EDICIóN GENERAL
sapistri

sapistri

En menéame desde febrero de 2009

6,10 Karma
20K Ranking
0 Enviadas
0 Publicadas
5.850 Comentarios
0 Notas

Cataluña, autora de 'El Quijote' y descubridora de América [135]

  1. #124 Un autor historico, o un "historiador" que busca una interpretacion ya en mente, desacredita su trabajo.

    Por supuesto esto es así. Mi punto no es defender una interpretación concreta, sino señalar que, ante la falta de ningún documento (tema descubrimiento de América) en el que basarse, tan poco creible es esta invención como cualquier otra, y que la "historia oficial" (lo que se enseña en los libros de texto) tiene tan poca base como cualquier otra invención.
    Los inventos del Bilbeny tienen la gracia de encontrarle una explicación a la desaparición sistemática de todos los documentos (esto es un hecho). Por fantasiosa que la explicación sea, es superior a la historia oficial que se limita a pasar de puntillas sobre este hecho (ignorarlo). Lo del Bilbeny explica un hecho más que la otra invención. Si aplicamos el criterio científico a esto, su teoría es superior.

    No niego tu descalificación de la teoría fantasiosa, pero entonces, ¿donde queda la historia oficial? Este es precisamente el tema.

    la fama es internacional no solo nacional en el caso de el quijote

    Innegable, pero la fama no significa gran cosa. Es como argumentar que dios existe porque mucha gente dice que existe. Para tener una opinión sobre El Quijote, lo único razonable es leerlo y luego contar lo que te ha parecido.
    Lo que suele ocurrir, y yo digo lo que mis ojos han visto, es que mucha gente no se atreve a criticar El Quijote para no quedar como un raro y un inculto al contradecir a la fama existente. Por supuesto es mi apreciación subjetiva.

    A lo que yo voy es que quien tiene conocimientos suficiente y ha hecho el estudio pertinente para decir que tiene errores de traduccion.

    Cualquiera tiene conocimientos a este nivel. La traducción es una chapuza.

    El Quijote es un alabadísimo texto, entre otras cosas por la incorporación de léxico nuevo al castellano. Es decir, palabras que no aparecen en ningún otro sitio (ni en otros libros ni en la…   » ver todo el comentario
  1. #117 me parece un poco comico decir que los mejores libros de la literatura española eran malas traducciones del catalan, si llegan a ser buenas traducciones entonces serian los mejores libros de la historia sin más imagino.

    Expresas una opinión y yo también tengo la mia. Los "mejores libros de la literatura española", no lo son.
    Hay que distinguir entre la fama y la calidad. El Quijote, por mencionar algo concreto, no solo es una mala traducción (a trozos) y una traducción pasable (otros trozos). El Quijote se puede mirar independientemente por su propia calidad, y es malo con ganas. Es malo de verdad.


    Y en que se basaran los estudios que digan que era una mala traduccion

    Se basan en los errores de traducción.
  1. #116 Quiero decir con esto que lo que dices, sin fuentes ni referencias no vale de mucho, tendria que creerte.

    Esto no es una tesis, yo solo proporciono información. La mayoría de cosas que he mencionado son bastante fáciles de comprobar. Escoge una y simplemente hazlo.

    me parece que esas teorias se cojen con pinzas y dejan mucho a la "interpretacion" por eso las rechazo de facto.

    Eso es exactamente lo que yo hago también. Luego están las hipótesis razonables.
  1. #92 Colon fue quien lo "descubrió" hacia a la mayoría del continente europeo

    Sin duda, pero si Colón fué el catalán que dicen que era, entonces su nombre sale en una expedición nórdica anterior hacia América.
  1. #90 decir que el Lazarillo de Tormes lo escribió un señor de Valencia en catalán, porque no?

    Lo que es difícil de defender es que ese texto fué escrito en castellano. El traductor, simplemente, no sabía catalán e intentó adivinar el significado de lo que leia, con el ridículo resultado que ha llegado hasta nuestros dias.

    No es completamente imposible que aparezca el texto original si alguna vez fué publicado. Ya ha pasado otras dos veces.
  1. #87 No soy yo quién lo dice. No existe discusión en que los papeles existentes no son los originales. Lo dice el propio papel: "Este escrito es una copia del documento tal y cual". Primera página, la primera línea.
    Sólo las cartas se libran de tanta claridad, e incluso es posible que eso sea por haberse perdido alguna portada donde se aclaraba el tema.

    En aquella época Castilla y Aragón eran estados distintos, con leyes distintas. El ser de un estado u otro cambiaba las leyes aplicables. Había contratos firmados que fueron recurridos en juicios (muchos juicios). No se ocultó la identidad de Colón porque sí, se querían ganar esos juicios e incumplir los contratos. ¡Muchísimo dinero!

    No quiero entrar en discusiones. Preguntas sí.

Gallardón eleva de 13 a 15 años la edad mínima de consentimiento sexual [19]

  1. #18 niños de 13 y 14 años folleteando no me parece normal

    Biológicamente, es de lo más normal. Tu opinión está influida por una cultura donde esto se evita... no mucho, la verdad.

El aliado de Merkel quiere imponer un peaje a los extranjeros en autopistas alemanas [18]

  1. #10 un impuesto de 100 euros diarios ... por abuso del sol

    ¡¡ Nada de dar ideas sobre pagar por el sol !!

Cataluña, autora de 'El Quijote' y descubridora de América [135]

  1. ijou! Lo dejo ya. Si alguien tiene algun interés por algún aspecto más (no he dicho nada de Cervantes, por ejemplo) que lo pregunte (AMA!)

    Si he aportado algun dato interesante a una sola persona, me doy por satisfecho.
  1. #66 La realcidad es que todo eso tenia dos motivos, inquisicion y prevenir espionaje de otras naciones. Un imperio no se hace publicando todos los descubrimientos(con un claro componente estrategico y militar) en libros y permitiendo que cualquiera los lea se hace anticipandose a otras naciones.

    Los ingleses nunca se deshicieron de sus propios documentos y espero que admitas que hicieron un imperio.

    Tu explicación no es razonable. La única explicación creible para hacer copia de todos los documentos existentes sobre un tema y a continuación eliminar todos los documentos originales, es que las copias no dicen lo mismo que los documentos originales.
  1. #74 No conocía esto. Muy buen hallazgo.

    Dice : "legajo de correcciones hechas para la impresión de Lazarillo y su propaladia".

    ¡Correcciones e impresión! Exactamente el trabajo de un censor (precisamente lo he explicado unos cuantos comentarios más arriba ( #55 )). Es muy posible que hayan encontrado al censor del Lazarillo de Tormes !!!!

    Este censor desconocía el catalán casi por completo. La traducción es directamente ridícula.
  1. #77 Lo cojonudo es que el censor censura pero dejando pistas, para que cambiar los nombres por unos que no tengan nada que ver, mucho mejor ir dejando pistas para que se pueda revertir la censura con un poco de imaginacion.

    En efecto, la censura realizada es una gran chapuza. De no ser así todos nos la hubiéramos creido.

    Cambiar los nombres por otros que sean lo más parecidos posibles tiene una explicación. Si algún documento escapa a la censura, se asumirá más fácilmente que el documento auténtico contiene un simple error, sin que por ello aporte nuevas pistas. Así pues si un solo documento dice "Pals" en vez de "Palos", todo el mundo creerá que es un error al escribir, pero si dijera "Tarragona" en vez de "Sevilla" eso aportaría información.

    El caso de la referencia de latitud sustituyendo "Pals" por el "puerto de la mar oceana" (creo que era así) es un error aún peor. Un censor inteligente ni lo habría tocado, pero es muy posible que ese censor trabajara bajo la orden de sustituir TODAS las referencias a Pals. No por tocarlo lo ocultó, pues queda identificado por su latitud, y al sustituirlo, reveló la censura realizada.
  1. #66 Yo lo que tengo claro es que no se de donde era cristobal colon

    En efecto, nadie sabe de donde era ese tio, pero es posible entrar en más detalles.

    Es imposible que el Colón ese ocultara de donde era. No estamos hablando de un cualquiera. Era Virrey (podia actuar en nombre del rey, hacer leyes, dictar sentencias, etc.), era el jefe máximo del ejército de tierra, y unas cuantas cosas más. Es como si hoy mismo dijeramos que nadie sabe quién es ese tal Mariano Rajoy (ni de donde es, ni donde estudió, ni cual es su nombre real, ni quién es su família, ni donde vive...). Esto es literalmente imposible.

    Cómo ya ha apuntado alguien, el título de virrey solo existia en la legislación aragonesa, sin embargo es importante añadir que esta misma ley reservaba este título a personas nobles (prohibido para un plebeyo que podía aspirar como máximo a general). En la práctica solo los familiares del Rey obtenian el título de virrey (pero no era obligación legal). "Almirante" estaba también restringido a los nobles. Colón era virrey y era almirante y ningún noble protestó. Se casó con una mujer noble (no legalmente prohibido para un plebeyo, pero sería un caso único en Portugal en ese siglo). Sólo cabe concluir que Colón era un noble.

    Colón no iba solo, llevaba consigo a su familia. Uno no se dedica a ocultar su identidad y al mismo tiempo te presenta a su padre, a su mujer y a sus hermanos.

    Por lo tanto, Colón de anónimo y desconocido no tenía nada. El misterio sobre Colón es algo creado posteriormente, a base de "desaparecer" y alterar documentos.

    Como ya he dicho antes, no queda ni un solo papel original de esa época. Hay muchas cartas de Colón que pretenden pasar por auténticas. Uno de los problemas es que hay no menos de cinco caligrafías distintas lo que implica que al menos 4 son falsas. Pero no hay ningún criterio para escoger a estas cuatro ni tiene sentido falsificar solo el 80%, si se hace se hace bien: Las cinco caligrafías son falsas, y lo que nos dice Colón no lo escribió Colón, sino el censor (5 o más personas).

    Lo que sí está claro, pues sale en todos los juicios, es que era extranjero, lo que quiere decir de fuera del reino de Castilla.

    No extraña pues que todas esas cartas estén en castellano, sabiendo que son falsas. Se supone que un extranjero escribirá alguna vez en su propio idioma. En este sentido existe en un archivo castellano un recibo de una carta autógrafa de Colón que se dice escrita en catalán. La carta no está.

    El contrato para financiar el primer viaje (falso, y en castellano) está en el archivo real aragonés. No tiene demasiado sentido ponerlo ahí si no es en sustitución del contrato original, luego es razonable suponer que el contrato original estaba ahí. Esto implica (por ley) que la financiación la realizó el reino de Aragón (o estaría prohibido usar ese archivo).

    Bueno, hay mucho más, pero creo que lo más interesante es eso de que el anonimato de Colón era imposible con Colón vivo.
  1. #65 Un solo apunte sobre lo de Tormes/Tormos:

    Cuando se escribió la traducción inversa esa, se recorrió el trayecto que se le supone al personaje. Los sitios visitados en el transcurso del viaje en la versión en castellano no siguen una secuencia coherente, siendo lo general simplemente suponer que el autor no conocía esos lugares, no sabía geografía y no consultó un simple mapa. Es una explicación muy pobre. Peor que esta explicación no puede haber nada.

    Pero si se parte del pueblo de Tormes, la cosa empieza a coincidir. Fué posible identificar, a partir de la descripción del libro, las calles de Valencia donde transcurre la acción.

    Desde el punto de vista del supuesto censor, algo tenía que hacer con el fastidioso hecho de que el Tormes sea un rio. No tuvo más narices que hacerle nacer en un rio. Es raro de cojones (menos para los peces), pero qué otra cosa podía hacer?
  1. Más sobre lo de Pals / Palos

    La idea es que un documento original se censuró (luego explicaré más) y el censor simplemente buscó un nombre parecido, más que nada para cubrirse si en alguna ocasión apareciese el nombre original, pues son el mismo nombre, de hecho. (teoría)

    Hechos:

    Una de las copias (no original, no existen originales) del diario del primer viaje de Colón presenta un dibujo malísimo, bastante parecido a lo que era Pals. La mayoría de edificios aún existen.

    Pals no tiene puerto, pero se investigó y resultó que en esa época sí que lo tenía. Pals estaba en la costa!. Un hallazgo bastante sorprendente. El desvio del rio Ter llenó ese golfo de arena y ahora Pals queda bastante lejos de la costa (hubo una gran oposición a ese proyecto). Se conserva incluso algun dibujo del puerto de Pals. Hay un sitio en Pals que se llama "grau" (puerto).

    Otro descubrimiento sorprendente es bastante reciente. En (la copia de) el diario del primer viaje constan las latitudes de los sitios visitados. En aquel entonces no se usaban grados, sino que se daba el nombre de otro puerto conocido de la misma latitud (qué cosa más ineficiente). Así pues cada lugar visitado lleva como referencia el nombre de otro puerto conocido... con una excepción: Hay una referencia a un puerto inexistente ("el puerto de los mares" o algo así de genérico), que marca un lugar que tiene exactamente la misma latitud que Pals. Puesto que Pals tenia puerto, que se usara Pals no es sorprendente. Lo significativo es que esté censurado. (teoría: el censor no podía usar Palos de la Frontera, pues la latitud sería incorrecta)

    En Pals habia varios astilleros, uno de ellos propiedad de dos hermanos portugeses llamados "Pinçon".

    La copia del diario del primer viaje detalla la distancia recorrida desde Palos hasta Gibraltar. Palos de la Frintera está después de Gibraltar, luego no puede ser. Sin embargo la distancia coincide exactamente con las "millas catalanas" que hay entre Pals y Gibraltar.
  1. #55 Me he dejado algo muy importante sobre la ley de censura!

    Los libros se vendían en las librerías. Los compradores se registraban en un libro, de modo que se sabía quién tenía cual ejemplar de cada libro.

    Esto permitía a la administración requisar todas las copias de un determinado libro. Se hizo en varias ocasiones. Está documentado que en una ocasión uno de los compradores emigró a América, y a falta de un barco conveniente para la ocasión, se fletó un barco a propósito, solamente para ir a buscar ese libro.

    Se lo tomaban muy en serio! Ni efecto Streissand ni hostias, riete tu de los censores españoles.
  1. #23 No dice que Cervantes fuera catalán sino valenciano, y el Lazarillo de Tormes lo adjudica a otro valenciano, Timoneda.

    A ver, algunos datos sobre el tema.

    - En la literatura catalana, hay un siglo, llamado "decadencia", en el que no se publicó nada en catalán. Sí que se publicó mucho justo antes, pero se cortó de golpe. No es que "no se escribiera", sino que ni siquiera se hicieron reimpresiones de obras anteriores.

    - Los catalanes de esa época no sabían ningun otro idioma que el propio.

    - Ese siglo se llama tambíen "Siglo de Oro de las letras Españolas".

    - Se conservan muchas cartas de autores catalanes quejándose de que se les obligaba a publicar traduciendo al castellano. El censor es quién realizaba la traducción.

    - El Lazarillo de Tormes es una "obra anónima". Contiene tantos errores de traducción que su comprensión se hace difícil sin recurrir a la traducción inversa al catalán, que por cierto está publicada ("El Llàtzer de Tormos", Tormos es un pueblo en Valencia). Nota: una traducción inversa no es traducir del castellano al catalán, sino escribir la frase en catalán que una vez (mal) traducida al castellano produce el resultado que está en el libro "anónimo".

    - Tirant lo Blanc, es un libro en catalán, cuya traducción al castellano fué publicada como de "autor anónimo".

    Otra nota: Un error de traducción no es una "catalanada". Quevedo usaba muchas catalanadas, pero las usaba correctamente. Un error de traducción produce algo que no tiene sentido, mientras que la traducción inversa sí que tiene sentido y además el error de traducción es explicable por confundir palabras parecidas o malinterpretar frases hechas.
    Por lo mismo, no se trata de "castellano antiguo". El castellano antiguo tenía sentido.
  1. #32 ¿Que tiene repercusión? Fuera de Catalunya, supongo que mucha

    Repercusión, ninguna. El tal Bilbeny ni siquiera sabe inglés. Lo considero un analfabeto (igual que un tal Rajoy).
    Esto no quita que lo expulsaran de la universidad por defender sus teorias, y nengándole cualquier explicación.
  1. #34 Manipular la historia

    Uso tu frase porque me viene muy a cuento.

    Creo que el hecho más importante de la historia de la conquista y descubrimiento de América es el siguiente hecho:

    - No se conserva ni un solo documento de esa época. Hay documentos anteriores y posteriores, pero en medio hay un agujero de unos 40 años totalmente vacío. No existe ni un solo papel. Nada de nada.

    Evidentemente esto no es casualidad. Repasemos la leyes de la época:

    - Todo libro que se escriba no puede ser publicado sin licencia. Lo que se haya escrito, hasta ahí es legal, pero para publicarlo hay que ir al censor. El censor retocará la obra (borrará, modificará, y añadirá) y lo llevará a la imprenta. El autor solo ve el resultado final impreso... a no ser que se soborne al censor, que parece que es lo que hizo Cervantes con El Quijote (más sobre eso luego).

    - Se prohibe escribir (nada que ver con publicar) ningún papel que trate de América bajo pena de muerte.

    - Se permite la importación de libros, execpto los que consten en la lista de libros prohibidos.

    - Se prohibe la exportación de libros, cartas y cualquier tipo de papel, sin excepción.

    - Todos los papeles que traten sobre América (por ejemplo, la factura del servicio de calafateado de un barco que va a América) deben ser obligatoriamente depositados en el Archivo de las Indias en Sevilla.

    Esto explica que no haya ningún documento de la época fuera del archivo Sevillano. El caso es que dentro tampoco hay nada.

    No existe ningún documento. A partir de ahí no queda sino considerar cualquier cosa que se escriba sobre el descubrimiento de América como una invención. Esto incluye a la historia oficial.
  1. #40 ¿De verdad no se menciona a Palos de la frontera (Huelva) cuando se habla del descubrimiento de América?

    No, no se menciona nunca. Se habla de Palos de Moguer, un lugar inexistente. (hecho) Cómo pudo un lugar que no existe ser mencionado? Seguramente el censor se condundió al leer el mapa, o leyó de un mapa malo. (teoría)

    En todo caso es imposible que un barco de un calado razonable llegara o partiera o hiciera escala en Palos de la Frontera, pues no hay calado para eso, y esto es teniendo en cuenta la práctica de la época, que era no acercar el barco a la costa, sino ir y venir con barcas de remos.

    La historia "oficial" (más sobre eso luego) describe claramente que Colón fué a pié (sería a caballo) desde su llegada a "Palos" hasta Barcelona, en un tiempo imposible desde Huelva, pero sí muy razonable desde Pals (Gerona).

    Deamasiadas inconsistencias para no suponer que lo de Palos es un invento. En Palos de la Frontera no hay ni rastro de nada de eso. Lo que sí que hay son las casas de los "Pinzones", propiedad del ayuntamiento, mientras que los antiguos propietarios niegan tajantemente que esas casas pertencieran a nadie que no fueran sus antepasados que las construyeron, y que ni de coña se "pinzoneaban", desde bastante antes de la época en cuestión. Pero esto es muy habitual en las atracciones turísticas.

    También hay tres carabelas turísticas, que las han tenido que meter en una piscina hecha ex-profeso, por lo del problema del calado. Invito a buscar la foto.

    Hay otros datos que invitan a pensar que no fué Palos, sino Pals. Más de eso luego.
  1. #17 No era ni español ni catalán... era genovés.

    Ah, este tema otra vez. Me voy a entretener un rato. Mi karma puede llegar a cero (¿es eso posible?)

    Hay un periódico en Barcelona que conserva un libro a medio censurar donde el censor tachó "catalán" (referido a colón) y escribió "genovés".

    Se cree saber a ciencia cierta que el tal Colón ignoraba el idioma genovés, pues escribió cartas a Génova donde no lo usaba.

    Sin embargo es cierto que todas las cartas que se conservan de ese Colón son falsas. Iré explicando.

    Pero no podia ser genovés. Hay demasiadas cosas que no coinciden. Lo primero la edad. Otra importante es la experiencia en navegación, que Colón dijo tener desde pequeño, mientras que el personaje de Génova, se sabe que durante su juventud no salio del taller donde trabajaba.

    Muchos de los documentos genoveses son de una falsedad palpable. Vamos, que de genovés ná de ná.

El aliado de Merkel quiere imponer un peaje a los extranjeros en autopistas alemanas [18]

  1. Esto obligaría a los otros paises a poner un impuesto de circulación por autopista solamente para los vehículos alemanes.

    Con el dinero recaudado, se podría, por ejemplo, permitir que los no alemanes presenten, en la declaración de renta (en su propio pais), los gastos de autopista alemana como desgravables. Así recuperarián el dinero.

    Un lio fiscal considerable para que al final nadie gane ni pierda.

    Ese es el nivel de los políticos alemanes. Ahora hablemos del nivel de los políticos españoles.

Gallardón eleva de 13 a 15 años la edad mínima de consentimiento sexual [19]

  1. #14 La pederastia es un delito. Para eso ya hay varias leyes que permiten perseguirla.

    Una de las importantes es negar el consentimiento de un menor por debajo de cierta edad. 13 años es bastante correcto, pues por un lado permite la persecución automática de violadores de niños pequeños sin necesidad de demostrar más circunstancias, y por el otro lado permite que las nenas que empiezan, más o menos es a esa edad, puedan vivir una vida normal sin lios legales rarísimos.

    Para los menores que tengan más de 13, en caso de pederastia hay que cansarse un poco más y demostrar el engaño o coacción. Pero para eso está la policia y los fiscales, para encontrar y presentar pruebas, es su trabajo. No se trata de que un pederasta se libre, ni se trata de que los fiscales puedan cobrar sin trabajar, se trata de evitar situaciones absurdas.

    Toma situación absurda:

    - ella 13, él 17, ambos menores, follar es legal, se recomienda follar como conejos porque...

    ...pasa un año y...

    - ella 14, él 18, mayor de edad, nada de tocar a la novia o vas a la carcel, pederasta asqueroso

    pasa otro año y...

    - ella 15, ya puede consentir, él 19. A follar sin problemas otra vez. Se recomienda recuperar el tiempo perdido.

    Todo esto es una gilipollez.

Denuncian a un pub de Salobreña por sortear sexo con la camarera del local [13]

  1. Tengo otra duda legal. El ganador del sorteo tendrá que declarar el premio recibido a hacienda, y pagar impuestos sobre eso.

    Es por lo tanto necesario asociar un valor monetario al premio recibido. Si me tocara a mi, qué creeis que debo hacer?

    a) Preguntarle a la chica que cuanto vale esto
    b) Suponer un precio de mercado en función de lo buena que esté la tia
    c) No declarar a hacienda y dejar un importe aproximado, equivalente a los impuestos, como propina
    d) Renunciar al premio, y pagar el servicio aparte, libre de IVA
    e) Todos los anteriores y desarrollar fobia sexual

    Gracias por las respuestas y los votos negativos

El regreso de los "call centers" ofrece esperanzas a la economía española [14]

  1. Diálogos típicos con un operador sudamericano con habilidades lingüísticas y bien nivel de educación:

    - Quiere que le dé mi DNI?
    - ¿qué es un DNI?

    otro:

    - ¿donde vive usted?
    - En Barcelona
    - ¿Y tiene usted una tienda Vodafone ahí?

    Al final te hartas y les mandas a paseo junto con su empresa, que es exactamente lo que hice.
« anterior1

menéame