Hace 3 años | Por Impastato90 a rtve.es
Publicado hace 3 años por Impastato90 a rtve.es

I Am Not Your Negro (No soy un negrata) es un documental de 2016 dirigido por Raoul Peck, basado en los escritos inacabados del aclamado autor James Baldwin que se compromete a llevar a cabo una tarea compleja: contar la Historia de América a través de las vidas de tres amigos asesinados: Medgar Evers, Martin Luther King y Malcom X. Contenido disponible hasta el 3 de junio de 2020.

Comentarios

Wir0s

#6 Es lo que pasa cuando se deja fuera el contexto, cosa que por desgracia pasa demasiadas veces.

Hubo casos similares con temas de anorexia y bulimia, al cerrar buscando "palabras malas" se cargaron tb a las que las usaban para prevenir y ayudar a luchar contra ello. O como la censura en institutos y demás de libros como "las aventuras de huckleberry finn" o "matar a un ruiseñor", por contener "palabras ofensivas"

Como con todo, el mundo no es blanco o negro, guste o no esta lleno de grises.

Autarca

Que se lo diga a los raperos.

Que siempre tienen la palabrita en la boca.

Wir0s

#1 #2 El despectivo es "nigger" con la R muy marcada, los raperos usan "nigga" sin la R aunque derivada de la primera (lo típico de "reclamar" algo que se creó para insultarte)

Y en el caso del titulo en cuestión, "your negro" parece mas una referencia a tiempos esclavistas, vamos, mas en el sentido de "no soy tu propiedad" (el "negro" usado en ingles lo veo mas como una forma de deshumanizar) que no como "no soy un negrata" (Que seria mas algo tipo "I'm not a nigger")

Autarca

#5 Recuerdo una anécdota que leí sobre que Google había creado un algoritmo que detectaba comentarios racistas y cerraba paginas las paginas que los contenían automáticamente.

Hubo que cancelarlo porque se estaba dedicando a cerrar paginas de Rap y Hip Hop a diestro y siniestro.

Enésimo_strike

#1 #5 parece que tiene razón



Lo de usar las dobles negaciones ... acabas por no saber que leches quieren decir.

Blackmoon

#5 Gracias por detallar eso... me estaba chirriando la traducción.

D

Tambien es que mucha gente se cree que los negros son todos americanos, que la cultura negra es la estadounidense, el problema racista institucional norte americano no es global, vete tu a somalia y le enseñas una foto del KKK y le dices nigga...pues se te queda posiblemente mirandote como si fueras gilipollas porque ni puta idea de lo que hablas.

D

Supongo que negrata en realidad es nigga o nigger. Aquí en España no puedes traducir esa palabra porque se pierde todo el contexto cultural que tiene. En nuestra cultura insultarnos es más normal

E

#2 en la entradilla lo pone, es Negro en el original (pronunciado nigro)

Impastato90

#2 La edición en castellano se tradujo con este despectivo título (https://www.filmaffinity.com/es/film842630.html), supongo que la traducción más acertada sería "No soy tu negro" pero "negro" en EEUU es algo despectivo, mientras que aquí tampoco es una palabra tan malsonante como sí lo es "negrata".