Hace 13 años | Por --179005-- a elperiodico.cat
Publicado hace 13 años por --179005-- a elperiodico.cat

Més d'un milió de persones, segons la Guàrdia Urbana, van participar en una històrica marxa en defensa de l'autogovern que es va veure carregada de consignes independentistes

Comentarios

t

#7 http://meneame.wikispaces.com/Meneatiqueta mira la seccion de envios el punto 3.
Por otro lado segun la rae si buscas español:
1. adj. Natural de España. U. t. c. s.
2. adj. Perteneciente o relativo a este país de Europa.
3. m. Lengua común de España y de muchas naciones de América, hablada también como propia en otras partes del mundo.

IuliusCaesar

#0 Recomiendo traducir el titular y la entradilla al castellano e indicar en el mismo titular que la noticia está en catalán. Vamos, es lo que se suele hacer.

A

Esta muy bien y es lícito decir que fueron 20 millones aunque en realidad fueron poco mas de 56.000 personas, pero como todos mienten con esas cifras porque esta vez sería distinto.

MalditoFriki

#13 #11 ¿56.000? estás de coña ¿no?

De coña no, está rabioso

D

#13, según la empresa Lynce, que aplica una metodología bastante más exacta que el ojímetro y el politicuchímetro, son 56.000.

Parece que no, pero es una cifra muy alta y se podría considerar un rotundo éxito. Cito lo que han dicho:

Para los aficionados a las cifras millonarias (que hoy previsiblemente volverán a aparecer), hemos hecho un pequeño cálculo: la Diagonal es una de las principales avenidas de la ciudad de Barcelona y corta en dos el distrito central del Eixample. Tiene una longitud de unos 11 km y una anchura de 50 metros.

Pues bien, ni siquiera con una densidad media de 1,7 personas / metro cuadrado (cifra altísima para una multitud en movimiento) podríamos concentrar en todo ese espacio a un MILLÓN de personas.

Otro enfoque diferente: el área total de la manifestación convocada para hoy es de unas 10 hectáreas (100.000 metros cuadrados). Para alcanzar el millón de personas haría falta "empaquetar" toda esa área con una densidad media de ¡¡ 10 personas por metro cuadrado !! Lo cual no es físicamente posible.

P

#0 Hauries de possar que la noticia està en català [CAT] i de tota manera diria que es duplicada.

D

#3, Acaso en las noticias en catellano (el español NO EXISTE) se añade [CAS]?

errepece

#0 La costumbre en Menéame es escribir tanto el titular como la entradilla en español (o castellano si prefieres ese sinónimo) aunque la noticia enlazada esté en inglés, catalán o sánscrito. De hecho también se vota negativo a la gente que mete el texto en inglés, así sin más, así que menos victimismos.

Es cuestión de hacerse entender por el común de los mortales en una comunidad mayoritariamente hispanohablante (yo no necesito traducción del inglés, pero otro usuario puede que sí la necesite, al igual que yo sí que necesito traducciones de otros idiomas que no domino). Mira cómo tú mismo lo tienes muy clarito: compárense tu titular y tu entradilla con tus comentarios #6 y #7. Para increpar al personal sí te da por emplear sin problema la lengua de Cervantes.

Puedes basarte en lo que hacen en La Tafanera, una comunidad mayoritariamente catalanohablante, cuando enlazan una noticia en castellano (o español si prefieres ese sinónimo): http://latafanera.cat/historia/consum-mitja-dinternet-en-mobil-298-mb-mes-cas Fácil, ¿verdad?

D

Voy a escribir el primer comentario constructivo del hilo :la misma noticia en castellano en la misma página del mismo periódico.

http://www.elperiodico.com/es/noticias/politica/20100711/catalunya-grita-prou/380500.shtml

De nada.

D

#0 a mi me da igual, pero ponla en castellano porque te la hunden.

D

#4 Se la hundirán igualmente. Que no haya llegado a portada una manifestación de entre un millón y un millón y medio de personas a favor de la independencia (había más esteladas que senyeres) es prueba de que lo escribas en el idioma que lo escribas, te la hunden igual.

Además, en esta tienen la "excusa" de no estar redactada en el idioma de los castellanos.

amnesika

Tanto si traduce la entradilla como si no,se la tumbaran. Como la otra:
Respuesta masiva en Barcelona contra el fallo del Estatut

Hace 13 años | Por tomeu a eldiariomontanes.es

Tot i aixi,jo la traduiria,que no sigui dit!! Salut!

D

#0 reposta de que?

Usa la lengua más usada en cataluña por favor.

D

Ja ha començat !!!

D

Qué la traduzca, pq? Acaso traducen las noticiás en inglés? Si les da igual. A los que talibanes del nacionalismo español se la suda el idioma. Si la noticia está relacionada de algún modo con Catalunya, directamente vomitan encima.

De todos modos, para los que les sale espuma por la boca al ver algo escrito en Català, podéis traducirlo aquí: http://translate.google.com/#

oso_69

Voto erronea porque el titular y la entradilla no están en castellano, no porque hablen de la manifestación en Cataluña. Y sí, #6, cuando la noticia es en inglés también se acostumbra a traducir el titular y la entradilla. De poner la noticia en otro idioma distinto al castellano no se ha quejado nadie.

#6 Y voto negativo a tu comentario por el radicalismo del mismo.

D

#9, "Voto erronea porque el titular y la entradilla no están en castellano" jajajajajajajajaja