Hace 5 años | Por --507437-- a clarin.com
Publicado hace 5 años por --507437-- a clarin.com

Hastings explicó que el director global de comunicaciones de Netflix había usado en distintas ocasiones "la palabra con N", un recurso que usan los estadounidenses para referirse al término despectivo "negro" ("nigger", en inglés). "Jonathan contribuyó enormemente en muchas áreas, pero su uso descriptivo de la palabra con N en al menos dos ocasiones en el trabajo mostró una baja conciencia y sensibilidad racial, y no está en línea con los valores de la compañía".

Comentarios

N

#2 Cabe hacer una corrección a la noticia "nigger" no debería traducirse nunca como negro, ya que negro no es despectivo, debería traducirse como negrucho.

D

#15 Yo diría "negrata".

D

#2 un término que los que son negros si usan sin problemas. Si el término es racista, es racista... O solo es racista si lonusa un blanco pero no un negro?
Hipocresía lo llaman.

Por cierto, en las series de "negros" es habitual referirse como blanquitos o paliduchos a los caucásicos.

El cualquier caso, hasta los cojones del policorrectismo de Netflix.

#27 Y si dos homosexuales se llaman mariconazo no pasa nada, si se lo llamas a alguien le insultas.

Si un amigo tuyo te llama hijoputa, entiendes que está bromeando, si lo hace un extraño, te dan ganas de partirle la cara.

No es hipocresía, es usar algo con intención de ofender o no usarlo con intención de ofender.

D

Hola, soy x, soy un empleado altamente eficiente aunque no me preocupo por chorradas.

Hola soy y, soy mediocre pero uso nosotras, nosotros y nosotres, dijo gente de color sin especificar cuál y uso palabras como heteronormatividad, cis y otras cosas que me invento.

Bienvenido Sr y.

D

#7 El Sr. y además habla asturiano

gringogo

#7 Hola, soy x, soy un empleado altamente eficiente aunque no me preocupo por chorradas.

El Señor x la ha cagado en su única tarea. De eficiente no tiene absolutamente nada.

Si eres el relaciones públicas el director general de comunicación y cabreas a buena parte de tu target, ¿qué cojones tiene de eficiente ese tipo? Tendría que haber aprendido algo del Señor y....

thirdman

Eso es que no sabe hackear el sistema de uso de nigga

D

La primera ocasión que relató el CEO en el comunicado fue una reunión del personal de relaciones públicas sobre palabras delicadas. Hastings contó que varias personas le dijeron a Friedland lo inapropiado y dañino que fue al usar ese término, y él se tuvo que disculpar.

Tres meses después, el directivo habló en una reunión para empleados de raza negra y no hizo mención alguna al incidente, lo que, según Hastings, por muchos "fue interpretado como que no le importaba ni se hacía responsable de sus dichos".

Friedland, que es blanco, repitió luego la misma palabra durante un encuentro con dos encargados de recursos humanos de raza negra, quienes intentaban ayudarlo a lidiar con el problema. "Este segundo incidente confirmó una profunda falta de comprensión", escribió el CEO.


Me gustaría saber algo más sobre el contexto en el que pronunció esas palabras, por que con lo que sé no puedo formar una opinión sobre el tema. ¿Qué dijo? "cállate negrata que soy el jefe y hablo como me da la gana" o "no creo que tengamos que censurar series que utilicen la palabra negrata"?

oso_69

Cualquier serie de televisión con protagonistas afroamericanos que se precie tiene un capítulo dedicado a quien puede usar "la palabra con N" y quien no. La consigna es que solo las personas "N" pueden usar "la palabra con N" para hablar de otras personas "N". Y como suele decirse, en South Park ya trataron el tema, pero cambiando "la palabra con "N" por "la palabra con M".

D

Los blancos si tienen derecho a ser nombrados por el color de su piel. Los negros se ve que no. Simplemete son, de color....

D

#3 Pues ahora es el quien tiene un futuro bien negro...

Dangi

#3 Y "niggers" viene de "negroes" que a su vez viene de "negros".

Titular correcto, lo han echado por llamar "negro"

D

#21 No. Nigger ni es la misma palabra que black ni signiica lo mismo. Tampoco tiene el mismo origen.

Dangi

#22 Nigger = negro, no black, lee bien lo que he dicho

The word originated as a variation of the Spanish and Portuguese noun negro, a descendant of the Latin adjective niger ("black").[1] It was often used derogatorily, and by the mid-twentieth century, particularly in the United States, its usage became unambiguously pejorative, a racist insult.

D

#23 No. Negro es la traducción de black. No de nigger. Es bastante sencillo. El mismo texto que pones en ingles dice eso

Dangi

#30 Tu entiendes que la palabra nigger proviene directamente de la palabra negro en castellano no?

D

#32 No. directamente no. Negro>negroe>nigger
Entre negro y nigger hay una palabra enmedio pasan 100 años y la cultura que usa la primera no usa ninguna de las otras dos y viceversa.
Asi que esta meridianamente claro que ni le despidieron por decir negro ni negro es lo mismo nigger ni nigger viene directamente de negro

D

#22 nigger es en el mundo anglosajón una palabra despectiva con orígenes racistas.

D

#21 No. Se puede estar a favor o no, pero lo han echado por llamarlos algo así como "negratas". Es como si alguien llama "sudaca" a un latinoamericano, y tú dijeras que lo han echado por llamarlos "sudamericano". No es lo mismo.

dineromuerte

#3 "....... Augusto César Tauroni, socio de Rafael Blasco, exconseller de Cooperación y en prisión por el caso que lleva su nombre. El dúo saqueó fondos destinados a construir hospitales en Nicaragua -el de Haití está pendiente de juicio- y los invirtió en pisos en el centro de Valencia. “Hay que dar prioridad a lo nuestro antes que a lo de los negratas”, se escucha a Tauroni en las grabaciones de la policía."

Wintermutius

#1 No sé si hay un término para denominar correctamente a los negros en ese país. Pero desde luego, "nigger" no es el término correcto.

H

#1 No. No es ese el problema. No es usar la palabra negro (en español) si no la palabra nigger en inglés.
Entiendo como similar que un directivo español usase "sudaca"

D

#10

Ojo también con la palabra negro (en español) hablando en inglés.

Tartesos

#1 De color? de que color?

Michael Jackson - Black or White "Not gonna spend my life being a color."

D

No. Nigger no es negro, que luego salen gilipollas creyéndose que decir negro es algo despectivo.
Nigger es el equivalente a "negro de mierda" o "negrata" de forma despectiva. En español no tenemos un equivalente a nigger como tal, pero vendría a ser el equivalente a "sudaca".

D

Disculpad, pero yo la traducción "negrata" no la trago. Prefiero a Clint Eastwood diciendo "Que hai, moreno?", como en la TVG ^^

D

#29 Tu pregunta tiene su base en que no sabes inglés. Y si lo sabes, no lo hablas. Y si lo hablas, no lo escuchas.

Si no, comprenderías que ambas palabras al pronunciarse no tienen apenas nada en común salvo la ene inicial:

Nigger -> /ˈnɪɡə(ɹ)/ (más o menos: níga)
Nigerian -> /naɪˈdʒɪə.ɹɪən/ (más o menos: naiyírian)

m

#35 gracias.

m

Pregunta estúpida que hago: Cuando los angloparlantes comentan algo de un nigeriano, ¿como tratan eso?

ttonitonitoni

#25 no ibas de farol con que la pregunta era estupida....

m

#26 Pues iluminame, pozo de sabiduría...

D

Pues son unos racistas de mierda.
No hay más racista que el que se siente mal, se disculpa o pide que se disculpen por que alguien utilice el término negro para referirse a un colectivo.
Eso si es racista porque piensas que ese término es negativo.