Se ha confirmado de forma oficial el avistamiento de un petirrojo europeo en Montreal (Canadá). ¿Cómo habrá hecho el pequeño paseriforme muscicapídeo para atravesar en Oceano Atlántico y en pleno invierno? El avistaje del Erithacus rubecula tuvo lugar en las primeras semanas del año 2026. El hallazgo lo realizó la canadiense Sabrina Jacob cuando estaba tirando la basura. Fue en ese momento cuando escuchó un piar ignoto y comprobó cómo emergía de entre las ramas una bola plumífera de vientre anaranjado. La teoría es que hizo viaje en autostop.
|
etiquetas: petirrojo , canadá , europeo , montreal
PD. Alguien tenía que decirlo
* Es curioso, porque "roxo" en gallego y portugués era rojo (como el barón), o ese color rojizo anaranjado, pero ahora en portugués "roxo" es violeta.
academia.gal/dicionario/-/termo/roxo
[Pelo, cabelo etc.] da cor do ouro ou algo máis escura.
Rojo: academia.gal/dicionario/-/termo/vermello
Sí, ahora en gallego "roxo" significa del color del pecho del petirrojo, y antes en portugués también, y en ambos abarcaban una gama mucha más amplia que hoy, era sinónimo de colores cálidos. Además "vermello" era el color de los "vermes" (minhocas), que hoy mucha gente diría que es "marrón". Hoy en portugués (o en más del 90% de lo que es portugués), "roxo" significa violeta.
Pues volando. Entiéndase en avión.
Edit #1 puede que tengas razón.
Me da penica que no tenga otro congénere con el que compartir la aventura.