Publicado hace 9 años por hombresindedos a creativoenjapon.com

El verano pasado redacté un post que tuvo bastante buena acogida.No era más que una lista de normas no escritas, impresiones mías sobre el comportamiento de la gente en Japón o sobre el funcionamiento de ciertas cosas aquí. Ser extranjero en el país nipón, el papel de la mujer en la sociedad, consumismo, supersticiones y otros temas interesantes te esperan si continúas leyendo.

Comentarios

kumo

Un par de cosas sin entrar en muchos detalles:

Parece muy normal pero hay gente que acompaña a esta mano con la cabeza, agachándola como en reverencia y avanzando un metro o dos con esta postura.

Es más bien que no quieres hacer ningún daño, como cuando antaño se cruzaban dos desconocidos en los caminos y extendían la mano, que de es amanera no podía ir a la espada.

También muchos extranjeros nos hemos dado cuenta de que existe una regla no escrita para muchos japoneses: evitar sentarse al lado de un extranjero en el tren.

Pues el autor olerá mal, a mi lado sí se han sentado lol lol No sé de dónde se sacan esas cosas. SObre todo porque en el tren la gente va a su bola y no se pone a hablar con desconocidos, hablen o no el idioma.

#3 No está sobrevalorada. Está mal contada y a veces estamos saturados de que haya más blogs sobre españoles en Japón que españoles que hayan ido. Los turistas que se empapan poco de las cosas y las cuentan a su manera crean más mitos que verdades.

LaResistance

#6
Normalmente los que van a albacete tienen el gusto de no escribir una entrada en un blog hablando de las peculiaridades de una cultura ya ultrasobada en internet.

pys

#6 Hombre, se puden comentar muchas cosas de su feria

D

#6 La feria de Albacete es maravillosa. Claramente próximo destino hipster.

D

#29 Y "la zona" o los restaurantes "Rincón de la Cuba" o "El Callejón". Este último con motivos hipsters que decoran sus paredes (motivos taurinos).

mangrar_2

#3 no creo que esté sobrevalorada, sino que es muy diferente de occidente.

kalimochero

#3 Yo hice lo mismo cuando estuve en Zamora.

MILFhunter

#3 La cultura, en general, está sobrevalorada. En una discusión dialéctica sobre el idealismo alemán, una patada en la boca siempre vence a un argumento hegeliano. Y un pollón de 24 cm bien cargado de leche siempre gana a un poema de Vicente Aleixandre.

a

#15 Vaya, no pensaba que tuviera oportunidad de recomendar ningún enlace a nadie, visto lo hartos que están algunos por menéame de la cultura asiática. Ahí va: No hay sexo en Japón

Hace 13 años | Por Horus a codigovenezuela.com


Porque imagino que cuando #3 se queja de los envíos japos en realidad está criticando también a historiasdechina.com, gazpachoagridulce y alguna otra que se han hecho fijas últimamente. Y tiene toda la razón, no sé porqué llegan siempre a portada entradas sobre costumbres poco familiares y exóticas de los dos países llamados a ser líderes mundiales, cuando podían menearse mejor otras sobre nuestros infravalorados vecinos portugueses

D

#3: Llamar cultura a todas esas pavadas que hacen los japoneses -la mayoría partiendo de un machismo desenfrenado- me parece igual que llamar cultura al toro de la vega.

forms

#33 no podría estar más de acuerdo contigo.... después de pasar tres semanas en Japón te das cuenta de lo que realmente hay en ese país y de lo que por muchos japoneses sienten vergüenza de su cultura.

E

#3 La cultura japonesa es muy muy compleja, y muy dificil de entender si no se habla el idioma con mucha soltura... hay mucho mito extendido por la red, y lo demas suele estar solo parcialmente explicados (normalmente sin buscar el origen de porque es asi).

En gran parte necesitas cambiar completamente el chip, y darte cuenta de que hay muchos menos conceptos "universales" de lo que creias... que dependiendo de la evolucion historica de cada sociedad lo que se entiende por 'cortesia', 'machismo', 'generosidad', etc... pueden ser radicalmente distintos a los tuyos (pero no por ello erroneos).

#38 Del Holandes/Aleman importaron muchisimo al ser los primeros... aunque no queda tanto, ha dia de hoy por ejemplo casi todo el vocabulario medico (pero el usado por los mismos, no por las personas normales): Karte (Historial medico), Kranke (paciente), ...

D

#3 Muchas más cosas escuchamos de EEUU. Japón es el segundo país del mundo tras EEUU que más exporta culturalmente. Y aún así su cultura es bastante desconocida. Hace diez años, el japonés era el idioma más estudiado en España, excluyendo los cuatro tradicionales (inglés, francés, alemán e italiano). Supongo que ahora lo habrñan superado el chino y el portugués. Pero es indudable que es un país fuerte culturamente hablando, de ahí que la información sobre su cultura despierte tanto interés.

PD: Si no te mola, basta con que no leas los posts sobre Japón. Nadie te obliga. Y no es necesario que hagas comentarios castrantes sobre los gustos de los demás.

D

#3 La misma fascinación que muchos europeos tienen por el manga anime

SergioSR

#7 ssssssssssssssssh!

Joder con lo caballeroso que quedo yo siempre

saren

#8 Ahí esta la gracia.

D

Pues a mí me ha parecido esclarecedor.

Creo que los que hablais minusvalorando el meneo es porque ya conoceis esa cultura... Pero la mayoría no.

E

#16 Eso pensaba yo... siempre veo que se raja mucho del "machismo japones" pero viviendo aqui, veo casi que empieza a haber mas mujeres en puestos importantes (ademas de grandes empresas creadas por mujeres...); y presentadoras de TV a cargo de programas serios (que son pocos en Japon, casi todo es en clave de humor) que en España.

Es cierto que no hace mucho eran era una cultura muy machista (desde el punto de vista europeo, desde el punto de vista japones, Japon siempre a tenido largos periodos muy matriarcales, donde eran las mujeres las que mandaban desde las sombras... simplemente dejaban que sus maridos hicieran el teatro como si tuvieran algun poder)... pero aun asi, en los ultimos años se ha puesto las pilas, tardara poco en pasar a España en igualdad de genero (aqui el proceso que se produzca un cambio social es muy lento, pero una vez se pone en marcha no hay quien los pare, lo hacen del tiron).



En cuanto a los templos y los omamoris, no se lo cree nadie... si les preguntas si piensan que eso les va a ayudar, te responden claramente que no (cosa que no pasa con la mayoria de la gente que reza). Para los japoneses, es puro folclore, simplemente los compran como una declaracion personal de intenciones (para ellos mismos) o como muestra de afecto (para algun amigo o familiar).

A mi por ejemplo, los de mi laboratorio, me regalaron uno para aprobar los examenes de acceso de la universidad, ademas de dejarme sus apuntes de años anteriores para que me preparara. Como mera curiosidad, al siguiente estudiante no se lo compraron, se mato a estudiar, y suspendio... quizas no les cayera tan bien como yo (u ofendio a los 'kami' :P).

Hay muchas mas "tradiciones/supersticiones", como comerse un kit-kat (kitto katsu -> "victoria segura") o cenar tonkatsu (ton katsu -> "victoria aplastante") y es muy tipico que las madres lo preparen el dia de antes de un examen (o les metan alguno como merienda para el cole en el caso del kitkat)... y como los 'omamori', no deja de ser una forma de expresar un gesto amable.



#31 Todo lo que has dicho va en ambos sentidos, es precisamente por eso que ayuda mucho tener opiniones de no expertos, incluso aunque esten parcialmente equivocadas (nunca suelen ser mentiras del todo). Por ejemplo:

- Los nombres y expresiones de lugares es lo que mas facilmente se confunce, aqui en Japón muchos extranjeros se equivocan de "provincia" intentando ir a algo tan famoso como el Monte Fuji (y hay blogs en internet de gente intentando resolver el misterio de la estacion). Es tan comun que hasta Google ha sacado un anuncio al respecto:



Gracias a los comentarios en ellos te enteras de que existe una estacion con ese nombre, y no tiras para alla. Lo mismo con "lahafuera", te enteras de que no es un pueblo, sino "las afueras" de la ciudad de antemano (y no te lias a buscarlo en un mapa cuando te lo dicen).


- Aqui en Japón, resulta que el "mosto" escrito モスト (mosuto) que viene del Latin vinum mustum o “vino joven” (por lo que su explicacion no va muy alejada de la realidad), en los restaurantes lo usan para ambas bebidas sin distincion tanto el mosto alcoholico andaluz como el no alcoholico. Para la parte tecnica (zumo de uva que se usa como primer paso de la elaboracion de vino) usan ムスト (musuto) del ingles/aleman "must" que es la palabra para mosto.


- Y en cuanto a la del flamenco, yo no se lo tendria muy encuenta, los japoneses no saben ni siquiera que los gitanos es algo racial/cultural... para ellos es algo vocacional como ser hippie (y con muchisima mejor fama)... a ojos de los japoneses el estereotipo del gitano es "esmeralda" de Disney. Pero dicho sea de paso, Japón es el unico territorio no español aceptado como otra comunidad autonoma mas en el prestigioso "Cante de las Minas" (asi que algo estaran haciendo bien).

D

Quizás sea por esa razón, por intentar parecer más atractiva, más joven o más saludable, o en definitiva, gustar al interlocutor, que la mayoría de las mujeres que trabajan de cara al público o con más gente, hablan en falsete y se comportan como si fueran colegialas cuando muchas de ellas tienen ya más de cuarenta tacos.

Uy, y no solo Japón. En Corea del Sur también se lleva mucho para vender, aunque los japoneses lo llevan al extremo más ridículo.

A mí me da incluso repelús, por no decir asco. Es muy falso.

D

La pregunta que nos interesa a todos, se folla bien en Japón o no.

M

#15 En Japon hay un 2% de imigracion, de la cual, mas de un 60% son asiaticos. Por tanto, los hombres de aspecto Europeo son minoria (lease "exoticos"). Tambien hay una cierta "idealizacion" que viene del cine y medios de comunicacion. No a todas las japonesas les gustan los extranjeros, pero solo que sean un 10%, dan a 10 por cabeza.

A parte, en la cultura japonesa, no es habitual que los hombres sean "proactivos" en el tema de ligar. Eso si, las japonesas tampoco son tontas.

Es decir:
- Si en tu pais sabes manejarte con las mujeres y (mas o menos) ligabas, en Japon te vas a hartar.
- Si eres un nerd, no te duchas, no sabes hablar de nada mas que de manga y no sabes tratar bien a las mujeres, vas a ligar 10 veces mas que en tu pais. Es decir, 0.

p

¿Y cómo hace el tío para que las japonesas le hablen normal? Yo siempre he visto a taiwanesas, surcoreanas y japonesas comportarse como si tuvieran 13 años aunque todas tenían entre 18 y 35. Bueno, salvo una japonesa que era muy antisocial e iba siempre a su bola.

Había llegado a pensar que tenían una tara mental recesiva en el cromosoma X o algo y resulta que es fingido todo. Aunque tan fingido no será porque una vez una me envió un mail por error que iba dirigido a todas sus amigas y estaba repleto de imágenes de Doraemon y demás dibujos en movimiento y con colorines que no me produjeron un ataque epiléptico porque lo cerré rápido. Y tenía más de 30 tacos la muchacha, que era taiwanesa.

Por cierto, diferenciar a un japonés de un chino o de un coreano no es tan complicado cuando los conoces un poco. Yo cuando vi a una taiwanesa que se reía de una surcoreana por cómo tenía los ojos casi me da un ataque de risa. lol

D

El autor tiene una mujer japonesa. No creo que sea un español recién llegado con un blog japonés más.

D

Se queja del papel que tiene la mujeres en la televisión y las empresas en Japón y del negocio que tienen montado los templos con las supersticiones de los japones, como si en Occidente las mujeres tuvieran puestos superimportantes en las empresas y presentaran programas serios e informativos y la Iglesia apenas tuviera poder en la sociedad.

D

Machistas, racistas, pervertidos, justitos de inglés y consumidores exagerados. Nada nuevo bajo el sol

F

#12 Parecen españoles, eh¡¡¡

D

#13 Si, si, lo mismito. Como os gusta a algunos despreciar lo nuestro y alabar a otros

F

#17 El desprecio esta en tu comentario, no en el mio. Un saludo¡¡

Cuñado

#17 Y a otros despreciar lo ajeno y alabar lo propio.

D

Una regla, que en este caso se ha convertido para mí obligatoria, después de varias experiencias, es no ceder mi asiento a los ancianos (varones) salvo que tengan algún impedimento físico ¿por qué? Porque se suelen ofender.

No hace falta irse a Japón para que te pase esto mismo que cuenta. A mi ya me ha sucedido unas cuantas veces sin salir del terruño.

p

#18 No hace falta irse a Japón para que te pase esto mismo que cuenta. A mi ya me ha sucedido unas cuantas veces sin salir del terruño.

Sí, yo tampoco cedo el asiento a los viejos salvo que anden mal o algo. Es más probable que te lleves un par de gritos que otra cosa. Y cuidado también con las embarazadas, que algunas no están embarazadas...

D

La de tocarle las tetas de primeras es cierto. Aunque para mi es demasiado tarde.

MILFhunter

Otra regla no escrita: en los gangbangs no correrse nunca en los ojos, eso sólo está permitido en los bukakes.

ikipol

Esto es una gilipollez, con perdón. Otro que va a Japón y ya se pone a fardar de su conocimiento experto en un blog.

Esto es peor que las fotos de la boda y la luna de miel que nos sueltan los recién casados.

Kaphax

#38 No fueron los primeros, los primeros fueron españoles y portugueses, pero durante la época de cierre de fronteras solo mantenían comercio exterior con holanda y china.

A comienzos del siglo XVII, el shogunato comenzó a sospechar de las misiones cristianas, considerándolas precursoras de una conquista militar por fuerzas europeas y, como medida de protección, ordenó el cierre de Japón a toda relación con el mundo exterior a excepción de contactos restringidos con mercaderes chinos y neerlandeses en la ciudad de Nagasaki. Este aislamiento se prolongó durante 251 años, hasta el año 1854, en que el comodoro estadounidense Matthew Perry forzó la apertura del Japón a Occidente bajo el Tratado de Kanagawa.

http://es.wikipedia.org/wiki/Jap%C3%B3n

kumo

#47 Estamos hablando de cosas más antiguas, como algunos nombres de paises (en plan Oranda). Está claro que patokaa o similares son términos modernos. Pero ojo, que ingleses y alemanes estuvieron allí antes que los americanos de la ocupación, no todo viene o es "copiado" de ahí.

rafaLin

Lo de las bragas es cierto, llevan bragas de abuela, casi hasta la rodilla. No es que le haya visto las bragas a ninguna japonesa, pero una se escandalizó por las bragas de mi hija, que eran de puta (unas bragas de niña normales y corrientes).

mainichi

Este tio esta demasiado trastornado y nada integrado en la cultura, ademas de vivir en Tokyo... me da pena incluso lol

D

Qué triste que no tuvieran una palabra para España en japonés v_v "Supein"?

kumo

#34 Cuando los españoles llegaron a Japón, junto a ingleses y portugueses, nosotros apenas éramos "españoles". Y como digo, llegaron ingleses que les dieron vocablos. Los españoles mandaron jesuitas que fueron devuletos preceptivamente al mar. De ahí que algunos nombres provengan del inglés.

Mr.Worthington

#34 #36 De hecho, tiene muchísimas palabras que vienen del holandés, que fueron los primeros en comerciar con Japón, luego lo del inglés es más por la ocupación después de la SGM.

s

#36 Los españoles mandaron jesuitas que fueron devuletos preceptivamente al mar. De ahí que algunos nombres provengan del inglés.

Los jesuitas portugueses no fueron expulsados. Hay algunas palabras portuguesas en el idioma japonés (la más graciosa es "casa"), pero más allá del vocabulario la aportación de los jesuitas al idioma japonés fué grandiosa. A ellos les debemos el tenten.

La cantidad de palabras inglesas en el japonés es enorme, pero son palabras copiadas después de la guerra.

E

#34 Es una rara excepcion... los japoneses suelen respetar muchisimo la pronunciacion original de los paises/ciudades.


Pero no te deprimas, que tienen un monton de palabras hispano-portugesas ya que fuimos los primeros en establecernos alli (incluso antes que los holandeses,pero nos largaron pronto por intentar evangelizarlos).

Por ejemplo, como palabras de uso comun tenemos: Karta (carta, un juego de cartas tradicional), Pan (pan), Ojiya (diminutivo de Olla, un plato de gachas tradicional para los enfermos), Kasutera (Castela, un dulce),...

Ademas de la muchisimos de los equipos de futbol: Omiya Ardija, Cerezo Osaka, Yokohama F. Marinos, Kashiwa Reysol, Avispa Fukuoka, Júbilo Iwata, Grulla Morioka, Azul Claro Numazu,...

Y por si fuera poco, tanto el dakuten ◌゙ como el handakuten ◌゚, unos accentos que indican como se pronuncia cada silaba (por ejemplo は ha -> ば ba -> ぱ pa) y que forman parte del sistema de escritura japones, fueron inventados por un misionero.

s

#34 no tuvieran una palabra para España en japonés v_v "Supein"?

西

D

Pereza da ya todo el rato noticias de Japón. Menudo bombardeo cansino

D

#2 Y de China. Hay expatriados españoles por todo el mundo y en meneame sólo aparecen blogs de esos dos países, anda que no sois pesaditos los frikis...