Hace 6 años | Por Meneador_Compul... a elcatalan.es
Publicado hace 6 años por Meneador_Compulsivo a elcatalan.es

Ileana Antón abandona su puesto de trabajo en el hospital de Can Misses. La única neruopediatra de Ibiza abandona ante la obligación de saber catalán. "es una cuestión de convicciones que se me valore por mi currículum y no porque hablo un idioma“, señaló. “Ha sido una decisión muy dolorosa, y me da mucha pena por mis pacientes“, explica Ileana. El responsable del Hospital ibicenco ha puesto un anuncio para tratar de conseguir un nuevo neuropediatra para cubrir la baja, pero nadie ha contestado para solicitarla.

Comentarios

nitsuga.blisset

#15 Cura a gente que le ha de explicar qué le pasa. Hablando. Una lengua. A ver, que no es tan difícil.

nitsuga.blisset

#64 Veo que algunos no acabáis de comprender el concepto de bilingüismo...

nitsuga.blisset

#82 Me estás comparando a una doctora de un hospital público en un territorio bilingüe con lo que hablas con tus colegas. Veo que tienes una profunda comprensión de la cuestión.

nitsuga.blisset

#91 Queda claro que tienes una concepción supremacista del castellano y que para ti el resto de lenguas son de segunda categoría.

nitsuga.blisset

#102 go to #72

D

#72 Lo básico del Bilingüismo es que tú hables la lengua que quieras con quien quieras si te entiende. Si no te entiende no es bilingüismo, es hacer el tonto.

nitsuga.blisset

#79 Si una doctora va a trabajar a Villarrobledo, tiene que saber los idiomas oficiales (que es el castellano). Si trabaja en Ibiza igual, solo que los idiomas oficiales son el catalán y el castellano. Repito, no es tan difícil de entender.

D

#94 No ha sido difícil de entender.
Ella se va. Ahora no hay neuropediatra por intransigencia.
Si hay una urgencia que los padres se aseguren de que el médico entiende el catalán o podrían hacer el tonto y salir en la portada de Menéame.

D

#59 Además de saber catalán los pacientes también saben castellano. Si ella no sabe catalán que cambien de idioma para la consulta y solucionado.
Contra el vicio del nacionalismo excluyente, la lógica de la necesidad.

sotillo

#15 Deberían haber encontrado un sustituto antes de dar de baja el servicio y no dejar a unos niños sin un medico en una enfermedad tan complicada y grave como las neuropatias , creía que en estos casos heran mas importantes los pacientes que la burrocracia, ya veo que no

D

#36 Tienes razón. Habría que suprimir el castellano, que al fin y al cabo también es cooficial. Sin comillas menospreciativas.

D

#41 Si algún dia enfermas , que no te lo deseo, y necesitas ayuda de un especialista de renombre , que te atiendan en Ibiza en catalan para reconfortarte , ni se te ocurra ir a la Clinica Mayo que alli son unos yankees de m.... y valoran a los médicos por sus aptitudes para ejercer la medicina , no los idiomas.

D

#55 Vaya, has tenido que elegir precisamente la Clínica Mayo como ejemplo:

https://www.mayoclinic.org/es-es

Gracias por no desear que enferme y por utilizar tus buenos deseos como introducción de tu "argumento". Si fuera malpensada diría que estás deseando que me muera por una cuestión lingüística.

D

#67 Solamente el hecho de que pensases que eres malpensada e interpretases mis palabras de ese modo , ratifica que eres malpensada . Te deseo 150 años de vida en catalan para que no te quepan dudas de mis deseos , o mejor 200.

D

#74 No vivo en catalán, pero gracias por los buenos deseos y por los adjetivos descalificativos hacia mi persona.

Fíjate que yo solo he opinado acerca de tus palabras. Tú, sin embargo, me has calificado como persona. Así no se sostiene un debate civilizado.

Y lo de la Clínica Mayo ¿Qué tal?

D

#88 Perdón si te ofendi , pero no era mi intencion. Respecto a la Clinica mayo que insinuas? que deberian publicitarse en catalán?No entiendo el mensaje.

D

#92 No me has ofendido, pero no podía dejar de señalar la diferencia entre atacar a los argumentos y atacar a la persona. Para mí es una diferencia grande y reveladora.

En cuanto a lo de la Clínica Mayo, tú me habías dicho algo así como que si necesitaba ayuda médica especializada ni se me ocurriera ir allí porque no hablan catalán. Pero resulta que hablan castellano, así que no parece que sean tan intransigentes con los idiomas. Lo que no entiendo es por qué en Baleares habrían de regirse por normas estadounidenses, sean las que sean.

De todos modos, no te preocupes por mi salud. A mí me atienden en francés y no me he muerto.

D

#97 Me alegra leer eso , estoy seguro que gozas de tan buena salud porque a la hora de elegir a los franceses que te atienden primaron los méritos en medicina , no el que fuesen poliglotas.

B

#67 El ejemplo es correcto. Que la clínica tenga servicios de administración en español no implica que el médico que te a atender sepa español.

D

#93 El ejemplo es absurdo, por la sencilla razón de que la Clínica Mayo está en los Estados Unidos y el caso que nos ocupa en Ibiza.

Pero ya sé que todo vale cuando se trata de "argumentar" desde las vísceras.

laveolo

#41 suprimir, ninguna. Que den puntos extra pero que no sean requisito.

nitsuga.blisset

#11 #36 Una lengua cooficial también es el castellano, eh?

oriola

#61 GOTO #44
Efectivamente, creo que el castellano sí que lo hablaba al menos. Le faltaba le catalán

Adolfo_Magraner

#36 en efecto, es lo grave, aqui en Valencia no se exige valenciano (digo valenciano porque en la orden de bolsa vigente, solo da por validos los títulos expedidos por la junta qualificadora de coneixements de valencia) pero es lo unico que puntua que dependa del candidado (Puntúa tiempo trabajado, nota de oposición, pero si salen cada 5-10años la mayoría no hemos podido ni presentarnos y valenciano), por lo que si en un lado tenemos a un especialista con 5 años de experiencia, Másters en su área, doctorado y numerosas publicaciones, pero es de Albacete y no tiene ni papa de valenciano y por otra parte a otro especialista que solo se ha dedicado a estudiar valenciano y ha trabajado los mismo 5 años, cogerían al segundo, y es lo que muchos criticamos.

D

#68 Reportado, por supuesto.

D

#73 Aquí se viene llorado de casa.

D

#68 Lo malo es que la estupidez es contagiosa y esta extendida en todas las zonas de Espanishtan.

D

#7 totalmente de acuerdo. Pero ten en cuenta que la intención de esta noticia es la de difamar toda cultura no castellana.

D

«No quiero aprender catalán, si algún paciente es catalanoparlante, que me hable en cristiano».

b

#19 A lo mejor no hay ninguna neuropediatra que hable mallorquín que quiera ir a Ibiza a trabajar

Sinyu

#42 una que hable mallorquín? Seguro que no entiende el ibicenco, y aún menos el menorquín o el formenterino.

D

#19 Pues es muy probable que no se cubra. Ibiza tiene un coste de vida altísimo, la mayoría de empleados públicos no quieren ir allí.

El tema del catalán lo impulsa el partido nacionalista MES que gobierna en Baleares pero no tiene representación en Ibiza. Los ibicencos sufren carencia de médicos por la voluntad de votantes que no viven allí.

Cualquier día saldrán con planes como Tabarnia.

Priorat

“Lo más fácil sería estudiar y tragar, pero he decidido que no. Me planto. Ya es una cuestión de convicciones que se me valore por mi currículum y no porque hablo un idioma“

Bueno, pues nada, cambiamos la ley porque ella lo quiere.

y

#8 La ley la acaban de cambiar otros porque ellos querían... roll

D

#13 No, porque ellos querían no. Porque representaban a una mayoría de los votantes. Que aquí parece que sacamos la democracia solo para lo que nos interesa.

b

#8 Pues nada, se quedan sin neuropediatra por una lengua co-oficial

sorrillo

#34 No, el puesto queda vacío por que nadie ha demostrado estar capacitado para cubrirlo.

Había una persona que estaba cerca de estar capacitada pero libremente decidió no seguir con su capacitación para cumplir los requisitos del puesto, por lo que dijo lo hizo por cuestiones ideológicas. Todo mi respeto a esa persona, y todo mi respeto a quien definió las capacidades necesarias para cubrir el puesto.

D

#49 Había alguien pero unos idiotas cambiaron la ley para que cuando ahora haya una urgencia ya no se pueda atender.
Gran trabajo. El fascismo nacionalista catalán vuelve a salirse con la suya.

D

#8 Igual hay que cambiarla porque es una mierda de ley sencillamente.

B

#8 Igual los padres de los niños que se han quedado sin su especialista opinan lo mismo. Es un servicio público, y se está negando ese servicio a los padres.

Priorat

#96 Van a tener su neurólogo.

laveolo

#8 El tema es que ella no lo necesita.

Si tu profesión es escasa y tienes mil sitios donde elegir, vas donde más a gusto estás.

En esa condición, es el empleador el que sube el salario o ajusta condiciones. Es de primero de relaciones laborales.

D

Esta lucha política por las lenguas se volverá cada vez más y más irrelevante a medida que la tecnología se adapte lo suficiente para reemplazar a los traductores.

Y no es algo que esté lejos.

PasaPollo

#75 Has sido tú quien ha sacado derechos y deberes. Yo puedo decir que la doctora, entre respetar el derecho de sus pacientes a elegir idioma e irse, ha elegido irse.

b

#81 Y los políticos han elegido quedarse sin especialista

PasaPollo

#85 O los políticos han decidido no prevaricar.

oriola

Por no aprender el idioma cooficial que algunos de sus pacientes utilizan y hablan, se pira a otro lugar. Y luego a llorar porque siente pena por sus pacientes. Si sintiese algo por ellos, se habría esforzado por aprender su lengua. Que estamos hablando de catalán, no chino cantonés.

En fin.

Arlekino

#11 Inmigrante aquí.. El catalán, además no es que sea un idioma difícil de aprender, con un poco de ganas y apertura mental. Pero, no los valores no dejan espacio a más conocimientos, por lo que se lee.

oriola

#35 No como los trabajadores públicos con el catalán, que eso es abusivo lol

oriola

#35 Al ser ambas lenguas cooficiales, lo que tienen derecho es a expresarse y ser atendidos en ambas.

PasaPollo

#35 Y tienen también el derecho en expresarse en la lengua cooficial que elijan y ser atendidos en ella.

laveolo

#17 claro, la joderá que no la valoren 5 años de carrera, 2 de especialización y 4 de MIR. Que la valoren más 6 meses haciendo nada (que es lo que se tarda en aprender un idioma viviendo en el sitio donde se usa).

Priorat

#21 No existe la Neuropediatría en el MIR. Existe la neurología. Obviamente es difícil conseguir especialistas de algo que no existe.

laveolo

#26 Es decir, que encima se ha tenido que especializar por su cuenta, y se lo toman menos en cuenta que un idioma (teniendo en cuenta que ya hay un idioma común en el que expresarse)

Priorat

#30 Más bien que un neurólogo puede atender a niños.

sotillo

#45 Y al que le de un ataque al corazón en plena calle, total como es medico

Dene

#30 lo del idioma común porque tú lo dices
Yo sí tengo que llevar al pediatra a mi crío,como no hable euskera no le va a responder
Lo del idioma común es el eterno argumento de los monolingües.con esa actitud estaríamos ya todos hablando ingles

laveolo

#100 No saber inglés en el sXXI es un gran problema si quieres prosperar en una empresa grande. Así que todo el que quiere trabajar, aprende.

#101 supremacista, no. Igualitario. Si hablas dos lenguas ¿cual es el problema de elegir la común?

s

#100 Pues pobre crío. Y te lo dice un Euskaldún.

D

#100 Espero que a tu hijo no le diagnostiquen alguna dolencia rara y lo tengas que llevar un hospital infantil fuera del País Vasco, ya verás donde se te quedan los argumentos monolingües.

sotillo

#21 No pasa nada, profesionales como ella seguro que hay a patadas y si no tienes un hijo en tratamiento de la especialidad puedes presumir de mandarla a la mierda por no saber idiomas

Bosck

#56 Blah, blah, blah.

D

“Lo más fácil sería estudiar y tragar, pero he decidido que no. Me planto."

Encima querrá un salario público y una plaza de por vida, verdad? Tras leer el artículo, sensacionalista me parece poco. Y a sus médicos les digo: sois gilipollas. Ni un euro público deberíais cobrar. Eso sí, seguro que el inglés y el alemán, siendo Ibiza, lo llevan al día, ¿verdad?

D

Que toda la isla se pase al castellano que esta neuropediatra lo merece. Ademas tiene valores.

y

#12 Ahh, que en la isla no hablan castellano y todos hablan catalan....

D

#16 quien ha dicho eso? aprende a leer y comprender el castellano...
Te lo escribo en catalan por si acaso esa es tu lengua y por eso no lo has entendido:
"que tota la illa passi a parlar castellà que aquesta neuropediatra su val. A més té valors!

y

#20 El que no domina el castellano parece que eres tu.

https://es.wikipedia.org/wiki/Iron%C3%ADa

b

#12 Que toda la isla se quede sin especialista por decisiones politicas... Se lo merecen

D

#37 ¿otro comentario sin relación alguna con el mio? Por favor procura no enlazarme si lo que dices no tiene relación alguna.

b

#47 Tu hablas de que toda la isla hable castellano, yo de que toda la isla se quede sin especialista. Creo que si que tiene relación

D

#83 Ohh disculpa, si tiene relación, creí que eras otra persona que me había escrito también.

Minha

Mirémoslo de otra manera... supongo que le piden un nivel C, que ni de coña te lo sacas en dos semanas si partes de cero.

Ser neuropediatra supongo que no es como aprender a hacerte el nudo de los zapatos, que lo aprendes y te olvidas... supongo que deberá formarse o informarse de todo avance que aparezca en el mundo, trabajos de colegas, etc etc.

Tampoco conozco la sanidad pública de baleares, pero se que en la catalana, por ejemplo, hay déficit de médicos (en general). La han dejado tan machacada que el que pilla sitio en algo privado, de ahí no se mueve, en la pública no hay estabilidad ninguna.

Total, que cuente como mérito, vale, como obligación... no cuela. Llevamos años y años diciendo que sacamos buenísimos resultados en educación, que todo diós es bilingüe, etc etc... pués eso, se trata de entenderse, y si es pediatra que trata a niños, estos conocen perfectamente los dos idiomas, o si son muy pequeños, ninguno.

D

#33 resumen: que los pacientes se adapten a la doctora

Minha

#54 en teoría, estan todos perfectamente adaptados.

No se, cuando tuve a mi hija de poco más de un año al borde de la muerte por una neumonía, si te soy sincero, ni recuerdo en que idioma me hablaban los profesionales del St Joan de Deu.

Es lo que tiene el bilingüismo del que tanto hacemos bandera. Al menos yo, orgulloso de cambiar automáticamente de idioma, como cualquier catalán, vaya.

D

#69 Osea que secundas la opción de promover que sean los pacientes los que se adapten a los médicos y no al reves? Te agradecería una respuesta.

Minha

#78 No, digo que no hay que adaptarse, los pacientes son bilingües.

D

#87 es decir, según tu, son los pacientes los que tienen que hablar la lengua de la doctora... El mundo al revés ademas de argumentalmente indefendible.

Minha

#95 otra vez, no, los pacientes tienen que hablar una de sus dos lenguas, no tienen sólo una.

De todas maneras, si es como dice #84 no debería ser problema coger esa plaza.

D

#99 Yo soy castellano parlante. Esa es mi lengua materna. Ademas hablo decentemente catalán, francés, inglés y castellano. Que pueda dar clase en francés no significa que el francés sea mi lengua. Hasta aquí todo correcto y claro verdad?

Lo que tu dices es que lo "natural" es que los catalano parlantes que viven en una región donde el catalán es lengua oficial deben no utilizar su lengua porque la persona del servicio público en cuestión no lo habla. Claramente es una postura absurda y totalmente incompatible con un servicio publico. La que debe cambiar el idioma es la persona que ofrece el servicio público y el idioma que debe usar es el de el público que usa ese servicio....

Me apena escribir estas obviedades...

R

#78 Te ha contestado que los pacientes ya están adaptados al castellano. La primera frase de su comentario de hecho.

eltercerhombre

#33 No le piden un C, le piden un B.

Si además es la única que se presenta le darán la plaza y:

- 2 años para sacarse el nivel B
- si no se lo saca en 2 años, no podrá acceder a ciertos privilegios como solicitar traslado.

Vamos que ella lo tiene claro: no quiere por convicciones.

Esto es simplemente despreciar a la lengua y a sus hablantes. Que por cierto pagan su sueldo.

Es libre de elegir, pero que no ponga de excusa a los pacientes. No parece que le importen mucho, tan sólo el dinero y, si un caso, la calidad de vida en la isla.

Bosck

#5 Hay que balancear las que tumbais vosotros. Nada es gratis.

Rocio_Siri

#50 se dice "equilibrar". Balancear en español significa otra cosa.

D

#76 ¿qué me dices?¿Servicios de traducción? Espera un momento......quieres decir.......lo que dices es que........¿no hacen que TODOS tengan que aprender el idioma sino que dependen de terceros para cubrir esas necesidades??????????

Vaya, ¿que locura eh? Imagina que en vez de pedir idiomas les piden que sepan hacer bien su trabajo.....



Me parece que te lo he puesto a huevo para que entiendas la gilipollez de obligar a todos a hablar todos los idiomas, gracias por dejármelo tan fácil.

oriola

“Ha sido una decisión muy dolorosa, y me da mucha pena por mis pacientes“
Tanta lástima por sus pacientes no le dará, al menos no por los catalanoparlantes. Vocación de servicio público...

laveolo

#6 Una decisión no se toma entre algo que te gusta y algo que no. Ahí no hay nada que decidir. La decisión la tomas entre dos cosas que te gustan o entre dos cosas que no te gustan, y aunque son dolorosas, son útiles y dificiles de tomar.

oriola

#10 Entiendo que haya sido una decisión difícil para ella, supongo. Pero si le diera lástima por sus pacientes, si realmente le importasen, habría hecho el esfuerzo de aprender su lengua, la cooficial en esa zona y que mucha gente mayor habla casi exclusivamente.

Pero no, que se va por principios dice.

b

#17 Neuropediatra... Pediatra, poca gente mayor acudirá a su consulta

D

#25 Viejos no, pero, claro, los chavales en Eivissa nacen bilingües de serie. No problemo para hablar con la pediatra.

D

#6 Tanta pena que no ha podido hacer el esfuerzo de aprender un idioma que apenas se diferencia del suyo materno.

Priorat

Hay algo raro en esta noticia. La Neuropediatría no es una especialidad que exista en España.

Puede verse el listado de especialidades en este BOE: https://www.boe.es/boe/dias/2017/09/15/pdfs/BOE-A-2017-10580.pdf

Supongo que es la típica manipulación habitual. Tampoco es una especialidad reconocida en la UE. La especialidad reconocida es la Neurología.

t

Parece ser que a muchos les jode que una persona decida libremente renunciar a su puesto, explicando las razones, (las que sean, me la suda).

Al final un puesto no deja de ser cuestión de oferta y demanda, por muy regulado que esté. Si nadie cubre esa plaza, no es problema de quien no la cubre, sino de quien la oferta. Todo depende de cuánto estés dispuesto a tragarte tus propias condiciones, en beneficio de cubrir la plaza o no. Tú verás si estás dispuesto a renunciar a un neuropediatra, porque no habla catalán. Parece ser que sí, conque no veo ningún problema por ningún lado.

Si Can Misses se queda sin neuropediatra, es problema de Can Misses y de sanidad, no de esta señora.

Otra cosa es lo que dice #22, de que no existe tal especialidad, eso ya es otro tema aparte.

Priorat

#31 Es que cualquier neurólogo puede atender a un niño si está de esa manera, porque no hay especialidad de Neuropediatría ni en Ibiza, ni en Albacete. Y ningún niño con problemas neurológicos va a estar desatendido porque los neurólogos, que son la especialidad reconocida, pueden atenderlos.

Total, la típica campaña en contra del catalán por la que a muchos catalanes se les han hinchado las pelotas. Promocionada por los de siempre, medios como El Español y el PP.

curaca

#22 Es cierto que la neuropediatria no existe como tal, esta depende del interés del profesional por formarse. En Extremadura también pasa algo parecido, creo recordar cuando trabajaba en el SES, que solo existía una neuropediatra en toda la comunidad y tenía una lista de espera de más de un año. De hecho una compañera, lo necesitó en una ocasión, y consiguió que la recibiera por intermediación de un médico, y la neuropediatra le dijo que le decía a todos los pacientes que presentaran quejas ante la Administración, para que se fomentara la formación pediatrica de estos especialistas.

Priorat

#71 Pues entonces no es un problema del catalán. Es un problema de que hay que crear una especialidad y es un problema que la isla no es atractiva para trabajar.

Priorat

El problema de encontrar un médico que hable catalán en Ibiza no es el idioma. Es que los médicos cobran más o menos lo mismo en toda España y en Ibiza, a parte de estar muy aislado, pues es carísimo vivir. Van a tener problemas en todas las especialidades.

El Confidencial: "En Ibiza no hay quien viva". https://www.elconfidencial.com/vivienda/2017-03-05/ibiza-alquiler-apartamento-turismo_1341558/

"Conozco a gente que tiene que compartir piso entre cinco o seis personas, incluso médicos, porque pocos pueden permitirse un alquiler de 1.600 euros por un piso de dos habitaciones. En Ibiza vamos a morir de éxito: este verano habrá más turistas que empleados, quizá no se puedan mantener los servicios".

D

A ver qué yo me enteré, una señora por defender sus convicciones y querer acatar algo que según ella es injusto, decide cambiar de puesto de trabajo y su jefe busca sustituirla.

Y la noticia es ....? Las convicciones de la señora? Que tardan en cubrir el puesto? Por qué claro seguro que la única UNICA razón es el idioma ni sueldo ni precios de alquileres el idioma.

Priorat

Y en el Hospital Universitario de Albacete, la primera que se me ha ocurrido, tampoco tienen Neuropediatría, y eso que no exigen catalán. Igual es porque no es una especialidad reconocida.

http://www.chospab.es/area_medica/intro.htm

Sinyu

#43 no será que Albacete hablan albaceteño, y no se parece en nada al castellano. Y los neuropediatras que van allà pululan desconcertados por los pasillos del hospital si entender nada.

reithor

"No pasa nada, si el lugar está repleto de pastis para el cerebro".

io1976

Ahora los fatxas y los liberales están preocupados por la educación y la sanidad.
Pero no por la mierd* que estan intentando que sea vendiendosela a sus amigotes, sino por el tema lingüistico.
Lingüisticamente claro os lo voy a decir a unos y otros.
QUE OS DEN POR CULO, LADRONES! 👊

ttonitonitoni

sensacionalista, no, lo siguiente. Por cierto menudo mal bicho de "profesional", "o dios que tengo aprender a decir bon dia en lugar de buenos días, FASCISTAS! no podreis imponer vuestra lengua como hago yo no sabiendo la lengua de mis pacientes"

Luky_Struky

#28 la lengua de sus pacientes es el castellano y cooficialmente el catalan, esta mal que se quiera castellanizar a los alumnos...pero eso si esta bien catalanizar a todos

ttonitonitoni

#51 la lengua de sus paciente es la que sus pacientes decidan, no tu, ni la medico que para nada descubriremos en dos días que se ha ido a clínica a cobrar mas y es afiliada a ciudadanos.

D

#58 entonces si su paciente decide que es francés, tiene que hablar francés el médico, y alemán, y polaco......

Y así hasta que no haya nadie capaz de cubrir el puesto por no cubrir una capacidad innecesaria para desempeñar su trabajo.

ttonitonitoni

#63 lol gracias por dejarmelo a huevo, la proxima informate antes de regalarme una tan fácil. Hay servicio de traductor en muchos centros sanitarios al igual que las comisarias para los casos que hablas

R

#76 Y si hay un servicio de traduccion, ¿por que no lo usan en este centro para cuando una persona que quiera hablar la lengua cooficial pueda tratar con la doctora? Especialmente mientras no hay otro especialista en lo mismo.

Baal

#76 seguid así, poniendo la carreta delante de los bueyes, llegaremos lejos.

Luky_Struky

#58 Claro que no yo ni tu decidimos la lengua de los pacientes, pero hay alguien en el gobierno balear que si que esta empeñado en que sea el idoma de los pacientes el catalan pase por encima del bienestar de quien sea
o a lo mejor descubrimos dentro de dos dias que tu ves fantasmas donde no los hay y que nadie esta libre de pecado si va encontra de lo que tu piensas

D

#51 A ver cómo hay que explicarlo. Tu frase podría haberse escrito de la siguiente manera: "La lengua de sus pacientes es el catalán y cooficialmente el castellano" y tendría el mismo sentido.

Lo que pasa es que parece que, para muchos de los que estáis opinando por aquí, "cooficial" significa algo así como "el dialecto ese raro que hablan solo por joder". Y no. Lo repito a ver si os entra en la cabeza. Tan cooficial es el castellano como el catalán.

Si lo que pasa es que os jode que haya gente que tiene una lengua materna diferente de la vuestra, decidlo claramente, pero dejaos ya de tonterías con lo de la "cooficialidad". Porque, como he dicho antes, si de lo que se trata es de suprimir una lengua cooficial, ¿Por qué no el castellano?

Ya te respondo yo: porque sería absurdo y un atentado contra los derechos de los ciudadanos. Pues lo mismo con la otra lengua cooficial.

Luky_Struky

#62 A ver como te lo explico... mi frase es la que es por que la realidad es asi el porcentaje de personas que hablan catalan es de 36,8% de los habitantes isleños. que lo usa de forma habitual
y yo en ningun momento he dicho que el catalan no sea lengua cooficial, dime cuando he negado yo que el catalan no sea cooficial...

y refiriendome a tu tercer parrafo...

Si lo que pasa es que os jode que haya gente que tiene una lengua materna diferente de la vuestra, decidlo claramente, pero dejaos ya de tonterías con lo de la "cooficialidad". Porque, como he dicho antes, si de lo que se trata es de suprimir una lengua cooficial, ¿Por qué no el castellano?

Yo soy Valenciano y no me jode la lengua materna de nadie y yo defiendo la cultura Valenciana y se de lo que hablo. pero me jode que haya gente que quiera imponer su criterio por encima del bienestar de los demas y que se queden sin una neuro pediatra por los santos cojones de una minoria en el gobierno balear tiene bemoles, cuando algun hijo de los que ahora echan pestes de la señora esta tenga que ir a la seguridad social por que su hijo tiene alguna patologia del sistema nervioso central o tenga alguna enfermedad o trastorno asociado a la especialidad de esta señora, que por la estupidez de unos se han queedado sin ella veremos que es mas importante ¿que su hijo se cure o se desarrolle bien o que sepa hablar bien el catalan ?

ya te respondo yo : mandan a la mierda el catalan

nitsuga.blisset

#51 Me parece que tienes una cierta confusión. El castellano es tan cooficial como el catalán. Y viceversa.

Luky_Struky

#65 Y cuando he dicho yo que no lo es? me puedes decir donde he dicho yo que no lo es? me parece que la confusion la tienes tu....

Priorat

#51 Co- significa ambas. O sea. No puede ser una co-oficial y la otra no. Eso es un concepto inventado por los fachas. No existe esa distinción ni en la ley, ni en la RAE. Ambas son oficiales o ambas son cooficiales. La ley no pone una por encima de otra nisiquiera nominativamente. Las dos tienen el mismo rango.

Es más, la constitución dice de las lenguas oficiales de autonomía que "serán objeto de especial protección", cosa que no dice del castellano.

¿O acaso cuando alguien es corresponsable significa que es responsable, pero menos que otra persona que es más responsable?

Luky_Struky

#70 no creo que haya puesto en mi comentario nada diferente a lo que estas diciendo tu en tu comentario y por lo tanto como cooficial que es no deveria ser un impedimento para poder desarrollar tu trabajo, pero claro hay gente que le importa mas que los muertos hablen catalan a que los vivos tengan una buena profesional cuidandoles

e

#28 la moraleja de esta historia esque en baleares es mas importante el idioma que la formacion medica.
Es vuestra decisión tener peores medicos pero que hablen catalán. Habeis sido libres para elegir las condiciones, dejad a los profesionales decidir si las quieren acatar o no. Yo personalmente prefiero buena formación médica a que me traten en catalán. Al final sois vosotros los que sufrís las consecuencias. Lo que no podeis pretender es exigir a los profesionales que aprendan catalán. Si no quieren aprenderlo, se van y punto. Respetadlo al menos

Robus

Pues nada, ves a Francia que allí no hace falta saber francés para trabajar... roll

JuanBrah

#3 "ve"

nitsuga.blisset

#3 Me gustaría ver cómo se podrían algunos cosmopaletos de por aquí si una doctora en lugar de no saber catalán, no supiera castellano. Ardería Troya.

D

#52 No la habrían contratado, para empezar.

#3 ¿En Francia tienen la obligación de saber hablar en castellano?

D

#3 Lo dices cómo si el catalán fuera la lengua de algún país.

Perdón, me olvidaba de Andorra, retiro lo dicho.

D

#3 Está en España y parece ser que el idioma del país lo domina. roll

1 2 3