse, se espera que aquellas personas que van a regiones concretas del pais se molesten en aprender el idioma si quieren trabajar en la administración publica.

Si estos señores, no quieren aprenderlo, pueden mudarse a otra zona, ancha es castilla. Han tenido más de 10 años para aprender un idioma, vamos no me jodas, por favor.
Los trabajos de investigación se hacen en inglés y en los idiomas locales, conozco bastantes cientificos por temas de trabajo, y trabajan en varios idiomas, no solo en 1.

arturios

Según datos del Eustat (Instituto Vasco de Estadística) el número de personas que usan el euskera en el ámbito familiar, los que llamaríamos euskaldunes, son de casi un 25%, gente que sepa (algo, aunque sea un poquito) de vascuence no llega al 50%, gente que tenga un perfil 3 muy, pero que muy poca, la gente que lo habla en los pueblos no suele tener perfil, viene a ser algo superior que una filología vasca, así pues, quedan fuera de optar siquiera a las plazas un 75-85% de los vascos, el número de nazionalistas (z intencionada) que son vascoparlantes es aproximadamente del 100%.

Muchos de los vascos han optado por recuperar un bien cultural que define el país, como es el idioma, el PNV ha optado por meter a los suyos, aunque sean unos burros integrales en el resto de los temas (y lo son, doy fé) y dejar fuera de la administración a los maketos.

Gatherer

#80 de lo poco coherente de todo el hilo

R

#80 y es normal que te sientas triste, porque estas cosas no hacen más que empañar y cuestionar el uso de los idiomas. Los idiomas deben usarse para eliminar obstáculos, no para crearlos.

kaysenescal

#52 Lo has dejado muy clarito para el que lo quiera entender.

eldarel

#52 Por curiosidad, ¿en una, filología no se sale con un C1?

D

#48 Escribe en español, porque el 100% de su audiencia habla español.
En el País Vasco, el 100% de la audiencia entiende el español.

A ver si entiendes, para que sirven los idiomas y el ámbito de uso.

D

#88 Podrías aportar datos que demuestren que el 100% de su audiencia es española?
Podrías aportar datos que demuestren que el 100% de vascos solo desea usar el español como idioma?

Igual el que no entiende las cosas eres tú, no lo descartaría viendo el nivel argumental.

Arke

#88 Estás perdiendo el tiempo; lee 2 o 3 comentarios suyosseguidos y verás que es un troll que está respondiendo a prácticamente todos los mensajes del hilo. Cuando tiene argumentos (aunque sean cogidos con pinzas), los usa. Y cuando no con subnormalidades como la de "poj escribe francés".

No vas a hacerle razonar ni cambiar de idea, aunque es loable el intento.

p

#88 Eso es mentira, en el país de los vascos no todo el mundo habla castellano.

D

#10 En Bilbao, entorno al 7% habla euskera en su día a día:

https://www.bilbao.eus/cs/Satellite?c=Page&cid=3000054794&language=es&pageid=3000054794&pagename=Bilbaonet%2FPage%2FBIO_contenidoFinal

Entre las personas con competencia suficiente para hablar en euskera, el 7,37% lo utiliza en su casa, pero hay que mencionar que en este caso influye directamente la densidad de euskaldunes pertenecientes a la familia; cuantos más familiares con conocimientos del euskera, mayor será la posibilidad de utilizarlo.

Hay que meterle más millones y liberar más horas a los funcionarios para que puedan llegar al nivel C1. Además, ya se puede estudiar anatomia en euskera o "Komunikazio optikoetako sistemak" y "Ekuazio diferentzialak erabiliz modelatzen diren ingeniaritzako fenomenoak. Mathematica programaren bidezko ebazpena"

D

#29 En las grandes ciudades debido al castellano, los idiomas regionales fueron en retroceso, se han recuperado un poco en algunas, pero siguen estando lejos de ser lo que eran.
La UPV tiene muchas sedes, y solo un puñado están en bilbao, mirate su pagina web.
Además a la misma acude a estudiar gente de todo el pais vasco, como ocurre en la universidad de madrid (a la que va gente de toda la región de madrid).
Pero vamos, que esto que digo ya lo sabes, solo has colgado la noticia para enmierdar, nada más.

CC #10

D

#35 ¿Enmierdar? ¿ La página bilbao.eus te parece enmierdar el debate del euskera?

curaca

#35 A las universidades de Madrid, y supongo que a las del PV también, van a estudiar personas de toda España y me atrevería a decir que de todo el mundo.

D

#29 solo el 7% ?? Joder, pues entonces no se hable más! pudiendo hablar el idioma internacional, la lengua de CErvantes, la palabra de Cela, de Pérez-reverte, el verbo de Unamuno....para qué usar esa mierda de komuzizntiaoekato kato o como se diga hehehehhe menuda tontería de dialecto, que gracioso suena, eh?

D

#45 Un poco de respeto, que es una lengua milenaria preindoeuropea.

O de los años 60, pero yo me entiendo.

m

#29 como los dos idiomas son cooficiales, es requisito para que cualquiera que vaya a hablar en euskera, sea atendido. Si no aceptas las condiciones, trabaja en el sector privado. Y te lo dice uno que NO tiene ningún certificado de euskera.

T

#29 en Bizkaia por lo general no se habla demasiado, pero si que es cierto que cuanto mas te vas acercando a Gipuzkoa, mas se habla

sixbillion

#39 Si una empresa me pide que hable el idioma de la abuela del jefe porque les da la gana, y no porque sirva profesionalmente de algo, me busco otra empresa lol lol

D

#50 Claro, claro, anda que ibas a durar mucho tú en el mundo laboral.

Por tu tono despectivo hacia el euskera ya sé por donde van los tiros.
Sólo te falta decir que me hables en cristiano.

sixbillion

#58 No llores hombre, que nadie se está metiendo contigo por hablar el idioma de tu pueblo.
Otra cosa es que sea importante para algo o quieras imponerlo.

Y si, laboralmente me va genial, cosas de mirar más allá de tu pueblo natal.

D

#64 Los únicos que estáis llorando aquí siempre sois la derechita llorona y quejumbrosa.
No sabéis hacer otra cosa.

Y no, no soy vasco

i

#64 A mí lo que me imponen es no poder hablar el euskera.Tengo suerte de que en mi entorno sea mayoria los que lo hablan y entenderlo todos.Pero a veces fuera de mi entorno estoy obligada a no hablar en mi idioma.A mi que alguien no quiera aprender euskera en principio no me importa , lo que me fastidia es no poder hablar mi idioma porque si no me dicen que descrimino.

BiterdiShanghai

#58 no pierdas tu tiempo con esta gente : )

D

#50 Me parece bien que dejes ese puesto libre. Ya lo ocupará alguien con más ganas de estudiar.

sixbillion

#67 Supongo que son las ventajas de centrarse en formarse en lo tuyo, que puedes elegir roll

M

#50 Pues parece que otros prefieren lloriquear y llevarlo a los tribunales.

lorips

¿la radiación les merma para aprender?

D

#2 como el idioma que pueden utilizar algunos companheros, por ejemplo?

Shinu

#10 Yo estuve trabajando un par de años en el País Vasco y era muy raro escuchar a gente hablando en vasco. De hecho era más común escuchar idiomas extranjeros o incluso catalán.

D

#49 Y yo no niego eso. Yo lo único que digo es que si trabajas en un lugar con dos idiomas oficiales, lo lógico es que se te pida que seas capaz de desenvolverte en ambos, porque si no eres capaz podrías provocar problemas debido a la falta de entendimiento mútuo. Claro, los demás podrían hablar tu idioma, pero también tu el suyo, no?

Al final se trata deser personas. Yo curro en entornos internacionales; en mi último trabajo, el 90% hablabamos al menos 3 idiomas. Todas las reuniones se realizaban en el que todos controlásemos, pero, en mi caso por ejemplo, al no saber francés, las reuniones se complicaban sin necesidad por mi culpa (reuniones con empresas francesas, en las que todos los participantes tenían que hablar inglés por mi culpa). Al final, estudié francés para evitar eso.

Hoy curro en otro sitio. Aqui, el francés no se usa, pero si el alemán y el inglés. No se "obliga" a nadie a aprender alemán, pero es una descortesía (y una muestra de desprecio cuando se alarga en el tiempo) no ser capaz de hablar el idioma local.

correcorrecorre

#59 Bravo por tu facilidad para aprender idiomas, otros, como yo, no tenemos esa facilidad y nos cuesta mucho. Pero una cosa es "hablar" cuatro palabras mal juntadas para que se enteren de qué estamos diciendo para pedir un café y otra cosa es saber un idioma como el euskera, que precisamente no es de los más afines, -como puede ser el francés al venir del latín igual que el castellano- y hablarlo correctamente. No sé, yo soy de ciencias puras, igual tiene algo que ver.

D

#112 Ah, así que tú en 15 años en una zona no aprendes el idioma local. Vale, aclarado. Es un problema de capacidad no de que te importa una mierda aprenderlo. Ya ha quedado claro

Jo, profe, ej k eto e muuu difisil!

Venga ya! Menudo cuento.

CC #59

Shinu

#59 Si llevan años trabajando allí y no hablan vasco es que no lo han necesitado, de lo contrario lo hubiesen aprendido. Entiendo que si trabajas para la administración pública y de cara al público sí sea imprescindible saber el idioma local, pero si no es así me parece una tontería la obligatoriedad de aprenderlo.

T

#59 Un empleado público debe poder atender en los idiomas oficiales (español y el regional donde los haya) al público. Y que a los funcionarios (atiendan público o no) se les debe exigir un nivel de esos idiomas.

Pero esto es un caso especial. El vasco, incluso sin franquismo de por medio, es una cosa minoritaria que puede tener ahora mismo el mayor porcentaje de hablantes en su historia (si no nos remontamos a los tiempos de los romanos) y no porque se transmita de forma natural como en Galicia o Cataluña, esto es distinto. Hay vascos de toda la vida con 8 apellidos vascos y socios de la Real Sociedad desde el bautizo que no pasarían este C1.

Por eso entiendo que cuando la administración vasca convoque oposiciones de administrativo exija este C1 en euskera. Pero habrá muchos perfiles de gente que escasea (como especialidades médicas o científicas) donde exigir esto va a ser contraproducente porque apenas habrá candidatos (unas oposiciones públicas con ratio bajo de aspirantes acarrea una promoción de aprobados de mierda).

Estamos de acuerdo en la exigencia de los idiomas regionales. Pero también aplicar el sentido común y entender ciertas peculiaridades. Parecido en una empresa (Madrid) que estuve tuvimos que contratar a uno que hablaba rumano y alemán y apenas español, pero contratar a un hispanoparlante hubiese significado un perfil menos apropiado (era un perfil muy específico).

D8D8D8

#59 "Claro, los demás podrían hablar tu idioma, pero también tu el suyo, no?" Los idiomas están para entenderse. Si dos personas comparten un idioma en el que se pueden entender perfectamente, pero uno prefiere, por sus cojones, no usarlo, es de ser un oligofrénico y un fanático. No entiendo como os puede parecer medio normal.

i

#59 cierto, al menos intentarlo.

D

#10 Para ti es más sencillo escribir la eñe aunque no lo tengas en el teclado que para ellos dominar el idioma.

D

#14 Tienes las características del puesto para saber si necesitan interactuar con alguien?
Podrías poner el link?

CC #2

D

#14 Eso de que escasean los expertos a nivel mundial, pues no sé yo. Hablo después de haber usado un espectrófrafo de masas (haciendo prácticas). Es como todo, tiene sus procedimientos.

Robus

#2 ¿te parece bien que los arabes inmigrantes no aprendan español?

Que raro eres.

D

#31 Si no hablan árabe estandar, van a recoger fresas y volverse en 1 mes ¿porque no aprender catalán?

https://elpais.com/espana/2021-04-09/temporeras-marroquies-se-manifiestan-por-no-poder-trabajar-en-la-campana-de-la-fresa-en-huelva.html

sixbillion

#31 Ni bien ni mal, si es como dice #37, mientras que se enteren de lo que les digo para mi es suficiente.

D

#31 Raro tú, que teniendo un idioma común hayan que echar a gente por no hablar una lengua completamente secundaria, aunque sea cooficial.

Robus

#79 raro por querer hablar mi idioma en mi país.

Aja! roll

D

#2 Una pregunta, si en tu empresa te piden que aprendas un idioma, les responderías del mismo modo?
Tengo cosas mejores que hacer?

Si uno de los requisitos para trabajar aquí fuera el de hablar también alemán, aunque no lo vayas a utilizar nunca, también les responderías del mismo modo?

D

#39 En una empresa te piden los idiomas que sirven para el trabajo. Español e inglés.
Aprender otro idioma, para trabajar en una región donde el 100% habla tu idioma común (porque ese idioma comun, es tan de esa tierra, como el otro) es un despropósito.

K

#39 ¿Hay empresas privadas que exijan que sus empleados hablen Euskera?

D8D8D8

#39 Si me piden hablar un idioma regional porque hay un 7% gente que sabiendo español, exige que se le trate en otro idioma diferente, te aseguro que me perderían rápido de vista. En mi empresa, piden un nivel de inglés bastante alto porque trabajamos con muchos clientes de fuera de España, y cuando hemos necesitado personas que hablasen idiomas concretos por algún cliente específico, hemos contratado a una persona que hablase ese idioma en concreto. Así funciona el mundo real y las empresas serias, lo que tu haces es una comparación bastante absurda para intentar justificar una decisión política que no se sostiene.

N

#39 El problema es que en este caso, lo de "tienES mejores cosas que hacer" lo ha dicho la empresa. Ellos han pedido tiempo para aprender y no se lo han concedido.

D

#44 Claro, imagínate que en una entrevista, como pasa en la gran mayoría de trabajos cualificados,te preguntan el tema de idiomas, aún sabiendo que no los vas a utilizar en ningún momento en la empresa.
Les vas a decir que no he estudiado nunca ese idioma porque no lo has visto nunca necesario?
O si estás trabajando y te piden el aprendizaje de un idioma, les dirás que tienes cosas mejores que hacer?

Un trabajador ejemplar!

b

#56 La mayor parte de los trabajos cualificados hacen las entrevistas en ingles. Se valora el talento en el trabajo especifico y la capacidad para expresarte y enteder un idioma comun (ingles), no el conocimiento que tengas de la lengua local. Vamos, que te vas a Holanda a hacer una entrevista de trabajo en una empresa multinacional y la entrevista no te la van a hacer en holandes. Te contrataran si cumples los requisitos del trabajo no si demuestras empatia por un idioma que es unicamente eso, local.

b

#44 No te canses, ese requisito es unicamente para priorizar a la gente que ha nacido y vivido en su region. No le des mas vueltas.

D

#44 ¿Osas decir que no es importante saber que «energía nuclear» se dice «energia nuklearra» en euskera?

lameiro

#44 "el idioma de todas las prestigiosas revistas cientificas internacionales" es el español.

M

#44 Todos sabemos que los técnicos en resonancia magnética nuclear requieren un alto conocimiento del castellano para poder valorar el momento angular del espín nuclear y poder dar datos correctos en las investigaciones realizadas.
Y que todos los manuales de las máquinas y resultados de las investigaciones en el mundo estan publicados en castellano.

Y todos sus estudios, investigaciones y publicaciones los realizaran en castellano, que es el idioma de todas las prestigiosas revistas cientificas internacionales.

D

#2 ¿y si un átomo vasco te habla en euskera que...? Estaríamos cercenando sus derechos.

D

#55 Por eso aceptamos expertos nucleares en espanha que no sepan nada de espanhol, porque los átomos no hablan!

f

#2 Bueno, pues nos dejamos de gilipolleces y nos traemos a los mejores de donde sea... y si solo hablan ingles, pues... ajo y agua

D

#2 O nada, que es más cómodo

D

#2 Tienes razón pero cuidado con este tipo de noticias porque suelen estar totalmente manipuladas o directamente ser mentira. Si hubiera solo 20 especialistas en todo España, y son justo los afectados, no estarían peleando por una plaza en la UPV, sino forrándose en cualquier parte del mundo porque se los rifarían. Y seguramente no les pedirían ni inglés, que ya les pondrían un interprete. Suena a típica noticia de la prensa para seguir generando odios en nuestro país, que es de lo que viven y engrosan su modelo de negocio

D

#2 aprender euskera es más complicado que ser técnico nuclear, entiendo.

Peka

#2 En un año me he sacado el B1 de Euskera y soy de FP, no universitario. Si estos, en teoría tan listos, no son capaces de hablar y escribir en los dos idiomas oficiales.... Es que igual no son tan listos.

Déjenos paso a gente más preparada.

ElLocoDelMolino

#1 ¿el euskera les incapacita para estudiar, ser técnico nuclear y ganar la plaza?

D

#3 Si es un requisito tenerlo, sí, les incapacita no tenerlo.

ElLocoDelMolino

#8 me refiero a los que sí hablan euskera, ¿no se presentaron a las oposiciones?

D

#9 No lo sé, no tengo los datos. Si no es un requisito indispensable para pasar la oposición, imagino que los que sabían euskera no la habrán pasado y habrán pasado estos y ahora para el puesto como sí es necesario, se les pide que aprueben.
Como hay tantas quejas con los idiomas regionales, igual no lo pusieron indispensable en los examenes.
Es lo que tiene tanto lloro y quejas porque una región tiene un idioma propio, que al final se obliga a la región a hacer malabares para mantenerlo como pueda.

R

#8 quienes les incapacitan son los que ponen ese requisito.

D

#3 El euskera está demostrando ser un buen filtro de gandules.

D

#3 Si los manuales y formularios de las centrales nucleares de por aqui estan en euskera empiezo a entender por que hay tanto subnormal queriendo cerrarlas

D

#1 Eso parece.
Es triste, porque se dan muchas opciones para aprender los idiomas locales en las comunidades que los tienen, sobre todo cuando trabajas en el sector publico y aún así hay gente que gente que se empeña en ir en contra.

T

#1 quizás los técnicos nucleares no encuentran mucha información de lo suyo en idioma vasco. No sé, quizás para su trabajo les conviene más aprender otros idiomas.

D

#26 quizas pueden irse a vivir a fuera del pais vasco.

b

#38 Eso, que solo los autenticos vascos puedan trabajar en el Pais Vasco. Fuera colonos. Joder, el idioma de la ciencia no es el vasco, es el ingles y en proximas fechas el chino. Queremos empresas publicas que fomenten el I+D+I, queremos invertir el dinero en desarrollo, trabajos de alto valor anyadido, pero limitemos la entrada a los de nuestro terrunyo.

T

#38 en la CAV habrá unos pocos técnicos nucleares. Y quieres echar a la mitad ?
Si, se ve que la política lingüistica es un éxito para repeler gente con talento.

upok

#38 Joder, como campan a sus anchas los nazis por Meneame. Admin, pasa la escoba, por favor.

lameiro

#26 Ni en castellano probablemente, dejemos de estudiar castellano...

F

#1 A algunos la política os ciega el sentido común macho... Y te lo dice un amante del euskera.

Inviegno

#1 Probablemente usen su capacidad de aprendizaje para aprender cosas relevantes para su trabajo.

N

#1 Han pedido más tiempo para aprender y se lo han negado. No les están pidiendo italiano ni inglés, les están pidiendo euskera.

Naito

#1 ¿que pasa, que las instrucciones de las máquinas que usan están en euskera?

F

#92 El flamenco no es baile. Es un rasgo cultural identitario de la sociedad andaluza. Dicho por la propia Junta de Andalucía. Lo mismo que el euskera en Euskadi. Y por tanto la Junta de Andalucía podría exigir perfectamente que alguien que va a trabajar en Andalucia pueda demostrar una integración cultural de ese modo. Por cierto si nos ponemos puntillosos tampoco me valen las pruebas del Gobierno Vasco de euskera. Son batua. Anda que no hay diferencia entre bizkaieraz y batua.

tremebundo

#100 No hace falta saber bailar flamenco para podar un rosal. Pero entender lo que te dice tu jefe, sí.
No se trata de exigir integración cultural, sino competencia para el puesto.

D

#100 >. Anda que no hay diferencia entre bizkaieraz y batua.

Tu has hablado con chilenos o murcianos?

A ver si te crees que todo el mundo habla el castellano de la RAE.

Mira, un dia te pondré con argentinos, chilenos y uruguayos y se te quitará la tontería rápido.

p

#100 Lo mismo no, uno es un idioma necesario para la comunicación y el otro un arte que si eres jardinero deberías reservar para tu tiempo de ocio.

arturios

#45 Eso en Bilbao, en la costa de Bizkaia y en el interior de Gipuzkoa puede llegar al 50%, veánse las tablas del Eustat https://www.eustat.eus/elementos/ele0014700/poblacion-de-la-ca-de-euskadi-por-ambitos-territoriales-lengua-materna-y-lengua-hablada-en-casa/tbl0014754_c.html

Como vemos, el uso del euskera el hogar y de euskera y castellano dan un 24,36% a nivel global, en Bizkaia del 17,8% y en Bilbao es del 10%.

Antes de la guerra civil el 18% de los vascos hablaban vasco, en la dictadura, el 18%, durante la democracia, el 18% y gracias a tanta ikastola hemos llegado al 24% ¡genial política lingüistica!

Además los técnicos, que tienen un nivel de Euskera y que ahora el Gobierno Vasco quiere poner fecha para que obtengan el nivel 3 (mayor que una carrera universitaria de filología vasca) se les niega la formación, que es lo que denuncian realmente, por que son ¡¡¡imprescindibles!!!.

D

#61 A ver, tienes a un partido que se llama Partida del JEL ( Dios y la Ley vieja).

Es normal que le tiren al euskera millones y millones. El cupo vasco aguanta eso y lo que le echen.

chewy

pues mira, que bien... al final van a perder buenos profesionales por imponer un idioma que no habla casi nadie... a diferencia de otras regiones de España, en País Vasco jamás me han hablado en euskera, y mis amigos vascos lo hablan "como puedo hablar ingles". Que seguro que hay muchos aldeanos que solo se comunican en euskera y además en uno que sólo se habla en su pueblo, no lo niego.

Pero es que hay que ser imbécil para caer en estas tonterías lingüísticas a estas alturas... yo si fuera los técnicos me negaría, y que me despidieran, hay muchos sitios donde pueden trabajar siendo trabajadores cualificados.

Dark_Wise

#41 En teoría debería así, en la práctica, los beneficios fiscales de los fueros vascos han convertido la región en algo más parecido a Alemania que a otras zonas de España, y por tanto poco curro de lo suyo van a encontrar en el país, así que se los regalamos a Francia, Inglaterra o Alemania.

Cría cuervos y te sacarán los ojos : versión nacionalismos.

ikatza

Pues las plazas quedarán vacantes y seguirán como interinos hasta una futura nueva convocatorio, donde con suerte sí podrán acreditar el nivel. Dos horas de liberación al día no me parecen pocas para aprender un idioma.

D

#13 Ojala las tuvieramos los que estamos en la privada. De lujo me vendrían a mi 2 horas al día para mejorar mi frances, por ejemplo.
Les dan privilegios exclusivos y encima vienen con quejas. Es flipante.

SubeElPan

#36 Ilegal que para obtener una plaza pública no haya igualdad de condiciones. Un vasco la puede conseguir allí y en muchos otros lugares de España. Sin embargo al contrario no funciona así, te exigen un idioma que solo sirve para esa zona por lo que nadie lo tiene.

tremebundo

#43 Nadie te obliga a trabajar en esa zona. Pero es completamente razonable que si quieres trabajar en esa "zona", tengas que hablar el idioma de esa "zona".
Si vas a trabajar a una central nuclear polaca ¿te parecería raro que te exigiesen para el puesto saber polaco?

F

#53 Te pongo un contraargumento para que me digas que te parece. El gobierno andaluz exige a todos los jardineros de instalaciones dependientes de la Junta que sepan bailar flamenco. Y si quieres discutimos en que se diferencian uno del otro.

tremebundo

#87 Ningún baile es un requisito razonable para ejercer labores de jardinería.
Entender las diferentes hablas andaluzas, sí debe serlo allí. Conozco gente que tiene serias dificultades para entender a los andaluces y eso, a mi juicio, les inhabilitaría.

SubeElPan

#53 Polonia es otro país, el país vasco no.

D

aquí, por lo que pone la noticia, de lo que se quejan precisamente es de que no le dan esas opciones para aprender euskera, por considerarlos insustituibles.

D

Como barra de uranio Vasco reclamo mi derecho a ser fusionado en mi idioma.

D

#5 Como espanhola ya lo tienes, porque no puedes currar en una central en espanha si no hablas espanhol. De locos.

sixbillion

#70 Cuando tiras de prejuicios por algo será. No, no soy de derechas.

D

#76 Claro, claro, es mirar tus comentarios y eres el claro adalid de la izquierda. lol

hazardum

Me parece perfecto lo de aprender euskera, pero quizá es cierto que para gente que no trabaja cara al publico el nivel exigido quizá es demasiado alto como para echarles por eso, teniendo en cuenta los conocimientos técnicos que deben tener.

f

#16 Es que la radiacion en Euskadi hablara Euskera y claro, no pueden comunicarse con ella.

sixbillion

#78 O estás conmigo, o estás contra mi. Todo un clásico. No, en estos tiempos, tampoco me considero de izquierdas. Ni tan siquiera voto, me parecen todos patéticos por igual.

D

#81 Never ever give up your equidistance!

F

#62 Ni estudiando. Que nos conocemos. Un PL3 lo saca un nativo. Que es de lo que se trata.

D

#93 Discrepo. Depende por completo de las horas que le eches.

D

#93 Un PL3 lo saca un nativo. Que es de lo que se trata.

Pues anda que no hay historias de nativos de toda la vida que no se lo sacan ni pa dios porque hablan euskera de verdad en lugar de batua y acaban teniendo que ir a euskaltegi.

D

#70 De hecho el proteccionismo lingüistico que hay en las autonomías viene mas de partidos de derechas que de izquierdas, salvo si me apuras en mi comunidad, la Valenciana. Pero en esta es debido al complejo de inferioridad que tiene la derecha valenciana con respecto a los catalanes.

D

#84 Dime en que comunidad bilingüe la izquierda es menos proteccionista con el idioma.

D

#90 Pues tienes razón. Al final va a ser solo nacionalismo.

D

#91 Vaya, que una comunidad defienda su idioma es nacionalismo.
Entonces, si España también defiende el español, también es nacionalismo o cómo va esto?
Os olvidais que los idiomas que se hablan en nuestro país son un patrimonio cultural.
Tan españolazos que sois para algunas cosas y tan separatistas que sois para otras.

SubeElPan

Ningún tipo de sentido tiene lo de los distintos idiomas en un mismo país en ámbito de trabajo y en ámbito de administración. Habiendo uno común que todos hablan y entienden, esta fiebre identitaria es una tontería que solo trae problemas y desigualdades. Debería ser ilegal. ¿O es que acaso el manual de instrucciones de la máquina solo lo hay en vasco?

D

#18 Teniendo en cuenta que estamos en europa y los idiomas más hablados son el ingles y el frances, ningún sentido tiene usar el castellano en españa, ya que es un idioma regional que no aporta nada a nivel europeo.
Es que los manuales solo están en castellano?

SubeElPan

#28 Exactamente pienso eso también.

D

#40 Me parece bien, pues empieza escribiendo en ingles y frances, y deja el castellano y así das ejemplo.

SubeElPan

#42 Trabajo en inglés, me da igual español que lo que sea, no creo en banderas ni nacionalismos, creo en la utilidad.

D

#47 Estas escribiendo en español, no entiendo el porqué, escribe en frances.
Si escribes en español no estás aplicando lo que dices, un poco hipócrita.

F

#28 Puestos a decir sandeces... Más del 95% de la población de España tiene como idioma materno o como idioma de uso recurrente (no necesariamente primer idioma) el español. Ni en Galicia, ni en Euskadi, ni en Cataluña hay esos niveles de inmersión en sus idiomas autonómicos. Ya no hablamos de Baleares o Valencia. En la Unión Europea el porcentaje de personas que hablan de forma natural inglés no llega al 10% Así que de que cojones me estás hablando?

D

#74 Fuente de los porcentajes? Curioso resulta de tu comentario que como el castellano es tu idioma sea el que es importante para ti, de ahí tanto desprecio que se observa en tu comentario con otros idiomas y otras regiones.
Pasame las fuentes.

F

Y que he puesto yo en #74? Que pasa, que con tanto idioma, ya no sabes leer castellano? Por cierto, las pataletas de niño y si no me gusta tu opinión al ignore... A otro. Conversación finalizada.
Esto iba para el comentario 109. Que como no sabe perder ... Se lleva el Scattergories

p

#74 Te equivocas, yo soy vasco y te aseguro que aquí mucha, mucha gente que no pasaría un examen de castellano de 2º de la ESO. Personas que quizás entiendan el castellano, pero que ni de coña lo pueden hablar con fluidez para expresar lo que piensan. Te hablo de decenas de miles de personas si no de cientos de miles.

D

#28 En europa los mas hablados son el Aleman, el Frances y el Español. No el inglés.

D

#86 Así que si voy a finlandia y hablo en español me van a entender, pero en inglés no, verdad?
Puedo hacer el mismo intento con grecia.

D

#95 Ok, lo que tu digas. Que si, que hay que aprender todas las lenguas de las regiones para trabajar.
Quedate en tu aldea.

D

#98 El aldeano eres tu.

En la UE en tecnologia y patentes, o frances, o ingles o aleman.

El castellano ni esta ni se le espera.

D

#86 En la UE el español sirve para limpiarse el culo si quieres presentar una patente.

O es en aleman, frances o ingles o no te la validan.

#178 #95

SubeElPan

#86 Como primer idioma sí, como idioma hablado no.

R

#28 yo trabajo en inglés y vivo en España. Y comi yo, toda lagente con la que he trabajado, evidentemente.

Robus

#18 eso lo dice alguien que seguramente tiene como idioma principal el que quiere imponer a los demás.

SubeElPan

#33 El que tienen todos y es el oficial. ¿O es que acaso los vascos no hablan español? ¿Tan difícil es de entender?

p

#46 No, no todos los vascos hablan español.

tremebundo

#18 ¿Ilegal que los vascos quieran hablar en vasco?

J

#62 Teniendo buenas facultades para los idiomas y tiempo para estudiar. No se sabe si tienen facultades para los idiomas, pero sí que no les dieron tiempo para estudiar, seguramente porqeu su trabajo no es sustituible.
¿Y además, cuántas personas han alcanzado el PL3?

D

#96 Cualquier persona puede aprender cualquier idioma. No es como las mates que hay a quién lo les entra. Todo el mundo es capaz de aprender su propio idioma, asignado a él porque sí, y por lo tanto también cualquier otro.

M

#96 ¿Dos horas al día no son tiempo?

sixbillion

#83 Equidistante -> ¡Chupito!
Me resultáis tan curiosos como adorables cuando seguís paso a paso los dogmas de vuestra ideología.
Algún día, quizás, aprendas a pensar por ti mismo y sacar tus propias conclusiones y te darás cuenta lo maravilloso que es.

D

El 100% de los españoles hablan español.
Una cosa es el deseo y otro el conocimiento. Seguramente el 100% de los vascos quieren tener los mejores profesionales para enseñar en sus universidades, independientemente de si hablan vasco y castellano o solo vasco.

Aunque igual me equivoco, e igual prefieren a alguien con un C1 de Euskera, pero sin tener ni puta idea de la materia salvo para sacar un 5.

SubeElPan

#99 Seguro que en la privada no pasa lo mismo. Asco de política y nacionalismos lavacerebros.

D

#99 Por obligación. Como esto.

M

#99 Igual lo que quieren es una ley que diga que todos los ciudadanos tienen el derecho a usar el euskera y la obligación de conocerlo.

D

#21 Si Euskadi fuera independiente, este problema no existiria. Los que no quisieran aprender euskera estarían en la calle y punto. El problema es España. Este problema se soluciona con la independencia. O con España respetando los otros idiomas, claro, pero eso no sucederá. Independencia pues.

apetor

Los atomos que se fisionen ahi copooon ! fision fision fision fisionnnn !

Ahora sera, atomoak fisiona daitezela dioooooojjj !!! fisioa fisioa fisioa fisioaaaa !

J

Es cuestión de prioridades, si no hay muchos técnicos del tema y además no es preciso el uso del euskera en su trabajo, para qué pedir el PL3, que es casi imposible de alcanzar, aún siendo euskaldún de toda la vida.

D

#51 "es casi imposible de alcanzar"

... sin estudiar

D

Normal, si trabajaran y vivieran en dos hermanas pues mira...