Hace 1 mes | Por porcorosso a eldiario.es
Publicado hace 1 mes por porcorosso a eldiario.es

Desde Caminando Fronteras han alertado de los retrasos en la atención sanitaria prestada a las personas heridas en el lado marroquí: “Las víctimas de la tragedia de Melilla agonizaron durante horas bajo la cruel mirada de aquellos que debían socorrerles y no lo hicieron” . Decenas de jóvenes migrantes tirados en el suelo unos junto a otros con gestos de dolor en el lado marroquí de la valla de Melilla mientras las fuerzas de seguridad marroquíes los retienen.

Comentarios

p

Inmigrantes

n

#1 Inmigrantes en Marruecos, emigrantes en sus paises de origen, es decir, migrantes

n

#8 Las noticias no se escriben desde el pais que los reciben porque es un periodico español y estas personas han muerto en Marruecos, y en cualquier caso inmigrante es solo una faceta de migrante, igual de correcta y cada periodista puede escoger la que quiera

porcorosso
autor

#1 #8

No llegaron, por lo tanto no son inmigrantes.

Dicho de una persona: Llegar a un país extranjero para radicarse en él.

dle.rae.es

p
editado

#12 Desde que empiezan el viaje, para nosotros son inmigrantes. Ya Marlés migrantes es manipulación.



Cuando los españoles se van al extranjero se les llama emigrantes desde un primer momento.

x

#13 De un tiempo a esta parte la prensa usa mucho el término "migrantes", por lo visto si se le añada el prefijo "in-", se convierte por algun motivo oscuro en un termino despectivo que hay que evitar.

powernergia

#14 Tal vez lo usen por qué es un término perfectamente correcto:



dle.rae.es

p

#15

porcorosso
autor

#19 Go to #22

p

#22 #28 Veo que no tenéis muy claro que es la RAE y cuál es su función.

porcorosso
autor

#29

p
editado

#26 Si si, si se está haciendo un gran esfuerzo en reconstruir el lenguaje.



Te remito a mi comentario anterior #19

p

#14 ¿Se le añadió el prefijo "in-"? .



Que incultura las generaciones de la ESO. Busca en la hemeroteca, cuando los españoles emigraban, en la década de 1960, a ver si encuentras la palabra migrar por algún lado.

x
editado

#17 Acaso me conoces? pues no soy de la ESO, flipao inculto. Pero que me estas contando de los años 60? Anda y vuelvete a tu caberna, flipao

x
editado

#18 *caverna

#17 Ademas de comprension lectora eres cortito: lo que yo he dicho no es nada inculto y totalmente correcto, flipao. Te invito a que analices lo que he dicho a ver donde cojones esta el error. Te recomiendo que la proxima vez leas mejor antes de responder con esa prepotencia asquerosa y quedar en ridiculo, flipao.

MiguelDeUnamano

#14 Es correcto su uso, quizá el foco habría que ponerlo en quienes tienen que salir a corregirlo y sus motivaciones.

x
editado

#32 que pesaditos con que "migrantes" esta bien dicho, que si, que es cierto, pero por esa regla de tres y puestos a generalizar, ¿por que no llamarlos sinplemente "personas"? si hay una palabra mas especifica que ayuda a discernir si son "migrantes" que van o que vienen, ¿por que no usarla? Inmigrantes es mucho mas correcto, no se que tabu hay con ese diabolico prefijo "in-"

porcorosso
autor
camvalf
editado

#12 Inmigrantes en este caso en Marruecos, por si tienes dudas han declarado que algunos llevan por los menos dos años esperando a saltar la valla, pero bueno cada uno que use el lenguaje como le dicten sus referentes, pero para mi nada relevante opinion, lo que hay que luchar es contra el uso del leguaje de forma correcta aislando los que lo usan para insultar o negativizar a un grupo. Ser INMIGRANTE no es malo ni un insulto, cosa que con estas actitudes lo han convertido en insulto o algo negativo.

HackerRuso

Que vergüenza...

m

A Mohamed le suda la polla la asociación esa. Han muerto varios agentes marroquíes por el descontrol y no creo que vaya a tolerar que se agrupen en los montes cercanos a la frontera para seguir haciendo asaltos en fuerza.

p

Pues para decir que le han metido el profijo "in-" mucha conocimiento de la historia reciente de España no tienes.

Gry

No sé qué piensa la gente que va a hacer Marruecos cuando les pagamos para que nos ayude a evitar la inmigración irregular. Somos tan culpables como ellos.

m

Lo siguiente de noticia sensacionalista es spam no?

Mangus
editado

Edit

Mangus

En los libros de Anaya de 6º de EGB ya nos hablaban de migraciones y migrantes. Lo de esta gente es simple estupidez, no ignorancia.

elsnons

Me imagino que querían apelotonarse y hacer una montaña humana por donde el resto podrían saltar al otro lado.

Esto viene a ser como si hay un montón de tipos supercansados de haber intentado entrar en mi casa por la fuerza lanzándome piedras e intentando agredirme, para una vez dentro arramplar con todo lo que tengo. Y se supone que tenemos que estar muy tristes de que no lo hayan conseguido.

Yo los veo bastante fuertes, así que media vuelta y a levantar su país o los de al lado.

jcv2001

ya veo que para una gran mayoría el problema es "como les llamamos", nos esta quedando un mundo de seres inteligentes...

vicenfox2
editado

Viendo cómo se intenta corregir al que quiere seguir usando el clásico inmigrante/emigrante (siendo además una palabra totalmente correcta y usada durante años sin problemas) tengo claro que es otra tontería política de cierto sector para sentirse superiores y más inclusivos porque parece que decir que una persona es emigrante/inmigrante es algo despectivo y una palabra a evitar como si fuese racista.



Ya me lo decía un amigo, hay más tontos que botellines

#16 Vaya, un ofendidito. ¿Te mandamos una buambulancia?