La tarde de este domingo se registró un aparatoso accidente en el Tianguis de La Hormiga, esto en la calle Monterrey de la colonia San José de Los Olvera, en el municipio de Corregidora
Con los coches automaticos es un problema "habitual", sobre todo con conductores mayores. En EEUU hay cientos de videos de coches atravesando tiendas/gasolineras/supermercados por este motivo.
Comentarios
"Echa el freno Madaleno" en inglés sería "Put the brake Mr. Cupcake".
#1 Una traducción impecable.
#1
#1 La traducción literal es correcta, no obstante, y con riesgo de sonar pedante, en vez de "put" deberías usar "hit"
"Hit the brake Mr. Cupcake"
Es la primera vez que escucho la palabra tianguis en Europa
Con los coches automaticos es un problema "habitual", sobre todo con conductores mayores. En EEUU hay cientos de videos de coches atravesando tiendas/gasolineras/supermercados por este motivo.
Incidentes de tráfico en México. Meneo.
Meneo porque me he enterado que en México llaman puesto de tianguis https://es.wikipedia.org/wiki/Tianguis a un tenderete
a ver cuanto tardara la prensa en echarle la culpa a los videojuegos...