Una mala traducción del mensaje de condolencias de la presidenta madrileña a los familiares de los fallecidos en Twitter, que seguía sin modificar más de 12 horas después de su publicación, ha enfadado a los internautas por el "poco tacto" de Díaz Ayuso mientras el país vecino está de luto nacional. No han tardado en recriminar su mensaje a Díaz Ayuso, pidiéndole que no utilice “el traductor de Google”, cuestionando que pueda estar al frente de una comunidad autónoma o incluso alegando que “quiere que se hable de ella utilizando una tragedia”.
|
etiquetas: ayuso , condolencias , mala traducción
Le pedís demasiado...
#6 como digo, el comunity manager de Isabel es Pecas.
Esta de moda ser gentuza y cuanto más sin escrúpulos mejor.
Por cosas como esta y peores me he ido de Madrid para siempre.
Qué menos.