#3:
. "No te entiendo, habla en español, que estamos en España", recrimina que le espetó.
Con lo poquito que cuesta ser educado.
#8:
#7 a mí también me ha pasado en Cataluña y en Galicia. Si muestras un mínimo de modales y respeto la otra persona cambia al castellano en el 99.99 % de los casos. Si respondes “a mi háblame en español que estamos en España” es normal que te manden a la mierda. Yo lo haría
#6 ¿qué tendrá que ver? Es un español hablando un dialecto de un idioma español (valenciano dialecto del catalán) a un agente de seguridad al servicio del estado español que no entiende el idioma español local y en lugar de pedirle que hable con el idioma de uso general amablemente le responde de malas maneras y formas
#16 Estaba entrando en la lógica del Guardia Civil: La joven añade que el efectivo le repitió "de forma insistente" que respondiera en castellano, utilizando un tono "agresivo y violento".
El Guardia Civil debería saber que todo ciudadano tiene el mismo derecho a utilizar el castellano que la lengua de la comunidad autónoma en que se encuentre.
Se entiende que alguien acabado de llegar a una destinación no entienda el idioma y, como comentas, pida que le hablen en castellano. Pero en este caso no lo "pide".
Estamos hablando de un derecho que aparece en el título preliminar de la constitución. Artículo 3
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Como mínimo, tendrían que abrirle un expediente al Guardia Civil.
Tanto cuesta que en la academia les den algo de formación para que estas cosas no pasen? Es de sentido común pero si no vienen con sentido común de casa siempre se les puede educar un poco
#7 a mí también me ha pasado en Cataluña y en Galicia. Si muestras un mínimo de modales y respeto la otra persona cambia al castellano en el 99.99 % de los casos. Si respondes “a mi háblame en español que estamos en España” es normal que te manden a la mierda. Yo lo haría
#8 A mí en Catalunya nunca, y he ido unas cuantas veces pues tengo familia allí. Y en Valencia un par de veces y por inercia, pedir por favor que me respondieran en castellano y sin problemas.
Ambas por ser indicaciones para llegar a un par de destinos y ser algo más complicado. En otras me han contestado en valenciano y al entenderlo...para qué buscar tres pies al gato.
Comentarios
. "No te entiendo, habla en español, que estamos en España", recrimina que le espetó.
Con lo poquito que cuesta ser educado.
#3 ¿El valenciano no es español? ¿o es marroquí?
A la puta calle y que pase el siguiente. Tanta prepotencia ni tanta polla.
El gallo se ha convertido en gallina.
si fuera euskera o catalan ya le habrian dado una medalla
#2 bueno, catalán es, un dialecto pero lo es.
#10 Huy, lo q has dishooo!
Y a partir de ahora, el turista que no hable español, que no pise España.
#6 ¿qué tendrá que ver? Es un español hablando un dialecto de un idioma español (valenciano dialecto del catalán) a un agente de seguridad al servicio del estado español que no entiende el idioma español local y en lugar de pedirle que hable con el idioma de uso general amablemente le responde de malas maneras y formas
#16 Estaba entrando en la lógica del Guardia Civil:
La joven añade que el efectivo le repitió "de forma insistente" que respondiera en castellano, utilizando un tono "agresivo y violento".
El Guardia Civil debería saber que todo ciudadano tiene el mismo derecho a utilizar el castellano que la lengua de la comunidad autónoma en que se encuentre.
Se entiende que alguien acabado de llegar a una destinación no entienda el idioma y, como comentas, pida que le hablen en castellano. Pero en este caso no lo "pide".
Estamos hablando de un derecho que aparece en el título preliminar de la constitución.
Artículo 3
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Como mínimo, tendrían que abrirle un expediente al Guardia Civil.
#17 Ah. Una reducción al absurdo de ese argumento no que defendieras la conclusión jeje
Tanto cuesta que en la academia les den algo de formación para que estas cosas no pasen? Es de sentido común pero si no vienen con sentido común de casa siempre se les puede educar un poco
#5 No hace falta ninguna academia, para que en caso de que no lo entiendas, decir: Por favor ¿puede usted hablarme en castellano?
A mí me ha funcionado, en Valencia mismo, y no me lo han tenido que enseñar.
#7 a mí también me ha pasado en Cataluña y en Galicia. Si muestras un mínimo de modales y respeto la otra persona cambia al castellano en el 99.99 % de los casos. Si respondes “a mi háblame en español que estamos en España” es normal que te manden a la mierda. Yo lo haría
#8 A mí en Catalunya nunca, y he ido unas cuantas veces pues tengo familia allí. Y en Valencia un par de veces y por inercia, pedir por favor que me respondieran en castellano y sin problemas.
Ambas por ser indicaciones para llegar a un par de destinos y ser algo más complicado. En otras me han contestado en valenciano y al entenderlo...para qué buscar tres pies al gato.
#9 #8 Vosotros sois personas inteligentes. Él es guardia civil. No hace falta darle más vueltas.
Buf! y a una vinarossenca nada menos...
#12 Habeas Corpus!!! En Vinaròs pasan cosas...