Hace 5 años | Por cayeguti a eldiario.es
Publicado hace 5 años por cayeguti a eldiario.es

El fueloil pesado (HFO) del Grande America, hundido a 4.000 metros el 12 de marzo, forma grandes manchas de hidrocarburo que cubren un frente de más de 20 km. Este hidrocarburo está prohibido o muy limitado en el Antártico, las costas norteamericanas y los mares del Norte y Báltico. Sin embargo, las aguas del golfo de Bizkaia carecen de alguna protección que restringa su uso en rutas marítimas.

Comentarios

D

#1 Correcto. Por extender tu comentario, en euskera Bizkaiko golkoa, en francés, golfe de Gascogne.

D

#1 El golfo de Vizcaya como tú dices, debe su nombre al territorio de Vizcaya o Bizkaia, no a ninguna institución. Por tanto y debido a esto escribir golfo de Bizkaia no es incorrecto.
Pero de todos modos, puedes consultar a la RAE.

#2 No su comentario no es correcto, Bizkaia es un territorio, no una institución.

D

#3 En castellano no es correcto.

D

#4 fuente de la RAE?

D

#5 http://www.rae.es/recursos/diccionarios/dpd
Gerona. Nombre tradicional en lengua castellana de la provincia y ciudad de Cataluña cuyo nombre en catalán es Girona. Salvo en textos oficiales, donde es preceptivo usar el topónimo catalán como único nombre oficial aprobado por las Cortes españolas, en textos escritos en castellano debe emplearse el topónimo castellano.

Hale, otra vez vuelves

D

#5 Me interesa el debate, en una búsqueda muy rápida el MELE me lleva a esto:
Como regla general, al escribir en español los macrotopónimos catalanes, gallegos y vascos que tengan forma tradicional española deben escribirse según la grafía que corresponda a esta lengua; por ejemplo, debe escribirse Cataluña y no Catalunya, País Vasco y no Euskal Herria, Vizcaya y no Bizkaia.

Martínez de Sousa, J (2007).: Manual de Estilo de la Lengua Española (p. 642).
Entiendo entonces que al escribir "golfo de" en español, debe usarse la forma tradicional española (golfo de Vizcaya), y que al País Vasco tener una lengua propia cooficial con el castellano también se puede usar la forma "Bizkaiko golkoa", pero que no sería adecuado usar "Vizcaya golkoa" o "golfo de Bizkaia", igual que hablando castellano diré Londres y en inglés London, pero no al revés.
Es una opinión.
CC #6

D

#6 Vale, como veo que no puedes aportar la fuente, yo misma he consultado a la RAE. Cuando consiga su respuesta la colgaré.

#7 Gracias por tu aporte

D

#8 ¿que no he aportado la fuente?
El panhispánico de dudas, ¿no es una fuente?

c

España es un país que, mientras se destruye su patrimonio natural, la gente discute de ortografía

n

#10 El tuyo es un gran comentario para Twitter. Aquí no aporta nada. El saber no ocupa lugar.

D

#10 "país en el que"