Hace 1 año | Por oghaio a huffingtonpost.es
Publicado hace 1 año por oghaio a huffingtonpost.es

“Hola, mi nombre es Luisiana Pérez Fernández y soy la directora de Medios Hispanos de la Casa Blanca”. Con estas palabras ha arrancado la rueda de prensa de este jueves del Gobierno de EEUU, una cita histórica por comenzar en español.

Comentarios

Noeschachi

#4 En amazigh y bable. Plvs Vltra!

C

#25 Plus Ultra!

Xandru_C

#25 bable no, asturiano, castrón

maria1988

#4 ¿Qué tiene que ver? En EEUU no hay lengua oficial.

selina_kyle

#58 jajajajaj que bueno

Cam_avm_39

#4 #57 no lo pillo, lo siento.
Cuántos españoles conocen más de 2 palabras en árabe?
Cuántos estadounidenses pueden chapurrear español?

D

#85 muchos y muchos... Pero supongo que tu no consideras españoles a los que hablan árabe aunque hayan nacido aquí no?

selina_kyle

#57 vaya... no contabamos con tu astucia

Katipunero

#32 Abrir una rueda de prensa en árabe en España seria EXACTAMENTE lo mismo que abrir una rueda de prensa en alemán en Francia, en ruso en Polonia o en japonés en Filipinas.

par

#48 En realidad, no.

Katipunero

#97 En realidad sí, pero el sistema educativo heredero del que tenía una guardia mora te ha convencido de lo contrario.

par

#100 Como sabes donde me he educado?

Y no, las sociedades son mucho mas complejas. Y algunos en EEUU interpretan el Castellano como un idioma que han traido los immigrantes, igual que los de cierto club lo interpretan del mismo modo en España con Arabes, por ejemplo.

Y no, no es equivalente (desafortunadamente) lo mismo, ni se percibiria igual, que abrieran una rueda de prensa en Aleman en EEUU, Francia, o España, que si se hiciera con un idioma que se asocia con la immigracion. Porque las emociones y reacciones politicas que genera, no son las mismas.

Quizas deberias preguntarte sobre de que cosas te ha convencido a ti el sistema educativo. O quizas todo esto ya lo sabes, pero prefieres mirar hacia un lado.

El_perro_verde

#32 Eh, no, ni de coña, sería, como mucho, como abrir una rueda de prensa en inglés. Hay una inmensa cantidad de estadounidenses que hablan castellano, de forma similar a la cantidad de españoles que hablan inglés (de hecho hay más gente que habla castellano en usa que en España), proporcionalmente prácticamente ningún español habla rumano o árabe, sería absurdo.

par

#52 El punto es que algunos sectores políticos en EEUU identifican el Castellano como una lengua de inmigrantes, del mismo modo que aquí, los del mismo club, hacen con otros idiomas.

Lo interesante sería saber los que por aquí son de este club, que opinan de esta noticia, y que opinarian si la población que habla un idioma que han traído personas que han immigrado empiezan a ser suficientes para que lo mismo suceda aquí.

Está claro que es un caso hipotético, pero una buena forma de evidenciar un doble rasero que (sospecho) existe.

El_perro_verde

#98 A ver, aquí hay dos cosas:
-La primera es que son dos cosas que solo son comparables si eres racista, si no no, es que no tienen nada que ver.
-La segunda es que ni aún así son comparables, es que es como si un político español dice algo el inglés el día internacional de hablar ingles, con la diferencia de que el castellano en usa es increíblemente más importante que el inglés aquí.

Lo interesante sería saber los que por aquí son de este club, que opinan de esta noticia, y que opinarian si la población que habla un idioma que han traído personas que han immigrado empiezan a ser suficientes para que lo mismo suceda aquí.
Em... Es que el inglés también es un idioma traído por inmigrantes, es que el castellano se hablaba en la mayoría del territorio que ahora es usa antes que el inglés. En serio, que no, que no hay por donde cogerlo, que no es lo mismo, para nada, es que es una gilipollez enorme. Eso sí, mucho xenófobo estará molesto, pero es que eso es irrelevante, esa gente está molesta por las chorradas más surrealistas, pero la comparación es una ida de pinza con 0 coincidencias con la realidad, como mucho se podría decir que un xenófobo irracional e ignorante estaría igual de molesto por una cosa que por la otra, pero es que eso no es un argumento.

sonixx

#28 realmente está noticia es bastante chorra, no se como llega a portada, algo tan irrelevante

carlesm

#4 Si empezase en Euskera o Catalán o Gallego seria unas risas.

D

#76 ojala fuera lo mismo!

a_llax

#4 Aah sutil

Fernando_x

#4 En catalán

w

#18 Por curiosidad, como lo sabes?

manbobi

#31 iba a decir que soy hacker pero #33 tiene razón

sonixx

#18 estoy con #31 como puedes afirmar tal cosa, porque vamos menéame está lleno de gente que dice lo mismo

manbobi

#88 Soy adivino

sonixx

#92 cierto, te ha tocado la euromillones cada semana dos veces

Lekuar

#18 Jooooder, que controlado tienes al clon lol

manbobi

#70 Si nada más activarse ya me anda llamando es sencillo...

Kateter

#18 Hola muchacho, bienvenidos al club de los AUTO-LIKE.

Abcdefghijklm

La próxima en gallego!

Unregistered

#1 Pode ser que sí, pode ser que non.

bronco1890

#3 Lo de solo sí es sí es un atentado contra la identidad gallega

Unregistered

#64 Depende

oliver7

#3 pode ser que sexa, pode ser ou non...

oghaio

#3 "Pode ser que sexa, pode ser ou non..." (Víctor Coyote, cancións do Xabarín Club)

ur_quan_master

#1 e darase dende un furanxo.

T

#6 furancho.

P

#1 Jallejo. Que te fendo la cona.

Verdaderofalso

#1 ya verás el día que comience en catalán

Abfjmp

#14 tienen que estar los catalanes profundos muertos de envidia.....

s

#54 ¿Por qué?

Ribald

#54 Me hace gracia lo de "catalanes profundos", que están todos a una hora de BCN. Dónde los ubicas? En los Pirineos, donde no llegarán a 50000? O en el campo de Tarragona? No será el AMB? Ni en Lleida, donde los catalanes agrícolas ganan dinero a paladas y mandan sus hijos al extranjero. Si hay Cataluña profunda, Aragón y las Castillas que son?

c

#1 En euskera si tiene lo que hay que tener

D

#20 y, sin embargo, a extremocentristalandia no le preocupa estar del lado de los que se oponen al español en EEUU.

redscare

#21 Al contrario, esto demuestra el curro que se pego el Toni para promocionar el español! lol

JackNorte

Momento historico en que no contratan a una traductora de signos en español. Y los sordos hispanos no se enteran de nada. Y
dejas a una traductora de signos en ingles que no hace nada durante el discurso.

alexwing

#5 en lenguaje de signos español o argentino, por que hay varios lenguajes de signos para el español. lol

BlackDog

#41 No se supone que el lenguaje de signos es universal?

JackNorte

#63 bromita, argentinos.

Asus_pies

#63 Respuesta corta, no.

s

#63 No es universal, cada país tiene un propio idioma de lengua de signos .

BlackDog

#79 Joder, pues creía que en todos lados era el mismo, gracias por el apunte

D

#63 No. Igual que tampoco hay un lenguaje verbal universal.

omegapoint

#41 yo lo que no me quiero ni imaginar es como captan el lenguaje de signos en italiano. Si no creo que la retina humana tenga capacidad de captar tanto movimiento a la vez.

s

#41 y #5 es LENGUA de signos, no lenguaje ni traductora... ¡Gracias!

Jakeukalane

#78 cuando fui a clase para aprender lengua de signos me sorprendió esa susceptibilidad a lengua o lenguaje. Dio argumentos pero no me convenció y a día de hoy no soy capaz de diferenciar cuál es el correcto y cuál no porque no tiene tanta diferencia.

s

#94 Te entiendo, ¿has oído alguna vez que digan lenguaje español, lenguaje inglés, lenguaje alemán...? supongo que no, pues lo mismo que signos... es un idioma más igual que el español, inglés, etc... ya que lengua es un sistema de signos lingüísticos, conformado por la interacción comunicativa y cuyo fin es la comunicación misma

Jakeukalane

#99 entiendo. Aunque sí lo he visto escrito alguna vez. También es que corrijo textos con cosas horribles. Ni te imaginas.

Jakeukalane

#99 y muchas gracias por contestar. Creo que ya me acordaré gracias a esta conversación

s

Español no, Castellano

vixia

Nos sorprende, pero la verdad es que EEUU no tiene "lengua oficial" como otros países, y tiene casi tantos hablantes de español como primera lengua como España (42 millones vs 43) que cuentan con multitud de medios de comunicación propios.

slainrub

#15 No sé cómo estará el patio ahora, pero cuando estuve en Nueva York sobre 2006, no me hizo falta en ningún momento usar el inglés. Hasta en las máquinas te daba la opción de cambiar el idioma a Español

Mariele

#50 anticipo la respuesta típica del celtíbero leído medio: "que no! que en Francia es (TODAVÍA) peor! que España es el país donde de las lenguas minoritarias se protegen más!" (se pueden ir en coche a Bélgica o a Suiza para ver que no es cierto)

StuartMcNight

Ya estamos con los panespañolistas que quieren imponer su dialecto al resto del mundo.

La rueda de prensa empieza en venezolano no en español.

O.OOЄ

Gran éxito de la Oficina del Español, que se puso a trabajar justo la semana pasada.

manbobi

Ándele

D

#2 Es el día de la hispanidad, hay que ver el daño que hace la ausencia de figura paterna en las cabezas, tienes que ser más pobre que las ratas

D

#10 ¿Que quieres decir?

Mariele

Otro logro de la oficina de Toni Cantó [aplaudiendo efusivamente]

El_Cucaracho

Los defensores del español quejándose de se hable en español

Shinu

#62 El catalán lleva décadas siendo la lengua vehicular de la enseñanza en Cataluña y aún así no para de perder hablantes

sapitopintojo

#72 Cada vez mas gente domina el euskera/catalán, pero.... curiosamente poco a poco va bajando su uso.

Elián

La progresía: "Fuera EEUU!! Imperialistas!! Mierda de país!"

*Hablan español en la Casa Blanca*

La progresía: "Uy, jijiji, que sensación más agradable de orgullo"

Mariele

#59 No. Hablar español es de fachas ¿en qué mundo vives?

M

Sospecho que la directora de Medios Árabes comienza sus ruedas de prensa en otro idioma.

D

#34 No, no, yo vivo en el ombligo del mundo. Donde se habla castizo español.

elhumero

#39 Menos que Ayuso os ayuda para que hableis en cristiano, no sé que hubiera sido sin la oficina del español.

D

#68 Es enviada de dios.

hiuston

#68 Mal

D

Ay me hiso el día, la neta! 
 
 

Jakeukalane

#19 ¡Tantas faltas en tan poco espacio...!
Te faltó poner "hay" y escribir "dia" sin tilde. Para que fuese más realista. Y eso de poner comas...

Zurdorium

Seguro que ha sido para evitar la mamada de los pronombres Va de naranja no?

D

En algunas partes de España vamos al revés, intentando que se hable el castellano lo menos posible. Que ya lo habla demasiada gente.

D

#22 Calla, calla, estuve por provincias este verano y fué horrible. Me salvó el traductor de google.

C

#27 ¿El resto del tiempo no estás en provincia? ¿Vives en Ceuta o Melilla?

D

#42 Tienes razón, mira que se ponen pesados.
Cuando cualquiera puede ver que ninguna institución catalana toma ninguna medida orientada a imponer a nadie el catalán.

Ribald

#30 Es un misterio cómo se han mantenido tan fuertes a pesar de tener un estado en su contra la mayor parte de los últimos siglos.

D

#36 ¡Hasta los números en catalán!

Shinu

#22 Pues no lo están consiguiendo, porque todas las lenguas autonómicas están perdiendo hablantes en favor del español.

geburah

#46 Con la inmensa mayoría de contenido en la red, que es lo que consumen los jóvenes, en ingles y español latino, haced una suma rápida y veréis cual es el futuro.

Gracias a los mono-neuronistas por hacer lo imposible para reventar cualquier otra lengua o cultura.

sapitopintojo

#46 ¿Con una nueva generación de niños en los que su única lengua vehícular en la escuela va a ser el Catalán? Lo dudo.

D

#62 Pues lo cierto es que sí, va perdiendo hablantes de elección continuamente.
Asisten a clases y se examinan en catalán porque no tienen más remedio, pero cuando pueden elegir el idioma en el que quieren hablar, eligen el castellano.

Leí una explicación creo que en La Vanguardia, diciendo (la etiqueta la pongo yo) que era un magnífico ejemplo de "tiro en el pie": se empeñan en convertir el catalán en una lengua de imposición e antipática a los niños, y ellos reaccionan usando la otra que conocen en cuanto pueden.

El_perro_verde

#22 ¿Quien intenta que se hable castellano lo menos posible? En España el 100% de la gente habla castellano....

D

#55 en los colegios, a la hora de rotular comercios, y otras imposiciones a los ciudadanos quitándoles la libertad para elegir que idioma utilizar en cada situación que les viene en gana dentro de su propio pais.

El_perro_verde

#66 Nadie te impide ir a clase en castellano, nadie te impide rotular en castellano. Otra cosa es que ademas de hablar castellano se exija también que haya cosas en el resto de lenguas oficiales, pero es que hablas como si un humano no pudiese hablar dos idiomas (cosa que se explica teniendo en cuenta que seguramente es tu caso)

D

#87 ¿Le contamos al niño de Canet eso de las clases en castellano?

Pero es que lo más diviertido es que hemos visto un montón de veces noticias notificándonos que los mismos que se ocupan de imponer un modelo monolingüe a los niños catalanes en la escuela pública, luego llevan a sus hijos a escuelas privadas trilingües, castellano/catalán/inglés.

Incluso una ex-representante ultra-activa del independentismo que defendía a capa y espada el modelo de inmersión lingüística, enviando a su hija a un internado en Suiza a estudiar en inglés y francés.

Shinu

#118 Estaba citando a #22

D

Errónea.

La rueda de prensa comienza en inglés, con una señora presentando a otra en inglés (bueno, en lo que los americanos llaman inglés).

Luego la chica empieza dándole las gracias por presentarla, en inglés también, y ya después se presenta y no queda claro si su apellido es Pérez o Péres porque su forma de hablar deja dudas.

Supongo que sabemos cómo se llama porque han emitido un comunicado, una pena que no exista ninguna forma de hablar español que permita saber que grafía utilizar en esos casos... Oh wait!

Yiteshi

#24 Pues yo le he entendido perfectamente. No hace falta botar la lengua hacia afuera como un sapo para distinguir entre S y Z.

El_perro_verde

#24 Deberías viajar más, así aprenderás a entender tu propio idioma a parte de la modalidad concreta que se habla en tu pueblo

D

#24 ¿De verdad le vas a poner pegas a la forma en que la gente habla un idioma (primero el inglés y luego el español) porque tienen un acento que no te gusta?

TXTSpake

No puedo ver el vídeo :_)

Condenación

Uy sí, histórico, el mundo se ha parado. Los hispanohablantes ya lo estamos notando. Parece un acontecimiento local pero esto cambia el curso de la Historia universal.

Vaya manera de alucinar con simbolitos chorras en una sala de la Casa Blanca. Ni es histórico ni es siquiera como para hacer de ello noticia. Irrelevante.

urannio

Hace mucho tiempo que llevo denunciando que hay mejor trato del español en EEUU que en la misma España borbónica. Y por otra parte buen uso del término español.

El_Cucaracho

#49 ¿En EEUU está protegida y reconocida constitucionalmente en todo el país?

El español está en peligro desde que se fue Toni Cantó.

D

A mí lo que me sorprende es la cantidad de hispanos o latinos que hay en USA y apenas salen en películas de Hollywood en comparación con la población afroamericana, sera que lloran menos.

D

#96 Creo que sería buena idea que le des una mirada a los nombres en los títulos de crédito. En muy buena medida, obviamente no en todos, a muchos hispanos no los vas a distinguir de muchos anglosajones si no les hacen hablar expresamente en español, mientras que afroamericanos o chinos los va a distinguir a primera vista.

2000 U.S. Ancestry
Grupo ancestral % del total
Estadounidenses de origen alemán 16.0
Afroestadounidenses 12.9

Estadounidenses de origen irlandés 10.9
Estadounidenses de origen inglés 8.7
Estadounidenses de origen mexicano 7.3
Estadounidenses de origen italiano 5.6
Estadounidenses de origen francés 3.9
Estadounidenses de origen español 3.6
Estadounidenses de origen polaco 3.2
Estadounidenses de origen escocés 1.7
Estadounidenses de origen neerlandés 1.6
Estadounidenses de origen noruego 1.6
Nativos americanos 1.5
Estadounidenses de origen sueco 1.4
Estadounidenses de origen puertorriqueño 1.2
Estadounidenses de origen ruso 0.9
Estadounidenses de origen chino 0.9
Total 82.1

fendet

Enciende las luces anda, que vas sin ellas.

Kateter

Dios, si hubiera sido en "Sevillano" me haría más gracia... Lo que tiene el "ARTE".

Dva614

Mejor en bable, a ver donde encuentran una traductora de bable-signos 😁

1 2