La RAE prepara, en colaboración con las 22 Academias, un gran portal de la lengua para ofrecer a los usuarios todos los diccionarios y recursos de la Academia. Esta nueva web estará lista en los primeros meses de 2011, según explicó a Europa Press el director de la RAE, Víctor García de la Concha.
#10:
La página actual permite:
- consultar el actual diccionario
- consultar todos los diccionarios de la RAE publicados desde 1723, algo útil para historiadores y seguramente para otros gremios
- consultar el diccionario de dudas
- consultar la ortografía de la RAE
- enviar un formulario de dudas para que la RAE responda -y lo hacen rápidamente-
Tal vez se me olvide alguna funcionalidad de esa página que llaman por ahí "puta mierda". El estilo de algún académico parece que crea escuela.
#5:
#1 Es "una puta mierda" muy práctica desde hace 15 años.
¿Soy el único que piensa que estos juicios de valor sobran? ¿Es que no nos podemos alegrar del nuevo proyecto sin insultar lo que hay ahora?
#6:
#1#5 Yo utilizo la página de la RAE prácticamente todos los días. Tan puta mierda no será.
#61:
#32 Yo me estoy fijando en la edición actual (la 22.ª), y efectivamente, una de las acepciones de pederastia es sodomía. La verdad, no me extraña, pues en francés también he visto esa acepción para pédérastie, y la forma corta, pédé, es lo que aquí decimos maricón. No creo que haya viraje alguno a posturas reaccionarias, sino que se trata de un uso bastante tradicional de una palabra, sí, un uso que hoy por hoy nos parece terriblemente reaccionario y homófobo... ¡pero es que los derechos para los homosexuales llegaron ayer, como quien dice!
#19 «Joder, que uso la página a diario. Es más antigua que el HTML, en los sinónimos y antónimos me sé yo más, no hay acentos, no conjuga, no pronuncia, no resuelve dudas, el diseño es horroroso, no hay enlaces a ningún sitio...»
Te daré la razón en que el diseño es muy mejorable, pero... ¿seguro que usas la página a diario?
#43 Prueba con rae.es/palabra
Más easy que lo que tú planteas y todo.
#62:
Vale que el diseño es un poco noventero, pero en funcionalidad está muy bien, desde hace muchísimos años. Por no decir que tiene mucho tráfico y nunca en la vida la he visto caída. Vamos, como un videojuego antiguo: un look un tanto retro pero sigue siendo una joya.
Hubo alguien que tuvo la (buena) idea de facilitar el acceso al diccionario usando urls sencillas, por ejemplo rae2.es/palabra. Y ellos, en vez de quejarse, de montarse en pleitos o lo que sea, implementaron la misma funcionalidad, y bastante rápido:
Es posiblemente la primera página estatal española de la histora que es útil. También posiblemente la única. Y el viejo lema de "si algo funciona no lo toques" también juega a su favor.
Les deseo lo mejor en su próximo proyecto.
#37:
#10 también tiene un banco de datos muy chulo, por ejemplo:
- te vas a http://corpus.rae.es/creanet.html
- escribes 'menear' y pulsas intro.
- ahora puedes 'ver estadísticas' o ver ejemplos dándole a 'recuperar'.
supongo que servirá para más cosas, pero yo lo uso a menudo cuando no sé cómo usar alguna palabra o expresión. es más fiable que usar google.
#39:
#31 No sé si es la única, pero no hay muchas más academias oficiales para un idioma. Deberías estar orgulloso de la existencia de una academia que establezca las reglas del lenguaje con el que te comunicas. Me alegra tener un diccionario de carácter oficial y al que poder agarrarme si tengo un conflicto con el idioma y necesito una definición rigurosa.
Y el hecho de que no sea una institución científica, no la convierte en anti científica, no mezcléis conceptos.
#46:
#31#42#47 Preguntadle a un inglés si es capaz de leer las obras originales de Shakespeare, y ahora leed el Quijote tal y como lo escribió Cervantes, ¿a que se entiende?, pues ese detalle se lo debemos a Nebrija
#35:
#19, si hay acentos, si conjuga, en cuanto a dudas, hay unas cuantas que resuelve, pero claro, no te las resuelve al momento preguntándole, tienes que buscar. En lo de que no pronuncia, te voy a dar la razón.
Vamos a lo de conjugar. Veamos un ejemplo, un verbo cualquiera, comer (algo que tengo la manía de hacer todos los días, creo que soy adicto)
Justo a la izquierda de la palabra comer hay un botoncito en el que pone "conjugar". ¿A que no adivinas lo que hace si pulsas en él?
Por cierto, en cuanto a sinónimos y antónimos, yo también me sé más en el caso de las palabras pene y vagina. Sin embargo en el resto me gana la página. Te doy mi enhorabuena por saber tú más, eres mi ídolo tío
P.D. Como he dicho en otro comentario la pega es que es bastante lenta y se colapsa muy frecuentemente.
#36:
Pues la página actual de la RAE me parece bastante buena. Mejorable sí, pero eso es lo que están haciendo: mejorarla :).
La página actual permite:
- consultar el actual diccionario
- consultar todos los diccionarios de la RAE publicados desde 1723, algo útil para historiadores y seguramente para otros gremios
- consultar el diccionario de dudas
- consultar la ortografía de la RAE
- enviar un formulario de dudas para que la RAE responda -y lo hacen rápidamente-
Tal vez se me olvide alguna funcionalidad de esa página que llaman por ahí "puta mierda". El estilo de algún académico parece que crea escuela.
#16, ¿SGAE? ¿Te has confundido de siglas o no he pillado tu comentario?
#1, la página web en sí no es una mierda, lo que es una gran mierda es el servidor que usan, que a veces va lento, pero la mayoría de las veces va muy lento.
#85, en realidad no. Los angloparlantes de distintos continentes ya tienen sus peleas sobre cómo escribir ciertas palabras.
Y lo peor de todo es que no haya una norma para saber cómo se pronuncia una palabra según se escriba, y que nada marque dónde está la sílaba tónica. Eso, a los que tenemos nuestro mayor contacto con el inglés leyéndolo en en internet, nos lleva por la calle de la amargura cada vez que nos encontramos con palabras nuevas que no hemos oido nunca.
Si el Inglés tuviera una Academia de la Lengua, podrían hacer esa reforma ortográfica que tanto necesita el idioma (y que tantos angloparlantes llevan pidiendo desde hace siglos). http://en.wikipedia.org/wiki/English_spelling_reform
#85 A los niños ingleses les cuesta mucho más que a nosotros empezar a escribir correctamente en su idioma porque carecen de reglas fijas y fiables. ¡Si hasta hacen concursos de deletreo! Eso no quiere decir que defienda a la RAE, ojo. Que ya he dicho por aquí antes que no me gustan muchas de las cosas que están haciendo últimamente.
#61 Es cierto a medias. Si te vas al DRAE, la edición que hay vigente ahora mismo (la 22ª) sólo habla de abuso sexual cometido con niños. Fue cuando los académicos se pusieron a trabajar en la 23ª y publicaron el avance cuando diversos colectivos dieron la voz de alarma sobre la homofobia de la RAE: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=pederastia
La edición 23ª se está haciendo estos días. Así que esa burrada la han pensado ahora, no hace 100 años.
#92 Estás valiéndote para tu argumento sesgadamente una investigación que hizo la UGR y salió como el año pasado o hace un año y medio y que compara las lenguas basándose en la desventaja del carácter etimologista de la escritura inglesa. PEro eso no tiene nada que ver con la Academia. La escritura francesa también tiende a ser etimologíca y también tienen academia.
#91 ¿cómo dices? ¿has escrito una palabra que no existe? Lo siento, pero eso es imposible. No puedes escribir lo que no existe y si puedes escribirlo, existe.
#90 haces trampa. pero tú lo sabes porque ya te lo han dicho. No hay ninguna relación entre la palabra "ir" o la palabra "fui". Los verbos conjugados no figuran en el diccionario también por razones económicas de imprenta y no tiene ningún sentido seguirlos marginándolos.
Este ejemplo servirá si no sabes mucho alemán: dime qué significa "ich aß". Búscame ahí la raíz verbal. No le ahí.
Si no tienes ni puta idea de cómo sacar el infinitivo, estás perdido si quieres saber qué significa. A no ser que se trate de un diccionario moderno: http://goo.gl/a3ZW
-"#91 ¿cómo dices? ¿has escrito una palabra que no existe? Lo siento, pero eso es imposible. No puedes escribir lo que no existe y si puedes escribirlo, existe."
Yo creo que la frase "la palabra nonanicolds no existe" es correcta. En el caso de #91, está haciendo referencia a una palabra que es usada y que tiene un significado, por lo tanto la palabra existe, a pesar de no estar reconocida por la RAE. El que él la haya escrito no es argumento suficiente para que la palabra exista, pero tienes razón en que realmente la palabra existe, pero por otros motivos.
#92 Bueno, pero lo que digo es que se trata de un uso que ya había visto en francés, y posiblemente también exista en otras lenguas romances. Y que parece que en español ese uso se está volviendo obsoleto, incluso hoy en día el que lo emplea será tachado las más de las veces de carca. En francés, sin embargo, la palabra que usan para "maricón" es precisamente "pédé", o sea, la forma abreviada de "pédéraste". Aunque sólo sea por eso, creo que ese uso no va a desaparecer fácilmente al otro lado de los Pirineos.
#85 Además de ingleses, también hay galeses, escoceses, estadounidenses, canadienses... Y no es cierto que no tengan problemas para comunicarse, porque los tienen. No hay un diccionario al que recurrir si hay dudas, ya que otro se agarrará a otro si la definición le interesa más.
La real academia de la lengua española, junto al resto de academias de cada país de habla hispana, se encargan de hacer una labor indispensable y que gente como yo, que valora mucho el buen escribir, aprecia y ve completamente necesario.
Joder, que uso la página a diario. Es más antigua que el HTML, en los sinónimos y antónimos me sé yo más, no hay acentos, no conjuga, no pronuncia, no resuelve dudas, el diseño es horroroso, no hay enlaces a ningún sitio...
Sé de lo que hablo, (#5, #6, #9, #10 y los demás) listos de los cojones.
Es práctica para ti porque también lo sería la Enciclopedia Álvarez o Teo en la granja, #20. No para mí que le pido un poquito más. Gracias por los negativos.
pero en realidad lo que la RAE debe cambiar más urgentemente es el "~" porque eso se usa para ahorrar tinta. Además las expresiones como "tomar el pelo" deberían considerarse como lo que son: una única palabra.
#31 hace cosas buenas, como los córpora y el diccionario ayuda con textos viejos. No está tan mal, lo que hay que hacer es conocer sus limitaciones como http://rae.es/alante y ya está.
#19, si hay acentos, si conjuga, en cuanto a dudas, hay unas cuantas que resuelve, pero claro, no te las resuelve al momento preguntándole, tienes que buscar. En lo de que no pronuncia, te voy a dar la razón.
Vamos a lo de conjugar. Veamos un ejemplo, un verbo cualquiera, comer (algo que tengo la manía de hacer todos los días, creo que soy adicto)
Justo a la izquierda de la palabra comer hay un botoncito en el que pone "conjugar". ¿A que no adivinas lo que hace si pulsas en él?
Por cierto, en cuanto a sinónimos y antónimos, yo también me sé más en el caso de las palabras pene y vagina. Sin embargo en el resto me gana la página. Te doy mi enhorabuena por saber tú más, eres mi ídolo tío
P.D. Como he dicho en otro comentario la pega es que es bastante lenta y se colapsa muy frecuentemente.
#32 Yo me estoy fijando en la edición actual (la 22.ª), y efectivamente, una de las acepciones de pederastia es sodomía. La verdad, no me extraña, pues en francés también he visto esa acepción para pédérastie, y la forma corta, pédé, es lo que aquí decimos maricón. No creo que haya viraje alguno a posturas reaccionarias, sino que se trata de un uso bastante tradicional de una palabra, sí, un uso que hoy por hoy nos parece terriblemente reaccionario y homófobo... ¡pero es que los derechos para los homosexuales llegaron ayer, como quien dice!
#19 «Joder, que uso la página a diario. Es más antigua que el HTML, en los sinónimos y antónimos me sé yo más, no hay acentos, no conjuga, no pronuncia, no resuelve dudas, el diseño es horroroso, no hay enlaces a ningún sitio...»
#61 Uuuups. Me corrijo. En la 22ª figura "sodomía" como segunda acepción (hay que echarle huevos...) La 23ª se deja de zarandajas y en vez de sodomía dice que es la "práctica del coito anal" además de confundir entre pederastia y pedofilia en su primera acepción. Un desastre, vamos.
#10 A mí también me gusta mucho la página de la RAE. Lástima que en los últimos tiempos hayan dado un viraje cavernario que da miedo (mírate el avance de la vigésima tercera edición para el término "pederastia").
#10 también tiene un banco de datos muy chulo, por ejemplo:
- te vas a http://corpus.rae.es/creanet.html
- escribes 'menear' y pulsas intro.
- ahora puedes 'ver estadísticas' o ver ejemplos dándole a 'recuperar'.
supongo que servirá para más cosas, pero yo lo uso a menudo cuando no sé cómo usar alguna palabra o expresión. es más fiable que usar google.
Vale que el diseño es un poco noventero, pero en funcionalidad está muy bien, desde hace muchísimos años. Por no decir que tiene mucho tráfico y nunca en la vida la he visto caída. Vamos, como un videojuego antiguo: un look un tanto retro pero sigue siendo una joya.
Hubo alguien que tuvo la (buena) idea de facilitar el acceso al diccionario usando urls sencillas, por ejemplo rae2.es/palabra. Y ellos, en vez de quejarse, de montarse en pleitos o lo que sea, implementaron la misma funcionalidad, y bastante rápido:
Es posiblemente la primera página estatal española de la histora que es útil. También posiblemente la única. Y el viejo lema de "si algo funciona no lo toques" también juega a su favor.
Hace falta un diccionario de consulta rápida para palabras tecnicas en ingles, que propongan traducciones para estas palabras a los pocos dias de aparecer en publicaciones como Nature o Science. Es una pena que no se pueda traducir la los textos cientificos al castellano porque no hay una manera oficial de traducir ciertas palabras y si te inventas la traduccion no hay garantias de que nadie de fuera de tu empresa/universidad entienda de que estas hablando.
La página actual de la RAE es funcional, rápida. Espero que con el cambio sea siéndolo.
Muchas veces por estética y diseño se olvidan de lo más importante, su funcionalidad.
#47 Las reglas, por suerte, las establece la real academia, y no gente como tú.
Todo lenguaje requiere ser regulado, ya no para tener a nadie bajo control, no hablamos de leyes. Debe ser regulado por el simple hecho de que no podemos entendernos si tenemos definiciones diferentes de una palabra y no hay un organismo de carácter oficial que resuelva esa duda.
Lo que has dicho equivale a afirmar que las reglas de circulación las ponen los conductores. Oiga usted, no es así.
Por poner un ejemplo de como cambia la lengua, mirad esta búsqueda y comparad la palabra saludar, por ejemplo, del diccionario de 1739 y de 1780, como cambió: http://buscon.rae.es/ntlle/SrvltGUIMenuNtlle?cmd=Lema&sec=1.0.0.0.0.
Definición de 1739 de saludar:
Hablar à otro cortefinente, defeandolo la falud.
Definición de 1780 de saludar:
Hablar á otro cortesmente, deseándole la salud.
#46 ese tema no me apasiona pero en h.ª de la gramática dijo la prof.ª que a Nebrija no se le hizo demasiado caso.
A mí se me ocurre más pensar que la lengua ha evolucionado relativamente poco estos últimos quinientos años porque es la lengua del stablishment y se identifica con una cultura determinada. En realidad me leo y me parece de pedrogrullo.
#47 ¿jajajaja? bonita filosofía, con ella hoy no existiría el castellano, sino los castellanos, no podrías comunicarte con un peruano, no podrías leer libros de hace algunos siglos, ni aún podrías escribir de forma comprensible para los que hablan tu propio idioma. en fin, esto es menéame y puedo poner este ejemplo: en la web, tú pedirías la desparición del w3c o el no seguimiento de sus normas. afortunadamente la gente no piensa como tú, y puedo hablar con peruanos y escribir en menéame con cualquier ordenador, SO o navegador.
#55 es bien sabido que antes de decir algo los peruanos del altiplano consultan el diccionario de la RAE, para asegurarse de que lo que dicen entre ellos es también comprensible por un hablante de Calatayud.
#57 ¿tú eres miope? ¿no? joder, y encima sales con eso de "bendita ignorancia", cuando no ves más allá de tus narices. un peruano, un español o un mexicano no consulta el diccionario antes de hablar con nadie, pero los que difunden el idioma (educadores, periodistas, escritores, locutores, etc) SÍ lo hacen, permitiendo con ello que el idioma no diverja demasiado en en el tiempo o el espacio. en fin, ya se sabe, uno señala a la luna y el otro mira el dedo.
"Casi todo el portal estará destinado a glosar los #perezrevertefacts con vídeos, audios y relatos de sus hazañas; es lo menos que podíamos hacer por un compañero académico como es Arturo", añadió García de la Concha, que concluyó diciendo "si, bueno ... también habrá un huequecito para el diccionario"
La página web de la rae, realmente, es una mierda técnicamente. Es cierto que han puesto muchos recursos de calidad en consulta en red, pero vamos, la web se la ha hecho un chaval de 16 años. Sólo es superada en cutrez por la Academia Francesa.
#26 No te preocupes, la nueva seguro que es un prodigio técnico que harán cuatro superanalistas de una cárnica de las muchas que hay para elegir en este país.
PD: Será un OpenCMS o similar, tuneado. Y costará más de lo que tu ganarás en toda tu vida. Al tiempo.
Pues yo también opino que es una puta mierda la página actual. Sin una API (oficial) pública para poder consultar desde cualquier aplicación –teniendo en cuenta que solo se permitirían consultas, es casi sorprendente que no la haya– y una base de datos disponible, de alguna manera, al público.
La apariencia de la página web nos da un poco igual (aunque podría mejorar muchísimo, comparando por ejemplo con dictionary.com), pero lo que nos gustaría sería una gran base de datos que cualquier persona pueda consultar, y que ofreciera no solo definiciones, sino consejos de uso, tesauro con sinónimos y antónimos, etimología de la palabra (y a ser posible análisis etimológico), etc.
Claro que… para poner en la búsqueda una palabrita y pegar el resultado a algún amigo para ir de "mira qué listo soy" pues sí, es muy útil. Para todo lo demás… creo que podría mejorar bastante.
Yo también soy más de llamar castellano al idioma, pero no está equivocado llamarle español, ni ello es menosprecio a las demás lenguas del país. Que cada uno lo llame como prefiera. De hecho no puedes ir preguntando en Estados Unidos -Do you speak castellanous? porque aunque sepa hablar castellano te va contestar que no, por no haber entendido la pregunta.
Bueno, pues visto el panorama de comentarios y votos yo creo que no sólo no hace falta que hagan un sitio nuevo y bueno. Podrían quitar la mierda que hay ahora mismo.
Con un diccionario que tenga perro, gato, silla y mesa ya os sobra.
El lenguaje debe ser regulado para tener un punto de partida, pero luego el lenguaje evoluciona en las calles, y es de ahí de donde se alimentan los diccionarios.
Yo uso bastante la página de la rae, y creo que fue desde que uso rae.es/palabra, que no noto que vaya muy lento, al menos comparado con hace unos años, que iba a la página y escribía la palabra en la casilla correspondiente, parecía una página tercermundista.
La página de la RAE es algo de una utilidad inmensa, como que sirve para comunicarse, casi nada. Tiene sus pequeños errores en temas científicos, pero nos las arreglamos porque no suele ser en la rae donde consultamos información sobre lo relacionado con una palabra científica, en mi caso suelo usar la Wikipedia.
Sin embargo tengo que hacer una crítica sobre la página de la RAE. Los responsables son subnormales, imbéciles, o directamente gilipollas. Cuando buscas una palabra en la RAE, debajo pone copiright, todos los derechos reservados. O sea, que no tenemos ni derecho a ver las definiciones, porque para verlas estamos descargando la página al navegador. Además, las definiciones están respaldadas por la RAE, pero yo siempre he creído que eran propiedad de los españoles (y demás castellanohablantes), y no de 4 hijos de p**tº que se creen que tenemos que pagarles un extra por cada definición de la que hagamos huso. Miserables, si el idioma es propiedad suya y se creen que estamos en deuda con ellos por hacer uso de él, lo que hacen es darle la razón a los independentistas que no se identifican como españoles.
Yo digo castellano cuando enumero otras lenguas españolas: «dice que habla castellano, catalán y gallego».
Digo español en otros casos: «dice que habla ruso, español y francés», «hasta que cumplió los veinte años no se dispuso a aprender español».
#69 Creo que están para evitar barbaridades destrozaojos tales como «de la que hagamos huso». Ay, qué dolor.
Y con perdón.... me deje al menos dos lenguas más en el tintero. Aragonés i Occitano. En total, 11 lenguas que se supone, se hablan en españa, y se supone que son también lenguas españolas.
Puede que me deje alguna más como por ejemplo el Guanche Canario, pero creo que es una lengua más bien extinguida, aunque tampoco pondria la mano en el fuego.
El "RAE" contemplará pues a todas y cada una de las diversas lenguas españolas, o sólo convendrá como española la que le venga en la "Real" gana? (como real estamento que es).
¿No sería más logico llamarle "Diccionario de la Real Lengua Castellana"?
A razón de Castellano, Bable, Gallego, Euskara, Catalán, Olivenzano, Panocho, Guanche y si me apuran incluso el Silbo Gomero como idioma.... ¡¡¡¿Porque demonios le llaman español a una lengua, si en realidad son 9?!!!!
¿O es que dejando al margen la lengua irunda de Castilla... todas estas otras lenguas no son españolas o peor aún... quizá es que sus territorios de habla no forman parte de españa?
Francamente, si los própios académicos son incapaces de darse cuenta de este detalle, mal académicos son.
#74 Pues sería más fácil llamarla castellano, aunque también a induce confusión, pero menos grave desde mi punto de vista, con el dialecto hablado en Castilla.
#75 no voy a ser yo el que le diga a toda américa latina, a toda España, a la ISO, a las codificaciones de lengua, y demás que llaman español a la lengua española, que cambien eso porque a unos cuantos no les gusta.
#31 No sé si es la única, pero no hay muchas más academias oficiales para un idioma. Deberías estar orgulloso de la existencia de una academia que establezca las reglas del lenguaje con el que te comunicas. Me alegra tener un diccionario de carácter oficial y al que poder agarrarme si tengo un conflicto con el idioma y necesito una definición rigurosa.
Y el hecho de que no sea una institución científica, no la convierte en anti científica, no mezcléis conceptos.
#39 "No sé si es la única, pero no hay muchas más academias oficiales para un idioma."
Y que no haya muchas más no te hace pensar?
"una academia que establezca las reglas del lenguaje con el que te comunicas."
Jajajaja. Las reglas con las que me comunico las establecen los hablantes. La RAE simplemente las acepta (tarde y mal) o las ignora (casi siempre).
Pensar que esa institución aporta algo a la legua castellana es como pensar que se puede aprender a hablar un idioma leyendo la parte de atrás de los botes de champú.
#31#42#47 Preguntadle a un inglés si es capaz de leer las obras originales de Shakespeare, y ahora leed el Quijote tal y como lo escribió Cervantes, ¿a que se entiende?, pues ese detalle se lo debemos a Nebrija
#46 qué detalle? que el idioma no haya evolucionado en 500 años se lo debemos a Nebrija? Estás seguro de que en caso de que eso sea cierto (que lo dudo) es algo positivo?
#42#31 te propongo un ejercicio. divide la historia en periodos de, por ejemplo, 20 años. vete a books.google.com y busca un libro por cada periodo. ahora lee cinco páginas de cada uno. ¿te das cuenta?
y eso sin hablar de que el castellano se habla en muchos países desde hace siglos. la divergencia sería brutal.
#5 Era una puta mierda en el sentido de que o bien estaba montada sobre un servidor trabajando en un 286 o bien tenía el ancho de banda de un modem de 56ks, porque cada dos por tres o estaba caida o iba como el culo. De un tiempo a esta parte parece que esos problemas han sido más o menos solventados (de vez en cuando me sigo encontrando con que va muy lenta, pero es menos frecuente).
En cuanto a su utilidad en mi opinión es incuestionable.
Comentarios
La página actual permite:
- consultar el actual diccionario
- consultar todos los diccionarios de la RAE publicados desde 1723, algo útil para historiadores y seguramente para otros gremios
- consultar el diccionario de dudas
- consultar la ortografía de la RAE
- enviar un formulario de dudas para que la RAE responda -y lo hacen rápidamente-
Tal vez se me olvide alguna funcionalidad de esa página que llaman por ahí "puta mierda". El estilo de algún académico parece que crea escuela.
#10 El panhíspanico de dudas y por ahí anda el conjugador de verbos, creo.
Además, la webq ue hay ahora es rápida.
#15 Eso, el conjugador de verbos (el panhispánico lo citaba como "diccionario de dudas").
#10 #5 podemos estarles agradecidos a la SGAE realmente. ¿Es mejorable?, como todo. Pero algo es algo y ayuda que te cagas.
#1 prueba a escribir http://rae.es/palabra
#16, ¿SGAE? ¿Te has confundido de siglas o no he pillado tu comentario?
#1, la página web en sí no es una mierda, lo que es una gran mierda es el servidor que usan, que a veces va lento, pero la mayoría de las veces va muy lento.
#29 estaba haciendo 3 cosas a la vez.
#63 hemos sobrevivido miles (¿millones?) de años sin una institución planificadora lingüística.
#65 Hemos sobrevivido miles (sí, miles) de años sin tantas cosas, ¿no?
#70 pero lo peor de todo es que a los ingleses sigue lléndoles de puta madre sin una.
#85, en realidad no. Los angloparlantes de distintos continentes ya tienen sus peleas sobre cómo escribir ciertas palabras.
Y lo peor de todo es que no haya una norma para saber cómo se pronuncia una palabra según se escriba, y que nada marque dónde está la sílaba tónica. Eso, a los que tenemos nuestro mayor contacto con el inglés leyéndolo en en internet, nos lleva por la calle de la amargura cada vez que nos encontramos con palabras nuevas que no hemos oido nunca.
Si el Inglés tuviera una Academia de la Lengua, podrían hacer esa reforma ortográfica que tanto necesita el idioma (y que tantos angloparlantes llevan pidiendo desde hace siglos).
http://en.wikipedia.org/wiki/English_spelling_reform
#85 A los niños ingleses les cuesta mucho más que a nosotros empezar a escribir correctamente en su idioma porque carecen de reglas fijas y fiables. ¡Si hasta hacen concursos de deletreo! Eso no quiere decir que defienda a la RAE, ojo. Que ya he dicho por aquí antes que no me gustan muchas de las cosas que están haciendo últimamente.
#61 Es cierto a medias. Si te vas al DRAE, la edición que hay vigente ahora mismo (la 22ª) sólo habla de abuso sexual cometido con niños. Fue cuando los académicos se pusieron a trabajar en la 23ª y publicaron el avance cuando diversos colectivos dieron la voz de alarma sobre la homofobia de la RAE: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=pederastia
La edición 23ª se está haciendo estos días. Así que esa burrada la han pensado ahora, no hace 100 años.
#92 Estás valiéndote para tu argumento sesgadamente una investigación que hizo la UGR y salió como el año pasado o hace un año y medio y que compara las lenguas basándose en la desventaja del carácter etimologista de la escritura inglesa. PEro eso no tiene nada que ver con la Academia. La escritura francesa también tiende a ser etimologíca y también tienen academia.
#91 ¿cómo dices? ¿has escrito una palabra que no existe? Lo siento, pero eso es imposible. No puedes escribir lo que no existe y si puedes escribirlo, existe.
#90 haces trampa. pero tú lo sabes porque ya te lo han dicho. No hay ninguna relación entre la palabra "ir" o la palabra "fui". Los verbos conjugados no figuran en el diccionario también por razones económicas de imprenta y no tiene ningún sentido seguirlos marginándolos.
Este ejemplo servirá si no sabes mucho alemán: dime qué significa "ich aß". Búscame ahí la raíz verbal. No le ahí.
Si no tienes ni puta idea de cómo sacar el infinitivo, estás perdido si quieres saber qué significa. A no ser que se trate de un diccionario moderno: http://goo.gl/a3ZW
#94:
-"#91 ¿cómo dices? ¿has escrito una palabra que no existe? Lo siento, pero eso es imposible. No puedes escribir lo que no existe y si puedes escribirlo, existe."
Yo creo que la frase "la palabra nonanicolds no existe" es correcta. En el caso de #91, está haciendo referencia a una palabra que es usada y que tiene un significado, por lo tanto la palabra existe, a pesar de no estar reconocida por la RAE. El que él la haya escrito no es argumento suficiente para que la palabra exista, pero tienes razón en que realmente la palabra existe, pero por otros motivos.
#98 igual eres tú el que no se entera.
#100 estás haciéndote la picha un lío tú sólo.
#92 Bueno, pero lo que digo es que se trata de un uso que ya había visto en francés, y posiblemente también exista en otras lenguas romances. Y que parece que en español ese uso se está volviendo obsoleto, incluso hoy en día el que lo emplea será tachado las más de las veces de carca. En francés, sin embargo, la palabra que usan para "maricón" es precisamente "pédé", o sea, la forma abreviada de "pédéraste". Aunque sólo sea por eso, creo que ese uso no va a desaparecer fácilmente al otro lado de los Pirineos.
Noticia relacionada, y que explica por qué se utiliza(ba) la palabra "pederastia" como sinónimo de "sodomía" o de "homosexualidad": http://www.elpais.com/articulo/sociedad/RAE/revisara/definicion/palabra/pederastia/elpepusoc/20100428elpepusoc_8/Tes
#85 Además de ingleses, también hay galeses, escoceses, estadounidenses, canadienses... Y no es cierto que no tengan problemas para comunicarse, porque los tienen. No hay un diccionario al que recurrir si hay dudas, ya que otro se agarrará a otro si la definición le interesa más.
La real academia de la lengua española, junto al resto de academias de cada país de habla hispana, se encargan de hacer una labor indispensable y que gente como yo, que valora mucho el buen escribir, aprecia y ve completamente necesario.
#96 pobrecitos los ingleses que no tienen diccionario si hay dudas. ay ay ay. Universidad menéame, una licenciatura con cada registro.
«el inglés es una lengua muy gastada».
#97 no sé a ti, pero a mí me daría mucha vergüenza que mi sarcasmo delatase mi ignorancia, y más en público
#16 gracias por el ese enlace, no conocia ese truco. Y gracias a la RAE
#43 Lee #16 anda.
Joder, que uso la página a diario. Es más antigua que el HTML, en los sinónimos y antónimos me sé yo más, no hay acentos, no conjuga, no pronuncia, no resuelve dudas, el diseño es horroroso, no hay enlaces a ningún sitio...
Sé de lo que hablo, (#5, #6, #9, #10 y los demás) listos de los cojones.
#19 Gracias por lo de listo.
Es práctica para ti porque también lo sería la Enciclopedia Álvarez o Teo en la granja, #20. No para mí que le pido un poquito más. Gracias por los negativos.
Joder, vaya nivel (véase, #22).
Hala, hasta mañana.
#21 Relájate, nerviosito, relájate.
#19 ♪ miralo, miralo, ya se ha mosqueao...miralo, miralo... ♫
jajajaja edito, eso de Teo en la granja me ha gustado
#19 No me digas que no te hacen recetas a esta hora...
#19
A mi tampoco me parece tan mala y la uso a menudo. Pero si es verdad que se puede mejorar. Me molesta un montón cuando me sale su famoso aviso:
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=meneame
A ver si lo hacen bien
#19 ¿No conjuga? ¿Seguro? http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIVerbos?IDVERBO=2827
#27 estoy de acuerdo con nerviosito. Creo que se refiere a esto:
1. pretérito en alemán: http://www.canoo.net/services/Controller?input=ginge&service=canooNet
2. pretérito en español: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=fui
pero en realidad lo que la RAE debe cambiar más urgentemente es el "~" porque eso se usa para ahorrar tinta. Además las expresiones como "tomar el pelo" deberían considerarse como lo que son: una única palabra.
#31 hace cosas buenas, como los córpora y el diccionario ayuda con textos viejos. No está tan mal, lo que hay que hacer es conocer sus limitaciones como http://rae.es/alante y ya está.
#68 ¿Fui?
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIVerbos?origen=RAE&IDVERBO=7337
Vale, la URL no es lo más mejor, ni la accesibilidad es directa. El caso es que acudes a
http://www.rae.es/ir
pulsas en el icono Conjugar y ¡ahi lo llevas! Saludos
#68 Por no decir que "alante" como palabra no existe (sí existe adelante) y que por eso no aparece en el DRAE, aunque sí en el Panhispánico de Dudas: http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=alante
#19, si hay acentos, si conjuga, en cuanto a dudas, hay unas cuantas que resuelve, pero claro, no te las resuelve al momento preguntándole, tienes que buscar. En lo de que no pronuncia, te voy a dar la razón.
Vamos a lo de conjugar. Veamos un ejemplo, un verbo cualquiera, comer (algo que tengo la manía de hacer todos los días, creo que soy adicto)
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=comer
Justo a la izquierda de la palabra comer hay un botoncito en el que pone "conjugar". ¿A que no adivinas lo que hace si pulsas en él?
Por cierto, en cuanto a sinónimos y antónimos, yo también me sé más en el caso de las palabras pene y vagina. Sin embargo en el resto me gana la página. Te doy mi enhorabuena por saber tú más, eres mi ídolo tío
P.D. Como he dicho en otro comentario la pega es que es bastante lenta y se colapsa muy frecuentemente.
#32 Yo me estoy fijando en la edición actual (la 22.ª), y efectivamente, una de las acepciones de pederastia es sodomía. La verdad, no me extraña, pues en francés también he visto esa acepción para pédérastie, y la forma corta, pédé, es lo que aquí decimos maricón. No creo que haya viraje alguno a posturas reaccionarias, sino que se trata de un uso bastante tradicional de una palabra, sí, un uso que hoy por hoy nos parece terriblemente reaccionario y homófobo... ¡pero es que los derechos para los homosexuales llegaron ayer, como quien dice!
De todas maneras, si esto es cierto ( http://noticias.universogay.com/la-rae-redefinira-la-acepcion-de-pederastia-en-su-proximo-diccionario__29042010.html ), en todo caso habrá que hablar de viraje en el otro sentido. Pero creo que es más fácil que todo eso: con la alarma social que provocan hoy en día los abusos sexuales a menores, esa acepción ha desplazado casi completamente a la otra.
#19 «Joder, que uso la página a diario. Es más antigua que el HTML, en los sinónimos y antónimos me sé yo más, no hay acentos, no conjuga, no pronuncia, no resuelve dudas, el diseño es horroroso, no hay enlaces a ningún sitio...»
...no hay acentos: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=indole
...no conjuga: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=amar
...no resuelve dudas: http://buscon.rae.es/dpdI/
Te daré la razón en que el diseño es muy mejorable, pero... ¿seguro que usas la página a diario?
#43 Prueba con rae.es/palabra
Más easy que lo que tú planteas y todo.
#61 Uuuups. Me corrijo. En la 22ª figura "sodomía" como segunda acepción (hay que echarle huevos...) La 23ª se deja de zarandajas y en vez de sodomía dice que es la "práctica del coito anal" además de confundir entre pederastia y pedofilia en su primera acepción. Un desastre, vamos.
#19 Gracias por lo de los cojones.
#10 A mí también me gusta mucho la página de la RAE. Lástima que en los últimos tiempos hayan dado un viraje cavernario que da miedo (mírate el avance de la vigésima tercera edición para el término "pederastia").
#32 Gracias por la sugerencia, voy a mirarlo. No obstante, el DRAE necesita un buen pulido en algunas definiciones, sobre todo las científicas.
#10 también tiene un banco de datos muy chulo, por ejemplo:
- te vas a http://corpus.rae.es/creanet.html
- escribes 'menear' y pulsas intro.
- ahora puedes 'ver estadísticas' o ver ejemplos dándole a 'recuperar'.
supongo que servirá para más cosas, pero yo lo uso a menudo cuando no sé cómo usar alguna palabra o expresión. es más fiable que usar google.
#37 ¡Hostias, qué chulo! Eres la primera persona que me enseña un truco de la web de la RAE que no conocía.
Ha mi me parece vien.
Vale que el diseño es un poco noventero, pero en funcionalidad está muy bien, desde hace muchísimos años. Por no decir que tiene mucho tráfico y nunca en la vida la he visto caída. Vamos, como un videojuego antiguo: un look un tanto retro pero sigue siendo una joya.
Hubo alguien que tuvo la (buena) idea de facilitar el acceso al diccionario usando urls sencillas, por ejemplo rae2.es/palabra. Y ellos, en vez de quejarse, de montarse en pleitos o lo que sea, implementaron la misma funcionalidad, y bastante rápido:
http://rae.es/ejemplo
Es posiblemente la primera página estatal española de la histora que es útil. También posiblemente la única. Y el viejo lema de "si algo funciona no lo toques" también juega a su favor.
Les deseo lo mejor en su próximo proyecto.
Pues la página actual de la RAE me parece bastante buena. Mejorable sí, pero eso es lo que están haciendo: mejorarla :).
Hace falta un diccionario de consulta rápida para palabras tecnicas en ingles, que propongan traducciones para estas palabras a los pocos dias de aparecer en publicaciones como Nature o Science. Es una pena que no se pueda traducir la los textos cientificos al castellano porque no hay una manera oficial de traducir ciertas palabras y si te inventas la traduccion no hay garantias de que nadie de fuera de tu empresa/universidad entienda de que estas hablando.
#2 Pregunta al Fundéu (Fundación del Español Urgente). http://www.fundeu.es que ellos se dedican a eso.
#2 No sé si en otras disciplinas existirá, pero para Medicina el Navarro es imprescindible. Yo, que no soy médico y debo editar textos médicos por trabajo, lo utilizo constantemente y estoy encantada con él.
Entrevista a Fernando Navarro
http://www.ata-spd.org/Informate/Entrevistas/fernando_navarro.htm
Una crítica sobre él
http://www.torredepapel.com.ar/publicat/fichas2003/2004/mayo/critico_dudas.asp
Ojalá exista algo similar para otras ciencias. Ahorraría "engendros" que he visto por ahí más de una vez.
La página actual de la RAE es funcional, rápida. Espero que con el cambio sea siéndolo.
Muchas veces por estética y diseño se olvidan de lo más importante, su funcionalidad.
#47 Las reglas, por suerte, las establece la real academia, y no gente como tú.
Todo lenguaje requiere ser regulado, ya no para tener a nadie bajo control, no hablamos de leyes. Debe ser regulado por el simple hecho de que no podemos entendernos si tenemos definiciones diferentes de una palabra y no hay un organismo de carácter oficial que resuelva esa duda.
Lo que has dicho equivale a afirmar que las reglas de circulación las ponen los conductores. Oiga usted, no es así.
lla hera ora.
Lema de la RAE: "Limpia, fija y da esplendor"
No se sabe si es la RAE o la señora de la limpieza
Por poner un ejemplo de como cambia la lengua, mirad esta búsqueda y comparad la palabra saludar, por ejemplo, del diccionario de 1739 y de 1780, como cambió:
http://buscon.rae.es/ntlle/SrvltGUIMenuNtlle?cmd=Lema&sec=1.0.0.0.0.
Definición de 1739 de saludar:
Hablar à otro cortefinente, defeandolo la falud.
Definición de 1780 de saludar:
Hablar á otro cortesmente, deseándole la salud.
#54 ¿estás de broma no o hablas en serio?
#46 ese tema no me apasiona pero en h.ª de la gramática dijo la prof.ª que a Nebrija no se le hizo demasiado caso.
A mí se me ocurre más pensar que la lengua ha evolucionado relativamente poco estos últimos quinientos años porque es la lengua del stablishment y se identifica con una cultura determinada. En realidad me leo y me parece de pedrogrullo.
#47 ¿jajajaja? bonita filosofía, con ella hoy no existiría el castellano, sino los castellanos, no podrías comunicarte con un peruano, no podrías leer libros de hace algunos siglos, ni aún podrías escribir de forma comprensible para los que hablan tu propio idioma. en fin, esto es menéame y puedo poner este ejemplo: en la web, tú pedirías la desparición del w3c o el no seguimiento de sus normas. afortunadamente la gente no piensa como tú, y puedo hablar con peruanos y escribir en menéame con cualquier ordenador, SO o navegador.
#55 La RAE no define la lengua, la definen los hablantes, la RAE simplemente la incorpora a su norma para el estándar, nada más.
#55 es bien sabido que antes de decir algo los peruanos del altiplano consultan el diccionario de la RAE, para asegurarse de que lo que dicen entre ellos es también comprensible por un hablante de Calatayud.
Bendita ignorancia.
#57 ¿tú eres miope? ¿no? joder, y encima sales con eso de "bendita ignorancia", cuando no ves más allá de tus narices. un peruano, un español o un mexicano no consulta el diccionario antes de hablar con nadie, pero los que difunden el idioma (educadores, periodistas, escritores, locutores, etc) SÍ lo hacen, permitiendo con ello que el idioma no diverja demasiado en en el tiempo o el espacio. en fin, ya se sabe, uno señala a la luna y el otro mira el dedo.
"Casi todo el portal estará destinado a glosar los #perezrevertefacts con vídeos, audios y relatos de sus hazañas; es lo menos que podíamos hacer por un compañero académico como es Arturo", añadió García de la Concha, que concluyó diciendo "si, bueno ... también habrá un huequecito para el diccionario"
...concluye De la Concha.
Esto en Argentina les debe hacer bastante gracia
Vaya, yo pensaba que ya bastaba con Tuenti.
#1 la RAE va muy bien.
#13 ??¿?¿
¡Coño que la haga Reverte! Entonces si será cojonudisisima...
Mi profesora de Español, la Sra. Toro va a tener nun orgasmo en cuanto lo lea
La página web de la rae, realmente, es una mierda técnicamente. Es cierto que han puesto muchos recursos de calidad en consulta en red, pero vamos, la web se la ha hecho un chaval de 16 años. Sólo es superada en cutrez por la Academia Francesa.
#26 No te preocupes, la nueva seguro que es un prodigio técnico que harán cuatro superanalistas de una cárnica de las muchas que hay para elegir en este país.
PD: Será un OpenCMS o similar, tuneado. Y costará más de lo que tu ganarás en toda tu vida. Al tiempo.
Siempre he echado de menos friendly URLs en la pagina de la RAE. Del tipo
www.rae.es/diccionario/palabra
nose, algo máss RESTFUL.
ya era hora, macho!
Uso los recursos de la RAE a diario para trabajar. Artículos especializados y panhispánico incluídos.
Cualquier mejora en la web supone para mí tiempo y comodidad.
con que prepare una gran API de acceso público y universal es mas que suficiente.
Pues yo también opino que es una puta mierda la página actual. Sin una API (oficial) pública para poder consultar desde cualquier aplicación –teniendo en cuenta que solo se permitirían consultas, es casi sorprendente que no la haya– y una base de datos disponible, de alguna manera, al público.
La apariencia de la página web nos da un poco igual (aunque podría mejorar muchísimo, comparando por ejemplo con dictionary.com), pero lo que nos gustaría sería una gran base de datos que cualquier persona pueda consultar, y que ofreciera no solo definiciones, sino consejos de uso, tesauro con sinónimos y antónimos, etimología de la palabra (y a ser posible análisis etimológico), etc.
Claro que… para poner en la búsqueda una palabrita y pegar el resultado a algún amigo para ir de "mira qué listo soy" pues sí, es muy útil. Para todo lo demás… creo que podría mejorar bastante.
#60 Alguna api tendrá que haber cuando existen programas como Lemurae
http://www.ubuntizandoelplaneta.com/2009/09/lamurae-consulta-el-diccionario-de-la.html
Disponible desde hace años en los repositorios de la distribución andaluza Guadalinex
#48 En parte sí ya que ese detalle sentó unas bases... parecidas a las reglas con las que te comunicas y que, por cierto, has aprendido en la escuela.
Lo cual no quita para que esas reglas, el idioma, evolucione por su uso.
a ver cuantos millones cuesta
La web costara chopicientos millones de euros y la harán los mismos que hicieron la fenomenal y maravillosa web de Renfe.
Para conceptos, y asuntos legales es imprescindible.
Fijo que tendrá erratas
A muchos de CR y ADV les vendrá de maravilla
Yo también soy más de llamar castellano al idioma, pero no está equivocado llamarle español, ni ello es menosprecio a las demás lenguas del país. Que cada uno lo llame como prefiera. De hecho no puedes ir preguntando en Estados Unidos -Do you speak castellanous? porque aunque sepa hablar castellano te va contestar que no, por no haber entendido la pregunta.
No mezclemos:
-Técnicamente. La web está realizada en el Pleistoceno y es lenta como el caballo del malo.
-Lingüísticamente. Utilísima y completa.
Si la renovación va encaminada a reformar la página web..., ¡ya era hora!
La de ahora esta muy bien pero le hace falta una actualización y aprovechar los avances tecnológicos al 100%
ke noticia mas megachupiguay!
biba la kultura!
Bueno, pues visto el panorama de comentarios y votos yo creo que no sólo no hace falta que hagan un sitio nuevo y bueno. Podrían quitar la mierda que hay ahora mismo.
Con un diccionario que tenga perro, gato, silla y mesa ya os sobra.
Parece que tendré que actualizar mi script para sacar definiciones del DRAE...
El lenguaje debe ser regulado para tener un punto de partida, pero luego el lenguaje evoluciona en las calles, y es de ahí de donde se alimentan los diccionarios.
Yo uso bastante la página de la rae, y creo que fue desde que uso rae.es/palabra, que no noto que vaya muy lento, al menos comparado con hace unos años, que iba a la página y escribía la palabra en la casilla correspondiente, parecía una página tercermundista.
La página de la RAE es algo de una utilidad inmensa, como que sirve para comunicarse, casi nada. Tiene sus pequeños errores en temas científicos, pero nos las arreglamos porque no suele ser en la rae donde consultamos información sobre lo relacionado con una palabra científica, en mi caso suelo usar la Wikipedia.
Sin embargo tengo que hacer una crítica sobre la página de la RAE. Los responsables son subnormales, imbéciles, o directamente gilipollas. Cuando buscas una palabra en la RAE, debajo pone copiright, todos los derechos reservados. O sea, que no tenemos ni derecho a ver las definiciones, porque para verlas estamos descargando la página al navegador. Además, las definiciones están respaldadas por la RAE, pero yo siempre he creído que eran propiedad de los españoles (y demás castellanohablantes), y no de 4 hijos de p**tº que se creen que tenemos que pagarles un extra por cada definición de la que hagamos huso. Miserables, si el idioma es propiedad suya y se creen que estamos en deuda con ellos por hacer uso de él, lo que hacen es darle la razón a los independentistas que no se identifican como españoles.
Yo digo castellano cuando enumero otras lenguas españolas: «dice que habla castellano, catalán y gallego».
Digo español en otros casos: «dice que habla ruso, español y francés», «hasta que cumplió los veinte años no se dispuso a aprender español».
#69 Creo que están para evitar barbaridades destrozaojos tales como «de la que hagamos huso». Ay, qué dolor.
Y con perdón.... me deje al menos dos lenguas más en el tintero. Aragonés i Occitano. En total, 11 lenguas que se supone, se hablan en españa, y se supone que son también lenguas españolas.
Puede que me deje alguna más como por ejemplo el Guanche Canario, pero creo que es una lengua más bien extinguida, aunque tampoco pondria la mano en el fuego.
El "RAE" contemplará pues a todas y cada una de las diversas lenguas españolas, o sólo convendrá como española la que le venga en la "Real" gana? (como real estamento que es).
¿No sería más logico llamarle "Diccionario de la Real Lengua Castellana"?
¿Lengua española? ¿Que lengua es esa?
A razón de Castellano, Bable, Gallego, Euskara, Catalán, Olivenzano, Panocho, Guanche y si me apuran incluso el Silbo Gomero como idioma.... ¡¡¡¿Porque demonios le llaman español a una lengua, si en realidad son 9?!!!!
¿O es que dejando al margen la lengua irunda de Castilla... todas estas otras lenguas no son españolas o peor aún... quizá es que sus territorios de habla no forman parte de españa?
Francamente, si los própios académicos son incapaces de darse cuenta de este detalle, mal académicos son.
#71
español, la.
3. m. Lengua común de España y de muchas naciones de América, hablada también como propia en otras partes del mundo.
castellano, na.
4. m. Lengua española, especialmente cuando se quiere introducir una distinción respecto a otras lenguas habladas también como propias en España.
No sé, por poner un ejemplo así tonto, ¿en México qué hablan? ¿las 9 lenguas esas que son el español para ti?
ayyy qué cabecicas tenemos.
Si no sabes lo que dices, mejor quedarse callado.
#74 Pues sería más fácil llamarla castellano, aunque también a induce confusión, pero menos grave desde mi punto de vista, con el dialecto hablado en Castilla.
#75 no voy a ser yo el que le diga a toda américa latina, a toda España, a la ISO, a las codificaciones de lengua, y demás que llaman español a la lengua española, que cambien eso porque a unos cuantos no les gusta.
#71 Siguiendo ese mismo argumento, si en Cataluña hay tres lenguas, por qué una se conoce como lengua catalana y las otras dos no?
Lo mejor que podría hacer la RAE para proteger el castellano es disolverse.
Es una institución casposa, anacrónica, anticientífica y perpetuadora de errores.
#31 No sé si es la única, pero no hay muchas más academias oficiales para un idioma. Deberías estar orgulloso de la existencia de una academia que establezca las reglas del lenguaje con el que te comunicas. Me alegra tener un diccionario de carácter oficial y al que poder agarrarme si tengo un conflicto con el idioma y necesito una definición rigurosa.
Y el hecho de que no sea una institución científica, no la convierte en anti científica, no mezcléis conceptos.
#39 "No sé si es la única, pero no hay muchas más academias oficiales para un idioma."
Y que no haya muchas más no te hace pensar?
"una academia que establezca las reglas del lenguaje con el que te comunicas."
Jajajaja. Las reglas con las que me comunico las establecen los hablantes. La RAE simplemente las acepta (tarde y mal) o las ignora (casi siempre).
Pensar que esa institución aporta algo a la legua castellana es como pensar que se puede aprender a hablar un idioma leyendo la parte de atrás de los botes de champú.
#31 #42 #47 Preguntadle a un inglés si es capaz de leer las obras originales de Shakespeare, y ahora leed el Quijote tal y como lo escribió Cervantes, ¿a que se entiende?, pues ese detalle se lo debemos a Nebrija
#46 qué detalle? que el idioma no haya evolucionado en 500 años se lo debemos a Nebrija? Estás seguro de que en caso de que eso sea cierto (que lo dudo) es algo positivo?
#42 #31 te propongo un ejercicio. divide la historia en periodos de, por ejemplo, 20 años. vete a books.google.com y busca un libro por cada periodo. ahora lee cinco páginas de cada uno. ¿te das cuenta?
y eso sin hablar de que el castellano se habla en muchos países desde hace siglos. la divergencia sería brutal.
#31 Eso mismo iba a comentar yo...
Joder, qué idea. Bravo, chavales.
Tenía que haber habido una página normal (rae.es es una puta mierda) hace quince años.
#1 Es "una puta mierda" muy práctica desde hace 15 años.
¿Soy el único que piensa que estos juicios de valor sobran? ¿Es que no nos podemos alegrar del nuevo proyecto sin insultar lo que hay ahora?
#1 #5 Yo utilizo la página de la RAE prácticamente todos los días. Tan puta mierda no será.
#5: ¿has probado a consultar alguna palabra en rae.es? Es más lenta que el caballo del malo.
#5 Era una puta mierda en el sentido de que o bien estaba montada sobre un servidor trabajando en un 286 o bien tenía el ancho de banda de un modem de 56ks, porque cada dos por tres o estaba caida o iba como el culo. De un tiempo a esta parte parece que esos problemas han sido más o menos solventados (de vez en cuando me sigo encontrando con que va muy lenta, pero es menos frecuente).
En cuanto a su utilidad en mi opinión es incuestionable.
#1
A lo mejor no sabes usarla, paleto