Hace 2 meses | Por SrYonkus a catalunyapress.es
Publicado hace 2 meses por SrYonkus a catalunyapress.es

Un usuario de Twitter hizo la denuncia en 2020 y esta semana ha recibido una respuesta favorable a sus intereses

Comentarios

SubeElPan

#5 O ir a un museo y que esté solo en catalán, inglés y francés. Es lo que tienen las religiones, a parte de ser inútiles, que solo entrar por obligación y lavado de cerebro.

o

#80 Yo entré en el museo de Historia de Catalunya y estaba en inglés y catalá. Entre los dos idiomas me decidí por el catalá puesto que es una lengua romance. Soy natural de Galicia y aunque no habló catalá, pude enterarme de lo que ponían los textos. Hace más el que quiere que el que puede.

D

#80 Joder!! Aprende a escribir que no hay quien te entienda.

victorjba

#5 Y a algunos catalanes les sentaría peor una máquina solo en valenciano

#86 que maldad

#86 como podrían saber que es en valenciano y no en catalán?

jells
editado

#86 sí, a los que no hablasen catalán, porque los otros no se darían cuenta de nada.

o

#5 Les sienta mal todo idioma que no entiendan. Eso sí, van de muy listos con respecto al resto de la península. Una manera de ocultar lo gañanes que son.

J

#5 ojo, que si está sólo en italiano y pones la bandera catalana, ya les serviría y lo tragarían como catalán hasta el fondo

H

#5 hombre no es lo mismo no entender ni papa, que entender algo de un separatista rompe Españas

themarquesito
editado

#3 Cosas similares ya ocurren en Madrid como señala #7 , y no pasa absolutamente nada.

A

#28 #27 Pues lo considero nefasto.

hiuston

#36 Lo que tú consideres da igual, la noticia trata de imponer cosas.

#28 #3 pues muy mal. Así no se defiende la lengua.

Usatges

#28 pues con el tiempo, mucho, eso sí, se puede ir perdiendo.
Personalmente, oigo hablar mucho inglés en Madrid y ya empieza a molestarme. Prefiero oír el castellano. Y ojo, que soy catalán.

#30 ¿Puntúa el Eslovaco? Por nombrar algún idioma con pocos hablantes.

ehizabai

#50 Pues enseñan latín y griego clásico, que no tienen ninguno. 0 hablantes. Quitémoslas, ¿verdad?
¿Sabes que hay padres que deben conducir una hora ida y otra vuelta para educar a sus hijos en su lengua? Te la suda claro. Luego serás de los que se ofenden con la trola de no enseñar castellano en cataluña. Patético. Eres patético. Y un supremacista de manual.

Puño_mentón
editado

#52 joder que cantidad de bilis por palabra......gente de bien se te nota......No he entendido lo de 2h de viaje......

p

#52 madre mia, latin y griego sirven para bastantes cosas más que el euskera en una carrera de letras.

#52 sip. Muchos padres que trabajan en euskadi tienen que vivir fuera de la comunidad para que sus hijos puedan aprender en su idioma en una escuela publica fuera del pais vasco.

ElenaCoures1

#30 Según eso ¿todos deberíamos aprender chino?
Yo no digo que haya que eliminar idiomas, lo que hay que hacer es ser consecuentes.
Si El corte inglés abre en Rusia no creo que debieran cambiar el nombre. Otra cosa es si abro "Academia el dulce pato" en Barcelona no debería haber problema en poner el rótulo también en catalán si quiero, no que me obliguen.

ehizabai
editado

#54 El problema es que los que lloran con la supuesta dsicriminación del castellano en Catalunya o Euskal Herria luego aplauden con las orejas cualquier discriminación hacia lo que ellos consideran lenguas regionales de segunda.
El problema es la hipocresía que os gastáis.

ElenaCoures1
editado

#55 ¿Que hipocresía? Si están reconocidas y financiadas a lo bestia. Y su enseñanza se bonifica. No me parece mal que se invierta en mantenerlas.
Son riqueza cultural de España. A mi me hubiera gustado aprender una. Alguien decía que debía haber una lengua española a elegir en la escuela en todas las comunidades sin una propia. Así se acabarían los nacionalismos y sus payasadas.
Y yo me enorgullezco cuando a mi marido croata le preguntan por esas lenguas y puede decir que son lenguas españolas de primer orden y accesibles en muchos servicios del país (aunque aun falta mucho por mejorar, lo admito).
Por las imposiciones es por lo que no se interiorizan y luego resulta que no se usan tanto como se pretende ¿por que será?

ehizabai

#58 No. La única impsición legal de un idioma es el art. 3.1 de la constitución que impone el deber de conocimiento del castellano. Esa es la única imposición legal de un idioma existente en la actualidad. Con eso no hay problemas.

ElenaCoures1

#59 Si un niño no puede estudiar su lengua materna en clase aunque al menos un 25%, eso se llama imposición.
No he dicho castellano, he dicho su lengua materna.

ehizabai

#62 Te lo vuelvo a decir: la única lengua cuyo conocimiento se exige por ley en Espñaa es el castellano.
Todo lo demás, lo que quieras.
Pero la imposición mayor es esa. Las cosas claras.

ElenaCoures1

#63 Que no se exija al ciudadano de un país conocer la lengua del país es un poco chirríante. Soy profesora y me parece básico. No se como se puede llamar eso imposición.
Tampoco entiendo el empeño por acabar con el catalán o el vasco o el mallorquín.. Son parte de nuestra riqueza y si no se puede exigir por lógica al menos fomentarlas no me parece mal que se haga con mis impuestos. Son herencia para futuras generaciones de España.

ehizabai
editado

#64 Pues mira. He buscado, y no encuentro ni una sola constitución en el mundo donde se obligue al conocimiento del idioma oficial. Ni una sola.
Establecer un idioma oficial, sí. Exigir el conocimiento, no.

ElenaCoures1

#65 ¿Será porque es algo lógico? ¿entonces por que se pondría esa norma en la Constitución española?
Pero no veo el problema ¿es que crees que hay gente tan tonta que querría enseñar a sus hijos españoles en urdú o sueco aunque fueran españoles? Sería como cortarles un brazo ¿para que?

ehizabai

#66 pues tan "lógico", que España es el único país que impone tal deber. Los demás países serán ilógicos...
Abundando, la primera constitución que impuso el deber fue la republicana de 1931.
Por qué?. Igual porque España no es tan plural como os gusta decir que es. Ni siquiera los franchutes estableceb el deber de conocomiento en su constitución.

p

#65 entre otras cosas porque para enterarse de lo que pone en la constitución hay que conocerla.

deprecator_

#65 Y en que idioma se cursa la enseñanza? Qué idiomas se exigem a los trabajadores, especialmente a los públicos?

angeloso

#64 Si es "deber" el conocimiento de la lengua, es una "imposición", no hay más. Las palabras significan lo que significan.

b
editado

#64 Porque si impones una lengua y quitas otras, el discurso de la " utilidad", se va por el retrete.

ElenaCoures1

#75 Mi marido croata sabe varios idiomas incluyendo la lengua principal de la antigua Yugoslavia y siempre dice que hay que añadir lenguas, no quitarlas.

b
editado

#79 Yo puedo entender que alguien no quiera estudiar euskera y que piense que castellano+inglés, mejor ( y siendo honestos, en utilidad internacional, lo son).

Pero es que se ve claramente que el discurso contra las lenguas regionales, viene de nacionalistas españoles que consagran el castellano ante todo, por pura ideología. Solo que en vez de decirlo de frente, van con excusas como " la utilidad".

Te dicen que las lenguas coooficiales no deberían considerarse así, pero si propones que el castellano tampoco tenga esa categoría ( porque indivualmente visto, el inglés es un idioma mucho más útil que el castellano) te saltan al cuello.

" Estamos en España". Eso es nacionalismo

ElenaCoures1

#90 Vuelvo a lo que ya dije antes. ¿Si es por utilidad, deberíamos aprender chino?
Pero no entiendo el discurso contra las lenguas españolas. El castellano debe estar presente en el país porque es común y luego en cada zona o donde convenga al ciudadano la que se quiera.
Seguro que un señor con una tienda en Teruel con un dependiente que sepa catalán puede vender más y atender a sus clientes mas a gusto.

n

#90 estudiar todo en una lengua minoritaria, que las comunicaciones oficiales sean solo en la lengua minoritaria y que en las oposiciones solo puntúe o sea requisito solo la lengua minoritaria es una faena lo mires por donde lo mires, pero es más fácil desacreditar a la gente diciendo que quien lo critique es "facha".

o

#79 El conocimiento de varios idiomas lleva consigo un enriquecimiento cultural y eso hay que defenderlo.

germanso

#64 Estoy de acuerdo contigo, pero ten en cuenta que el catalán, vasco y gallego son también lenguas de sus respectivas Comunidades Autónomas. Es igual de inconcebible que alguien pretenda vivir en esos territorios sin aprender esas lenguas.
Respecto a lo de que son riqueza, 100% de acuerdo.

Puño_mentón

#64 Me hace muchísima gracia como SIEMPRE se oye hablar de que si el catalán esto, que si el vasco lo otro, pero nunca leo nada del gallego o el astur......por qué será? Cof cof política cof cof

Puño_mentón

#63 Pobrecitos que se les "impone" saber hablar el idioma de su país......malditos fascistas.....

latengoyo

#62 No existe el derecho a estudiar en lengua materna. Si no en clase de mi hija tendríamos a unos estudiando en chino, otros en brasileño, otros en ruso, etc. Lo que sí que existe es el deber de conocer ambas lenguas cooficiales, y la inmersión lingüística en Catalunya lo garantiza (sólo hay que ver los resultados en lengua castellana).

deprecator_

#62 La immersión lingüística es una herramienta cuyo fin es que los alumnos dominen con el nivel requerido ambas lenguas al final de la enseñanza obligatoria. Tienen el derecho y el.deber de conocer ambas como ciudadanos que son.

JohnBoy

#59 Más de la mitad de los niños no pueden estudiar en su lengua materna en Cataluña (y eso que su lengua materna es oficial en ese territorio). Pero no, el catalán no se impone por decreto, no.

Iori

#93 No has pisado una escuela en Catalunya EN TU VIDA.

ehizabai

#93 Te comento: no es lo mismo obligar a asistir a clases que obligar al conocimiento.
Ejemplo: no es obligatorio por ley saber sumar. En los colegios se enseña a sumar, pero ninguna ley obliga a conocer las sumas.
En España, es obligatorio conocer el castellano, no asistir a unas clases de castellano.
¿Entiendes la diferencia?

javi_ch

#93 yo estudié en Catalunya en mi lengua materna y en catalán. De hecho, el profesor era libre de elegir en qué idioma dar la clase. Tanto era así, que tuvimos a un profesor de catalán dando la clase en castellano.

p

#59 es pera que nos entendamos todos, aunque tú parece que no quieres entender nada.

Puño_mentón

#55 El problema no será la generalización de que "todos los españoles odiamos a los catalanes"?

ewok
editado

#54 No le cambian el nombre, ni a El Corte Inglés (no es El tall anglès) ni a Burger King (tampoco es El rei de les hamburgueses). La noticia va de información al consumidor, y es tan ilegal que no esté en catalán como que no esté en castellano, que ambas son cooficiales (o ambas oficiales, que es lo mismo). La ley es la hecha por los legisladores, y estos son los que votó la gente en su día. Es lo que hay.

ElenaCoures1

#82 Se parece a una empresa que o bien pone el nombre que le da la gana o que le obligan.
Pero una hormiga sigue sin ser un hormiguero.

c
editado

#54 Los rótulos e indicadores no incluyen el nombre comercial del establecimiento, eso cada uno puede registrar su negocio como le de la gana. Cogiendo tu ejemplo, El Corte Inglés en Cataluña sigue usando su marca comercial pero tiene los letreros al menos en catalán.

A ver si dejamos de repetir el bulo de que se obligue a cambiar el nombre de los comercios.

ElenaCoures1

#85 Viatges El Corte ingles. Bueno, debe ser un bulo.
Pero Domino´s Pizza se sigue llamando así. ¿También lo habrán denunciado?

hiuston

#30 Mientras puntúe y no excluya como en algunas regiones donde prefieren a un cirujano nefasto que hable idioma cooficial a uno de gran carrera pero que sólo hable español, perfecto.

A

#7 Pues tan malo es eso como negar el catalán a catalanes.

ElenaCoures1

#33 No. Son marcas y usan el nombre que quieran mientras no sea ofensivo.
Además nadie niega el catalán para los catalanes por poner marcas en su idioma original.
En una sociedad multicultural como la española andar con esas ideas pueblerinas es anacrónico.

germanso

#7 No es lo mismo ni de lejos. Que un negocio tenga el nombre en inglés (o en turco si es un kebab o en griego si es...un restaurante griego) o que tengan alguna frase en el escaparate en inglés para parcer más modernos o guays no es lo mismo que en un restaurante no tengan la carta en castellano o que no haya NADA escrito en castellano en el negocio.

No hay problema en que haya rótulos en otros idiomas. El problema es que no haya INFORMACIÓN en catalán (o en Madrid, que me imagino que a parte de alguna tienda de souvenirs en TODOS los negocios está la información en castellano)

En Cataluña también hay rótulos escritos en castellano, en inglés, en turco o en vasco sin que haya ningún problema.

I

#7 Una cosa es el nombre del local (una marca) o usar publicidad o 'slogans' en el idioma que quiera cada uno y otra es que la información a los clientes esté en el idioma que indica la normativa. Vamos, que no puedes pretender poner un 'burguer' y poner tu carta y atender sólo en inglés, por muy 'cool' que te creas por estar en la Gran Vía.

JaelMoon

#7 Y eso justifica multarlos? El término “voluntariedad” ni lo conoces, no?

chemari

#7 y Toni Canto no ha hecho nada al respecto???

M

#17 pero en Catalunya hay una ley que deja rotular en los idiomas que quiras, siempre que uno de ellos sea el catalán.

kaysenescal

#21 Si es que lo que esta mal es tener esa ley, no que el señor quiera hacer que se cumpla.

Ley que en mi opinion debería únicamente aplicarse a organismos o edificios públicos y añadir dentro de los negocios privados aquellos que son de primera necesidad muy muy específicos y listados, por ejemplo una farmacia.

Restaurantes, teatros, ferreterías, supermercados, etc. no tiene mas motivo que forzar el uso del catalan.

falcoblau

#25 Pero si forzar el uso del castellano (que estamos en Españña coño!)

kaysenescal

#47 Yo no he dicho eso, sino justamente todo lo contrario. Que cada negocio privado se rotule como le salga de las narices.

Ferretería, hardware store, ijzerhandel, burdindegia, loja de ferragens, חנות לחומרי בניין, 五金店, el verá a que publico se dirige y si eso le beneficia o no a su negocio.

Por ejemplo, yo visito restaurantes chinos cuya carta solo esta en chino y no tienen en otro idioma, y no por eso me siento agraviado ni veo vulnerados ninguno de mis derechos. Ellos tienen su publico y fuente de negocio, yo cuando los visito se a lo que me enfrento, si no me gusta pues no voy y listo, no tengo porque quejarme y obligarles por ley a ponerme una carta en castellano.

Trigonometrico

#25 No tiene más motivo que respetar los derechos de los ciudadanos catalanes en Cataluña. Pero los españoles de derechos saben poco.

Wintermutius

#21 Sí, lo sé. Es una ley que atenta contra la libertad del mercado. Es legal, y la multa será legal. Pero no es justo. Pasa con muchas leyes que se crean por necesidades políticas, no por una necesidad real de la ciudadanía.

kaysenescal

#3 Para encontrar la respuesta a tu pregunta. Go to #17.

A

#17 Pues mal me parece.

Wintermutius

#34 Nacionalicemos Burger King

No, en serio: esto son negocios, y no son negocios estratégicos ni de primera necesidad. No se requiere un servicio universal para una hamburguesería de comida rápida. Por eso esta ley está mal hecha.

Otros ejemplos: cualquier academia de inglés de España solo rotula en inglés, excepto en Cataluña. Cualquier negocio para extranjeros en España, como una inmobiliaria para expats, o bares para guiris en Benidorm, solo rotulan en inglés, y no pasa nada. Excepto en Cataluña, donde jamás entrará un catalán, pero los menús deben estar en catalán. O las oficinas bancarias de un banco extranjero que solo atienden a los clientes extranjeros en España, deben rotular en catalán, o serán multadas.

Lo que la Ley debería regular es que cualquier servicio necesario o estratégico tenga esas garantías. Fuera de eso, que cada uno haga lo que quiera. Y obviamente, si el mercado, con esas circunstancias, no es capaz de regularse de una forma justa, el Estado (véase la Generalitat en este caso) ofrecería el servicio de forma pública.

falcoblau

#17 Que sea un negocio privado no excluye a cumplir las leyes (es de primero de derecho-s)

Aokromes

#17 todos lo vendido en españa tiene como obligacion estar rotulado en castellano, eso tambien son negocios privados....

falcoblau

#26 No se puede explicar mejor!

D

#26 Sí, las dos son cooficiales en Cataluña, pero solo una se enseña en las escuelas. O, como en este caso, solo se obliga a que se rotule en una de ellas. Las dos cooficiales pero una más que la otra, por lo que se ve.

r

#26 "El catalán es la lengua oficial de Cataluña. También lo es el castellano, que es la lengua oficial del Estado español"

https://www.mptfp.gob.es/portal/politica-territorial/autonomica/Lenguas-cooficiales/Normativa-y-Jurisprudencia/Normativa_Autonomica/Catalan.html

Pues sí...

Me parece curioso que a quien respondes tenga tantos positivos, cuando ignora que el castellano también es oficial en Catalunya...

Trigonometrico

#26 El catalán es oficial en Cataluña.

D

#26 Veo que no sabes la diferencia entre oficial y cooficial, y no voy a ser quien te la explique. Infórmate.

MAD.Max

#3 y que diría un catalán (o no) que quiere recibir en Cataluña un 25% de las asignaturas en castellano, oficial en Cataluña?
El catalán no es co-oficial en el resto de España, solo en Cataluña, junto con el castellano.

Hace poco había un meneo donde se comentaba que en algunas calles del centro turístico de Madrid los letreros estaban en inglés y otros idiomas, pero ninguno en español.

falcoblau

#27 Te diría que con Franco la escuela era mejor!

MAD.Max

#51 o diría que hay algunos obsesionados con el pasado, pero son tan fascistas como el que les obsesiona

falcoblau
editado

#42 Claro porque en Catalunya no tenemos rótulos solo en chino, o solo en castellano.
En cuanto a lo que les parece a los monolingües madrileños el bilingüismo catalán? creo que nos importa bastante poco.... pero por desgracia son los políticos monolingües de Madrid los que quieren decidir donde y como tienen que hablar los catalanes en catalán.

Kipp

#53 Según la ley debe estar en catalán también luego solo chino o solo castellano no...

ewok

#42 Una cosa son rótulos de nombres y otra es información al consumidor, que debe estar en castellano, y más si es una lengua tan poco inteligible para la mayoría como el chino mandarín.

Tarod

#3 Con una lengua oficial vale. Mas de una es perder tiempo y espacio.

Aokromes

#43 vale, dejanos solo euskera o catalan o gallego ah, espera, que no se puede.

Frasquito

#43 Totalmente de acuerdo, en Cataluña el catalán, que para algo es la lengua propia.

madeagle
editado

#3 Nada. He ido a bares en Canarias en los que los menus solo estaban en ingles y los camareros no hablaban ni papa de español

Y si hablamos de Madrid, hay sitios que solo rotulan en arabe o en chino

Trigonometrico

#44 Eso es porque no odian los otros idiomas, sólo odian el catalán.

#3 Como si lo quieren rotular en élfico, con su dinero que lo pongan en el idioma que les salga de ahí abajo.

Trigonometrico

#46 Y con su dinero que pongan el idioma que le exige la ley.

#3 en Madriz no se pero en las Canarias ye bastante común y yo por la zona de Levante vi anuncios , bares etc solo en inglés . Incluso en un lar de ocasiones , en Mercadona y otra tiendina en un pueblin , se dirigieron a mi en inglés

b

#3 ¡ Soy vuestro humilde siervo!

s

#3 Si es cooficial, con ponerlo en una de ellas es suficiente, y se ha elegido en castellano, no veo el problema.

guaperas
editado

#3 en verdad es emocional

Si voy motivado y pido una hamburguesa en inglés o francés y conozco al maromo de mi vida en ese burger king, bendito inglés, bendito burger King, auqne la comida sea mala


Si voy cargado del curro y me ponen poca lechuga los hijos putas del burger King que no tienen mi idioma y me ponen poca verduras!!!

Tanto McDonald's como burger King podrían poner todo en inglés que con el servicio que ofrecen tendrían clientes, total la interfaz funciona por imagen no por lenguaje

FunFrock

#3 Pues lo mismo que cualquier padre le pasa cuando va a la web del colegio de su hijo y NO TIENEN VERSIÓN EN CASTELLANO

Pero nada,siempre lo mismo.

D

#3 en Mallorca hay mil negocios donde solo se habla y se lee en aleman, y nadie se lleva las manos a la cabeza

D

#3 en Mallorca hay mil negocios donde solo se habla y se lee en aleman, y nadie se lleva las manos a la cabeza

M

#3 el ejemplo es exactamente el mismo, claro que sí… Por eso va a ser imposible que se acerquen las posturas, están demasiado alejadas.

Kirchhoff

#3 Siento corregirte, pero aún estando mal redactado en ciertas leyes e incluso en la Constitución, cuando hay más de una lengua oficial, la "oficialidad" desaparece y aparece la "cooficialidad", puesto que algo "oficial" relega a un espacio inferior a cualquier otra cosa que se quiera equiparar.

Y como (espero que estemos todos de acuerdo en esto), en las CC.AA. donde hay varias lenguas "oficiales" (formalmente), ninguna está por encima de la otra, solo se puede hablar de cooficialidad.

Y ahora recojo mi manta de pedante y me envuelvo en ella y... al rincón.

RubiaDereBote
editado

#3 En muchos sitios de cataluña no verás el español.
De todas formas no me parece razón suficiente para que un negocio privado esté obligado a traducir todo a las lenguas oficiales. Eso se le puede exigir a la Administración, no a las empresas privadas.

K

#3 Me hace gracia que digas eso cuando me he encontrado hoteles en Cataluña con todos los idiomas menos el castellano.

cloudstrife7777
editado

#3 Tu comparación no tiene sentido, porque en Catalunya hay 2 lenguas, y Burger King da la opción de elegir pedido en una de ellas.
En Madrid hay una lengua, y ninguna de tus 2 opciones la incluyen.

i

#3 El ejemplo no es el más adecuado, ni el francés ni el Inglés son idiomas oficiales en Madrid.
No sé exactamente qué quieres distinguir con cooficial y oficial, pero el castellano es igual de oficial en Cataluña que el catalán (el catalán no es "más oficial").
Lo tendrán que poner porque habrá alguna ley que lo exige, pero no porque lo hayan puesto en ningún idioma extranjero, como pareces decir.

KirO

#3 ilegal no sería

Siento55
editado

#3 Pues en el resto de España eso que dices habrá al que le parezca mal, pero no es ilegal, y pasa, bastante además en zonas turísticas. Hay hasta negocios en los que ni hablan español.

Karmo

#3 No es la misma analogía y lo sabes. Tampoco espero mucho de menéame a estas alturas.

RoneoaJulieta

#3 Diría lo mismo que si va a Galicia y se la encuentra en gallego e inglés.
Me parece perfecto que en las comunidades autónomas bilingües se utilice la lengua vernácula de cada una, pero junto con la de todos.
Cataluña es una Comunidad que recibe mucho turismo interior y extranjero, por lo que la rotulación en ambos idiomas, e incluso al menos una extranjera, es lo más inteligente.

Necrid

#3 Diria que no entiende lo que pone, cosa que no haría un catalán al encontrarse la maquina en castellano.

Venga, prueba con otro ejemplo.

Jack_Sparrow

#3 Una cosa son letreros públicos, en las carreteras, las calles, las paradas de metro y bus etc y otra un letrero de una empresa privada.

Hay zonas turísticas en España en que te cuesta encontrar carteles, menús de restaurantes que no sean en extranjero ... y no pasa absolutamente nada.

Si a la gente de verdad le molesta que no esté en catalán, pues que no vayan. Y si son suficientes Burger King no te preocupes que ya cambiará el idioma para atraerlos como clientes.

DaniTC
editado

#3 ni el francés ni el inglés son lenguas cooficiales en Madrid.

w

#3 como buen fascista. Como si lo quiere poner en chino es su puta propiedad.