Hace 6 años | Por LaResistance a walesonline.co.uk
Publicado hace 6 años por LaResistance a walesonline.co.uk

Una madre dijo quedarse perpleja cuando le dijeron que dejara de hablar porquerías extranjeras a su hija de un año, aunque estaba hablando galés en Gales. La mujer estaba explicando a su hija qué comida había en las estanterías cuando la increparon. Cuando le dijo a la mujer que la increpó que estaba hablando en galés, la mujer se dio la vuelta y se fue sin disculparse.

Comentarios

M

#3 cristiano, pero no murciano.

Ante la posible duda de #2 y #4 el euskera también es cristiano, está en el ideario del PNV.

z

#29 se usa(ba) la misma en Catalunya

Ferran

#45 En Cataluña tenemos un chiste:

Iba un señor a beber en una fuente cuando se acerca corriendo y gritando un catalán:
- No begui! Aquesta aigua no és potable!
- A mi me habla usted en cristiano.
- Nada, que beba despacio, que no se atragante

z

#58 ja el coneixia

Wayfarer

#18 Bueno, tratándose de Donosti, esa vecina típica cotorra amargada de barrio igualmente te hubiese increpado por ser giputxi o patatero... lol

Nota: giputxi -> guipuzcoano; patatero -> alavés

D

#31 No creo que te increpen por ser Giputxi en Donosti

Más bien por ser de Bilbao... "La ciudad donde las vistas del metro y del tranvía son igual de feas"

Wayfarer

#40 Como me dijeron a mí una vez, "la vista panorámica de Bilbao es preciosa si la miras desde La Concha". lol

tiopio

#18 Bueno, en otra época hubieran dicho: algo habrás hecho.

P

#4 Pues a mi en Burgos me han dicho en la cara que no le hable raro a mi hija.

D

#4 a mi me han insultado en Castillla por hablar catalán

D

#22 ¿empezamos con el Y tu mas?
a mi me han increpado en un bar en Cataluña por hablar en español.
Imbéciles los hay en todos los lados

D

#39 De y tu mas nada, yo le he explicado a uno que habla euskera que conmigo se metieron por hablar catalàn. No sería y tu más, si no a mi también

D

#90 ¿por que no creais las Asociación de afectados por los malos malisimos hispanoparlantes que atacan la libertad de hablar en lenguas vernáculas?
como tambien he dicho en mi comentario es que imbéciles los hay en todos los lados.
Pero hay que ser imbécil para entrar en un local comercial en Andalucía y preguntarle algo a la dependienta en catalán o en vasco.
(ojo, que no digo que sea tu caso).
Y esto lo he visto yo,
Igual que he visto en Galicia una bronca gordísima por que un catalán empezó a hablarle al del ferry en catalán, y este, mas chulo que un ocho le contestaba en gallego. AL final el catalán se quedó en tierra

D

#4 Es que ponerse a escuchar una conversacion ajena y no entenderla jode mucho.

borteixo

#4 a mí con el gallego nunca me ha pasado, la verdad.

D

#34 A mi con el gallego me ha pasado en Galicia, me puse un dia a "hablar" en gallego porque era lo que hacía todo el mundo y me dijeron que hablara mejor en castellano. Es lo que tiene no saber gallego y ponerse a inventar, y eso que lo entiendo perfectamente. lol lol lol

borteixo

#50 bueno, yo depende de la intención, si tu intención era intentar aprender me parece encomiable. Otra cosa es que fuese como burla.

D

#86 ¿Como burla? No se la manera de hablar como burla.

Yo vivo en Galicia, mis hijos se educan en gallego y lo comprendo bastante bien tanto escrito como hablado, pero la vez que lo intenté hablar en una conversación me dejaron claro que mejor seguía en castellano que nos íbamos a entender mejor. Aquí la verdad es que la gente es muy educada y respeta muchísimo lo que hables. Incluso en un examen oficial no habían traído copia en castellano y aunque dije que podía hacerlo en gallego retrasaron el examen como 20 minutos hasta que me trajeron el mio.

borteixo

#88 por burla me refiero al típico tonto que se pone a decir todo acabado en "iño" poniendo acento y tal. Evidentemente según cuentas no es tu caso.
No sé, yo creo que error que te digan así pq si es de tu interés aprender te están limitando; mis suegros también llevan toda la vida aquí y entienden 100% pero no son capaces de hablar gallego básicamente porque nunca se animaron a hacerlo en parte por esa vergüenza inicial.

z

#34 Pues a mi me ha soltado un srguratandel aeropuerto de Santiago que hable en cristiano cuándo estaba en plena conversación privada con otra pasajera catalana. Le respondí amablemente en gallego, diciéndole que en una conversación privada, hablamos lo que queremos y no es asunto suyo.

Y no era 1979, era 2015.

borteixo

#51 nunca es mal momento para mandar a la mierda a alguien, en este caso al segurata.

F

#4 Si es privado no digo nada, pero como norma general se considera de mala educación hablar en otro idioma dentro de un grupo que no lo domina.

D

#35 A mí me parece ya no de mala educación, sino de una falta de sentido común abrumadora. Sin ir más lejos, vinieron unos amigos vascos a verme hace unas semanas, y a cada rato se ponían a hablar en euskera porque sí, a media conversación. EN ningún momento se les pasó por la cabeza que podía no ser adecuado, que es lo peor.

Hay gente que además de educación le falta un verano.

F

#52 He trabajado mucho tiempo en valencia. Dentro de nuestro grupo había dos hermanos de Xátiva. era común que cuando estábamos en grupo, al hablar entre ellos (manteniendo una conversación grupal) se hablasen en valenciano. Estaban tan acostumbrados que no se daban cuenta del cambio de idioma. Cuando nos veían las miradas (tenían un acento bastante cerrado y algunos naturales de valencia tampoco les entendían) pedían disculpas y cambiaban a castellano de nuevo.

A veces la gente no se da cuenta...

Wir0s

#61 Aquí es normal dentro de un mismo grupo cambiar de idioma según con quien hables, simplemente el primer idioma que usas con alguien es el que se queda. No tiene mas.

F

#70 Claro, para mí es totalmente disculpable, pero la gente que no conoce el idioma y está dentro de la conversación queda fuera de juego, por eso se considera de mala educación (aunque no sea consciente)

Aokromes

#61 exacto, lo mismo pasa en euskadi, es lo mas habitual.

Aokromes

#52 En ese caso es que estan acostumbrados a hablar euskera entre si y se les va la conversacion, no lo hacen por falta de educacion o de sentido comun, si no que a ellos "les sale" el hablar en euskera.

gordolaya

#74 Yo creo que al final asocias una cara/persona a un idioma, a mi me ha pasado con gente que habla Catalán (como yo) pero que siempre hemos hablado Castellano entre nosotros, e incluso conversaciones en la que 3 personas podemos hablar en Catalán y yo hablo con una en Catalán y con la otra en Castellano y los otros dos hablan entre si Catalán y el de Castellano, castellano solo conmigo, en fin un puto lío pero como lo haces inconscientemente ni te das cuenta.....

Aokromes

#79 exacto, me pasa mucho con los guipuzkoanos lol para ellos es lo mas normal del mundo hablar entre ellos en euskera, luego me miran a mi y perdon, y yo si os comprendo! solo que les pego unas patadas al diccionario...

D

#74 #79 #91 No veo de qué manera eso cambia los hechos. Si a mí alguien me atropella con toda la mejor intención del mundo, el atropello me resulta igual.

Lo mismo con estos detalles de convivencia. A mí me trae sin cuidado porque tengo confianza con estos chicos, y de todas formas tampoco estuvimos hablando de nada particularmente interesante esos dos días, pero no por ello es menos falta de respeto y, como dije, de sentido común. Tanto si se hace sin querer como si se hace "sin darse cuenta al principio", depende de uno mismo el tratar de mejorar esas facetas o el pasar de hacerlo. Pero como siempre, supongo que es un tema de perspectivas.

D

#52 Deberiais entender que si estas acostumbrado a hablar en un idioma con una persona es muy dificil hablarle en otro.

Ferran

#35 Díselo a Víctima_de_la_cultura

garnok

#60 te ha faltado la @ , mira@victima_de_la_cultura así si sale bien mencionado

J

#4 Y te crees que no pasa también eso en Pais Vasco o Cataluña? Que te pones a hablar en castellano, y algunos te responden en vasco o catalán. O los que te miran raro?. Gente sin respeto hay en todos lados.

D

#4 A los vascos les mola mucho lo de hablar en euskera para hacerse los guays cuando salen fuera. Es gracioso, porque luego vas al País Vasco y no oyes a ni Dios hablar vasco.

Dene

#63 posiblemente eso te pase por ir a zonas donde no se habla... basicamente, las zonas urbanas de bizkaia... en muchos pueblos es lo unico que se oye. te aconsejo darte una buena vuelta por el centro de oñati, por el puerto de ondarroa......
pero bueno, igual no tiene nada que ver que sea la lengua propia y seguro que tienes razón, todo eso se hace por ir de guay!

D

#68 Es euskera moderno es un invento que poco tiene que ver con los diferentes euskeras que se hablaban en su tiempo. Es una lengua artificial como el klingon. Decir que es la lengua propia o materna es absurdo.

Aokromes

#80 sabes que el castellano tambien fue normalizado y que lo mismo se podria decir del mismo?

D

#82 Ni por asomo.

Dene

#80 y quien te ha dicho nada de si se habla en batua o en labortano????
en fin, que veo que idea, poca.. mira, te puedes ir a un sitio que yo te voy a decir y le cuentas a un par de viejos que conozco y que llevan mas de 80 años casi sin usar castellano (creo que salvo en el medico y en el banco) que dejen de hablar en klingon...
igual te dejan el lomo bien curtido a bastonazos.

z

#80 Vuelve a la cueva, si no conoces la diferencia entre el euskera batua y el euskera coloquial, mejor ocultas la cabeza y dejas de hacer el ridículo exponiendo tu ignorancia.

D

#4 Ese comportamiento de criticar a los que hablan en vasco a sus hijos es pura ignorancia. En la Comunitat valenciana tenemos en cada pueblo ruinas iberas de los pueblos que hablaban ibero-vasco antes de la llegada de los romanos. Es bonito escuchar una lengua parecida al Ibero 2000 años después de su desaparición en nuestro territorio.

z

#4 en serio, deja de decir bobadas. Soy de Valladolid y en la vida he visto mirar a alguien mal porque hable euskera, kazajo o somalí. A lo mejor eres tú el que miras con aires de superioridad, pero aquí hacemos y dejamos hacer.

J

#12 es que no quieren que les exporten el "lavado de cerebro nacionalista"

Liet_Kynes

#15 Sí, debe ser eso. Estrategia preventiva, como los que evacuan aviones cuando oyen hablar en árabe

D

#12 Y eso que los andaluces se consideran abiertos y alegres...Luego está la realidad.

D

#53 Es que son abiertos y alegres. Es algo que comenta casi todos los que visitan Andalucía. Eso sí, NO TODOS son abiertos y alegres. Eso sería imposible. ¿No crees?.

D

#56 Yo creo que las apariencias engañan.

D

#12 La gente es subnormal, no hace falta darme demasiadas vueltas. Tenemos un gravísimo problema ahora mismo con lo de considerar que todos somos igual de guapos, buenos y listos, y nos empeñamos en negarlo a pies juntillas. No sería un problema si no fuésemos una sociedad y, por ejemplo, tu amiga tendera no perdiese clientes por esa gilipollez.

Ya nos explotará.

celyo

#2 Eres inhumano, como puedes privarle del gusto de cotillearte la conversación y saber que ocurre en tu vida, para luego poder criticarte a gusto a la tarde con el resto de la chupipandi.

currahee

#2 La de veces que he tenido que aguantar patriotas de pulserita quejarse porque, en una conversación privada, hablaba en gallego con un amigo...
Pasa más a menudo de lo que el sentido común nos pudiera hacer creer.

JohnBoy

#2 No sé si iba más por el idioma que por la xenofobia que se ha desatado en UK desde la salida de armario del Breixit.

D

#2 Si le hablas granaino en Madrid puede que te digan lo mismo.

Cantro

#38 yo creo que era uno de esos salvadores de la patria que anidan en las barras de bar. Por la cara que puso venía con ganas de pelea y se fue un poco contrariado.

D

#30 Puta co pariu

Armandorev

Hay tontos en todos sitios

Penrose

#5 Joder vaya ridículo

D

Háblame en cristiano, que solían decir algunos por estos lares.

D

#3 Y siguen diciendo.

D

#6 A mi en los últimos años tan solo me han preguntado si me pasaba algo en la boca.

Ferran

#6 Los mismos que han votado negativo este envío.

f

#17 go to #94

Aokromes

#94 #96
Elin Jones was shocked as she was confronted when speaking to her daughter while out shopping in Lampeter .... Speaking to WalesOnline, Elin explained how she corrected the woman.
!=
Tom Bradbury, a 26-year-old events organiser, described how he witnessed the “perfect” moment a niqab-clad woman was defended from a man who confronted her for not speaking English.

Parecidas pero no la misma.

LaResistance

#3 "Hablame en cristiano esaten digute, euskal herrian gaude ta, zer uste dute?"

D

#9 Creo que cuando nacio Cristo, suponiendo que la historia sea cierta, los vascos llevaban hablando euskera muchisimo tiempo.

Wayfarer

#25 Por $Deity, vi ese cortometraje hará lo menos diez años y me pareció soberbio. Gracias por ponerlo.

M

Eso sería impensable en España... roll

JEB

SPEAK ENGLISH BEACH SUN!

ewok

#28 If, if, speak English, Sun of a beach. lol

D

#0 Deberías poner en el titular que el articulo está escrito en porquería extranjera....

LaResistance

#19 vaya, bien visto. La primera vez que he intentando mandar me he pasado de caracteres y al reescribirlo se me ha pasado ponerlo otra vez. algún@admin que pueda editar el titulo para incluir [ENG]?

T

Es que a quién se le ocurre. Es como cuando los catalanes hablan catalán en Catalunya, que lo hacen para joder.

Arcueid

Lo primero que me vino a la cabeza es si la mujer hablaría el galés mal... Y así es; sus abuelos eran de la zona londinense y ella es la primera generación que habla en galés en su familia.

No es que eso justifique el reproche directo cuando ni siquiera están hablando con ella; es más bien parte de lo que lo motivó.

Rembrandt

#32 No se porque te montas esa película para tratar de justificar a la otra señora.

1- Te sacas de la manga que hablaría mal el galés. Ella ha estudiado en galés, así que sabe galés correctamente.

2.- Si sabes algo de galés no vas increpando a alguien que sabes habla esa lengua, aunque lo haga mal

Arcueid

#55 Primero, no justifico el ataque sino que busco a qué se pudo deber primordialmente. Lee mi última frase de nuevo. Hay casos donde gente del lugar hace comentarios al respecto, muchas veces a extranjeros (está vez no); por no pronunciar bien o usar las palabras correctas.

Segundo, no me he sacado nada de la manga. Haber estudiado un idioma en la escuela no implica necesariamente hablarlo bien (como un nativo). Igualmente, hablarlo bien tiene también que ver con el acento.
La propia afectada lo confirma en la noticia; así como que ya tuvo comentarios al respecto en el pasado: "But maybe because I don’t sound Welsh when I am speaking it I have had comments from people saying ‘go back to your own country’, which is very funny because I am from Aberystwyth."

Arcueid

#55 Una cosa más. Dices: "2.- Si sabes algo de galés no vas increpando a alguien que sabes habla esa lengua, aunque lo haga mal"

¿Esto lo consideras una especie de ley universal? No es ni la primera ni la última vez que he visto o recibido reproches, comentarios o bromas/burlas más o menos directos de gente del lugar a extranjeros por no saber expresarse en el idioma (francés, inglés, catalán). No parecen ceñirse a ese comportamiento que dices en tu frase; así que se apechuga y punto. Para la siguiente se pronuncia mejor, se habla con esa persona si se considera que el comentario ha sido exagerado o desproporcionado, o bien se ignora si no se quiere corregir eso u otro motivo.

El caso de esta mujer se basa en una mala pronunciación (admitida por la propia mujer en la noticia) y un comentario abusivo de otra mujer que por allí pasaba y con la cual ni siquierar entabló conversación (porque en ese caso sí puedo entender que se hagan comentarios o ciertas bromas para corregir, siempre que no sean desproporcionados / falten al respeto).

Rembrandt

#89 El galés es un idioma minoritario, y sus hablantes normalmente sienten orgullo de escucharlo a otras personas. De hecho en su momento les ponían colgantes y castigos a los niños en el cuello por hablarlo..............

Difícilmente alguien que hable galés dirá a otro, por hablarlo mejor o peor, que "deje de hablar esa porquería extranjera". Igual que nadie se lo dirá en Euskadi a otra persona por hablar mal euskera.

Así que no, la señora le dijo eso porque pensó que era extranjera y que hablaba alguna lengua extranjera.

SrTopete

Cuando le dijo a la mujer que la increpó que estaba hablando en galés, la mujer se dio la vuelta y se fue sin disculparse.

Eso es porque en galés no existe la expresión "¡Hostia, qué plancha!"

JohnBoy

"que dejara de hablar porquerías [...] La mujer estaba explicando a su hija qué comida había en las estanterías"

Bueno, tratándose de Reino Unido, el reproche tiene todo el sentido del mundo.

ChukNorris

La Gente de Bart.

f

Esto ocurrió hace meses, no es actualidas. Y ya ha sido meneada #0

LaResistance

#14 #13 la noticia tiene fecha de ayer. Podrías enlazar la noticia original que dices que se mandó?

volandero

En castellano, hija de puta!!

M

Por no hablar de los cuñados de por aqui hablando de otros países... cosas como "Escocia no es Reino Unido" o "Cerdeña no es Italia".

Pero no le digas Catalunya no es España que se ofenden.

D

Bueno, como cuando hablas español en algunas regiones de España...

D

No me creo ni un 2% de los "me han insultado por hablar catalán". Malas miradas me lo creo, el clima es rancio entre catalanes y el resto de españoles. Y lo siento, pero he escuchado muchas más desvalorizaciones e insultos por parte de los independentistas para con el resto de españoles que al contrario. Demasiados pocos enfrentamientos hay en realidad para como está el asunto. Aún recuerdo lo míseros que fueron muchos políticos catalanes cuando Madrid presentó su candidatura para las olimpiadas. Cuando los catalanes recibieron el apoyo y la ilusión de todos los españoles cuando hicieron las suyas. Es que son muchas cosas.

¿Quién puede mirar con agrado a un catalán cuando escuchas a los de la CUP o ERC que somos la peste con los 3 caballos?. Que somos lo peor, una dictadura, que no sabemos de democracia, que les robamos, que les sometemos y un larguísimo etc.

Sí es cierto que se debería distinguir entre lo que dicen los políticos, que tienen esos impresentables también mucha gente detrás igual, y el todos los catalanes, pero tal y como están los ánimos, a mucha gente, le cuesta.

Rembrandt

#46 Esto no es nuevo y no es cosa de catalanes. Muchos españoles lo han hecho siempre con el euskera, el galego y cualquier otra lengua que no entiendan.

Y si, ahora está peor la cosa... por opiniones tan disparatadas como las que sueltas tu. Como si los catalanes odiasen a los españoles..........

D

#66 No, si te fijas, he hablado de los políticos catalanes y de muchos de los independentistas. No de todos los catalanes, ni mucho menos. Y he hablado precisamente de que para muchas personas, no generalizar sobre los catalanes es difícil cuando son los políticos de éstos los que insultan y menosprecian al resto de españoles y se arrojan la representatividad de la mayoría de los ciudadanos de su comunidad autónoma.

f

Esto ocurrió hace meses, no es actualidas. Y ya ha sido meneada

borteixo

#14 este comentario también ya ocurrió.

akaks

ser monolingue es una minusvalia......

akaks

#41garnokgarnok@cassandrojakeukalanejakeukalane votadme negativo.... pero cuando os lo dice una empresa bien que callais y correis a sacaros un titulo

1 2