Hace 8 años | Por manuelherranz a pangeanic.es
Publicado hace 8 años por manuelherranz a pangeanic.es

La NSA norteamericana ha desclasificado un documento que apunta a un error de traducción (y admite que posiblemente intencionado). Encontrar errores de traducción no es extraño. Sin embargo, el peor error de traducción de la historia puede haber costado la vida a miles de personas y fue usado en la típica campaña de desacreditación a la que nos han acostumbrado a lo largo de los años.

Comentarios

sotillo

#1 Hay armas de destrucción masiva y tal

TocTocToc

Vaya mierda de diseño web, de repente cambia a una tipografía minúscula y si amplío queda tapada por un menú lateral que no hay manera de eliminar.

sinson

Ahora la culpa es del cartero, anda ya.

S

Este articulo es una tonteria. El Gobierno japones no tenia ganas de rendirse pese a haber perdido Okinawa. Pensaba que podrían resistir mucho tiempo porque a los americanos les costaría muchísimo una invasión terrestre.

Que si, que lanzar dos bombas atomicas estuvo mal, pero antes ya se habia arrasado Tokyo sin conseguir la rendición:

https://es.wikipedia.org/wiki/Bombardeo_de_Tokio

Tras estos éxitos, la noche del 9 al 10 de marzo de 1945 334 B-29 despegaron hacia Tokio y 279 de ellos consiguieron lanzar 1.700 toneladas de napalm sobre la ciudad, desatando un incendio de tal magnitud que en su epicentro se llegaron a alcanzar los 980 °C.2 El ataque destruyó 41 km2 (aproximadamente la cuarta parte de la ciudad) y se calcula que unas 100.000 personas murieron como consecuencia, un número mayor que las muertes inmediatas causadas por las bombas atómicas en Hiroshima o en Nagasaki, aunque el número de bajas varía según las fuentes.

Recomiendo la serie The Man in the High Castle, el final de temporada fue increible.

aunotrovago

"Estamos cubiertos de sudor por rendirnos" se tradujo por "nos la suda"--- conozco la historia y fue una tontería.

D

#12 Por eso el emperador hizo la locución a su pueblo el día... mmm....

Se rindió después de haberse lanzado las bombas y de la declaración de guerra de la URSS... Y funcionó.

D

Tonterías.

Nada de desclasificación.

Jesús Hernández en uno de sus libros sobre la Segunda Guerra Mundial de 2011, "Las cien mejores anécdotas de la II Guerra Mundial", ya lo comentaba.

Erronea.

Y el resultado fue el mismo... Japón no se rindió hasta después de la segunda bomba.

Ed_Hunter

#10 si, se rindieron 5 dias después de la segunda bomba y de ser atacados por la URSS y después de que la rendición "incondicional" de Japón se realizase después de que USA reconociese como propias las exigencias que presentó Japón para rendirse antes del día 6 de agosto.

D

La batalla de Okinawa causó 240.000 víctimas. Mas que Hiroshima y Nagasaki juntas.
Invadir Japón hubiera causado millones de víctimas. No me cabe duda.

P

Todos mis respetos por las víctimas de las bombas, pero los peores errores de traducción de historia deben de estar en la Biblia.

s

Pues para tratar de un error de traducción el artículo parece ser resultado de una mala traducción con google translate.

jfabaf

"El condensador de fluzo" por supuesto

D

En mi oficina tradujeron nave (industrial) como spacecraft. Épico uso de google translator

D

Nada en esta historia es creible. Además de lo evidente históricamente, el término usado en japonés es lo que siempre se dice cuando no quieres responder.