Hace 2 años | Por ewok a twitter.com
Publicado hace 2 años por ewok a twitter.com

- A cabeça do apóstolo Santiago o Menor nom é de quem parece.
- Claro, serám restos dum senhor aleatório que se faziam passar por relíquias num contexto histórico em que tinham muito valor espiritual e político.
- Nom, é a do apóstolo Santiago o Maior. (Fío) A história é tremenda: 1102: o bispo de Santiago, Gelmires, vai a Braga roubar as relíquias de S. Frutuoso, S. Silvestre, S. Cucufate e Sta. Susana. Um episódio conhecido como “Pio Latrocínio”. 1108: para vingar-se de Santiago, o bispo de Braga, Maurício Burdino (mais tarde antipapa Gregório VIII) consegue em Jerusalém a que afirma ser a verdadeira cabeça de Santiago o Maior. Isto semeia dúvidas sobre a autenticidade de todo o fenómeno jacobeu. É Compostela umha farsa? 1118: com a pulga atrás da orelha, a rainha Urraca vai a Braga e rouba a cabeça conseguida por Burdino para dar-lha a Gelmires (...) Umha consequência lógica do “Santiago ens roba” foi que Braga dixo “até aqui chegamos” e desde aquela (...)

Comentarios

ewok

#3 Como te dicen es una gramática gallega con una ortografía distinta, pero con sintaxis, vocabulario, expresiones, modismos, etc, del gallego de Galicia. Por ejemplo las terminaciones en -ão, en gallego AGAL se mantienen en -om o en -am, los plurales de esos en portugués son -ãos / -ões, mientras en gallego AGAL es -aos (como se dice en media Galicia, por ejemplo irmaos) o ans/ons. Casualmente en portugués coinciden casi todos pero hay excepciones como el plural de verão (veraos/verões). En la entradilla: cambiaría serám por serão, umha por uma, daquela por desde/em aquel então, etc.

c

#3 No se parece en nada. Es una solución intermedia que en vez de coger siempre la alternativa ortográfica del castellano tiene una propia. Yo prefiero la normativa portuguesa de verdad, es la que mejor funciona

Nobby

Por qué dicen gallego si está escrito en portugués?

Valdreu

#1 Porque no es portugués, es la normativa Agal del gallego.

O a lo mejor eres de los que piensas que el gallego escrito sólo lo es si se escribe en la norma ILG-RAG aprobada en 1983.

Nobby

#2 y esa normativa exactamente en qué se diferencia del portugués?