Send it to the back, Captain
Lights go down, it's dark
The jungle is your head, can't rule your heart
A feeling's so much stronger than a thought
Your eyes are wide and though your soul, it can't be bought
Your mind can wander
Hello, hello (hola!)
We're at a place called Vertigo (¿dónde está?)
It's everything I wish I didn't know
Except you give me something
I can feel
Feel
The night is full of holes
'Cause bullets rip the sky of ink with gold
They twinkle as the boys play rock and roll
They know that they can't dance, at least they know
I can't stand the beats, I'm asking for the check
Girl with crimson nails has Jesus 'round her neck
Swinging to the music, swinging to the music
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Hello, hello (hola!)
I'm at a place called Vertigo (¿dónde está?)
It's everything I wish I didn't know
But you give me something
I can feel
Feel
All of this
All of this can be yours
All of this
All of this can be yours
All of this
All of this can be yours
Just give me what I want
And no one gets hurt
Hello, hello (hola!)
We're at a place called Vertigo (¿dónde está?)
Lights go down, and all I know
Is that you give me something
I can feel your love
Van pasando las horas
Pasando los minutos
Y yo aquí dando vueltas solo en casa estoy de luto
Fumando como loco
Cagándome en to el mundo
Hasta que tú no vengas no quiero salir del zulo
No coges mis llamadas
A mí me tienen en vilo
Tirado en la cama si no vienes yo no me espabilo
Yo a ti te echo de menos
Yo a ti te necesito
No me abandones nunca porque la vida me quito
Sin ti yo no soy nada
Sin ti todo es oscuro
Sin tu veneno esta vida no vale ni un duro
Tiene a to el barrio malo
Tiene a to el barrio chungo
Si vienen preguntando todo el mundo se queda mudo
Viene por la esquina soltando humo
Los hippies se acercan pegando tumbos
Ponte a la cola si quieres lo tuyo
Porque lo que tiene lo quiere todo el mundo
Ay, que su material es duro
Te quita el sueño, te deja en ayuno
Lo he probado antes (y los chulos)
No es para novatos, se le abre to el culo
No puedo dormir
No puedo soñar
Cuando pienso en ti siempre quiero más
Cuando llegas tú
Se va mi ansiedad
Sin ti toa esta mierda me sabe igual
Deja ya de sufrir
Ahora toca sonreír
Por fin vas a hacer feliz
El trapichero ya está aquí
El trapichero ya está aquí
Llegó el momento, caen las murallas
Va a comenzar la única justa de las batallas
No duele el golpe, no existe el miedo
Quítate el polvo, ponte de pie, y vuelves al ruedo
Y la presión se siente
Espera en ti tu gente
Ahora vamos por todo
Y te acompaña la suerte
Tsamina mina zangalewa
Porque esto es África
Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Porque esto es África
Oye a tu Dios y no estarás solo
Llegaste aquí para brillar, lo tienes todo
La hora se acerca, es el momento
Vas a ganar cada batalla, ya lo presiento
Hay que empezar de cero
Para tocar el cielo
Ahora vamos por todo
Y todos vamos por ellos
Tsamina mina zangalewa
Porque esto es África
Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa ah ah
Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Porque esto es África
Getting born in the state of Mississippi
Papa was a copper, and her mama was a hippy
In Alabama she would swing a hammer
Price you got to pay when you break the panorama
She never knew that there was anything more than poor
What in the world does your company take me for?
Black bandanna, sweet Louisiana
Robbing on a bank in the state of Indiana
She's a runner
Rebel, and a stunner
On her merry way saying baby, watcha gonna?
Looking down the barrel of a hot metal forty-five
Just another way to survive
California, rest in peace
Simultaneous release
California, show your teeth
She's my priestess
I'm your priest
Yeah, yeah, yeah
She's a lover, baby, and a fighter
Should've seen it coming when I got a little brighter
With a name like Dani California
Day was gonna come when I was gonna mourn ya
A little loaded, she was stealing another breath
I love my baby to death
California, rest in peace
Simultaneous release
California, show your teeth
She's my priestess
I'm your priest
Yeah, yeah, yeah
Can't stop, addicted to the shindig
Chop Top, he says I'm gonna win big
Choose not a life of imitation
Distant cousin to the reservation
Defunkt, the pistol that you pay for
This punk, the feelin' that you stay for
In time, I want to be your best friend
East Side love is living on the West End
Knocked out, but boy, you better come to
Don't die, you know, the truth is some do
Go write your message on the pavement
Burn so bright, I wonder what the wave meant
White heat is screamin' in the jungle
Complete the motion if you stumble
Go ask the dust for any answers
Come back strong with fifty belly dancers
The world I love, the tears I drop
To be part of the wave, can't stop
Ever wonder if it's all for you?
The world I love, the trains I hop
To be part of the wave, can't stop
Come and tell me when it's time to
Sweetheart is bleeding in the snow cone
So smart, she's leading me to ozone
Music, the great communicator
Use two sticks to make it in the nature
I'll get you into penetration
The gender of a generation
The birth of every other nation
Worth your weight, the gold of meditation
Bien abrigado
Llegaba al colegio
1960 hace poco tiempo
Formados frente a una cruz
Y ciertos retratos
Entre bostezo y bostezo
Gloriosos himnos pesados
Despertamos en pupitres
De dos en dos
Aún recuerdo el estrecho bigote de don Ramón
Y la estufa de carbón
Frente al profesor
La dichosa estufa que no calienta ni a Dios
Suena el timbre, al fin
Bocadillo, recreo, evasión
Y una tortura más
Antes del juego
La leche en polvo y el queso americano
Sales tú y el gordo después
Te cambio los cromos
Te juego al tacón
Sales tú, la ligo yo
Apuremos el tiempo
Que ya nos meten dentro
Dos horas de catecismo
Y en mayo la comunión
La letra con sangre entra
¡Otro capón!
Tarea para mañana
Y puesto el abrigo
Otra copla a los del cuadro
Y hasta mañana don Ramón
Y ahora tú qué pensarás
Si cuanto más me oprimían
Más amé la libertad
Y es a ti a quien canto hoy
Enseña a tu hijo
Enseña a tu hijo
Amar la
Libertad
My neighbour's knocking and I open carefully
He looks a bit like Ronnie Jeremy
He's screaming at me "Damn you little Albatross!"
While he smells like chips and Calvados
He said, "What the hell is going on
What is that goddamn growl?
That ain't no sound of Rock 'n' Roll"
I said, "I'm so sorry but I got this thing I have to show
That might be good for you to know"
So I brought him inside
Don't know why
But then suddenly he just passed out
I thought well, alright
Can't deny
That I got a llama in my living room
A llama in my living room
A llama in my, llama in my, llama in my, llama in my
Llama in my, llama in my, llama in my
A llama in my living room
I got a
A llama in my living room
I got a
A llama in my living room
A llama in my living room
I saw my little neighbour shaking on the floor
I've never seen a man like that before
He didn't even make it through my kitchen door
He must have thought it was a dinosaur
Then he opened up his eyes screaming, "I'ma kill that thing!"
Then his big arm started to swing
I tried to calm him down, told him, "Take it easy now
It's just my llama named Chow Chow"
Then he raced up, he said, "What?"
I said, "I'm sorry but I just can't stop"
Tonto el que no entienda
Cuenta una leyenda
Que una hembra gitana
Conjuró a la luna hasta el amanecer
Llorando pedía
Al llegar el día
Desposar un calé
"Tendrás a tu hombre, piel morena"
Desde el cielo habló la luna llena
"Pero a cambio quiero
El hijo primero
Que le engendres a él
Que quien su hijo inmola
Para no estar sola
Poco le iba a querer"
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime, luna de plata
¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hijo de la luna
De padre canela nació un niño
Blanco como el lomo de un armiño
Con los ojos grises en vez de aceituna
Niño albino de luna
"Maldita su estampa, este hijo es de un payo
Y yo no me lo callo"
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer que te haga mujer
Dime, luna de plata
¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hijo de la luna
Gitano al creerse deshonrado
Se fue a su mujer, cuchillo en mano
"¿De quién es el hijo? Me has engañao' fijo"
Y de muerte la hirió
Luego se hizo al monte con el niño en brazos
Y allí le abandonó
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer que te haga mujer
Dime, luna de plata
¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?
Ah-ah-ah-a
Friday night and I need a fight
My motorcycle and a switchblade knife
Handful of grease in my hair feels right
But what I need to make me tight are those
Girls, girls, girls
Long legs and burgundy lips
Girls, girls, girls
Dancin' down on Sunset Strip
Girls, girls, girls
Red lips, fingertips
Trick or treat, sweet to eat
On Halloween and New Year's Eve
Yankee girls, you just can't be beat
But you're the best when you're off their feet
Girls, girls, girls
At the Dollhouse in Fort Lauderdale
Girls, girls, girls
Rocking in Atlanta at Tattletails
Girls, girls, girls
Raising Hell at the 7th Veil
Have you read the news
In the Soho Tribune?
Ya know she did me
Well, then she broke my heart
I'm such a good, good boy
I just need e new toy
I tell you what, girl
Dance for me
I'll keep you over employed
Just tell me a story
You know the one I mean
Crazy Horse, Paris, France
Forget the names, remember romance
I got the photos, a ménage à trois
Musta broke those French's laws with those
Girls, girls, girls
Body Shop and the Marble Arch
Girls, girls, girls
Tropicana's where I lost my heart
Girls, girls, girls
Tengo el azul del cielo
Tengo el del mar y quiero
Tengo una playa que es hermosa
Y un millón de cosas para celebrar
Tengo el olor a arena
Tengo estrellas, palmeras
Tengo mi piedra que es caliente como
Mi media gente que quiere batallar
Yaa en mi ventana a entrado mi sol
Y poco a poco siento el calor
Es un verano cargado de amor
Mi corazón me quiere estallar
Y todos juntos para cantar
El verano ya llegó, ya llegó, ya llegó
Y la fiesta comenzó, comenzó, comenzó
El verano ya esta aquí para hacerte feliz
Llena lo de colores, de sueños y amor
El verano ya llegó, ya llegó, ya llegó
Y la fiesta comenzó, comenzó, comenzó
El verano ya esta aquí para hacerte feliz
Llena lo de colores, de sueños y amor
Hey, hey, hey, hey
Ooh, woah
Won't you come see about me?
I'll be alone, dancing, you know it, baby
Tell me your troubles and doubts
Giving everything inside and out and
Love's strange, so real in the dark
Think of the tender things that we were working on
Slow change may pull us apart
When the light gets into your heart, baby
Don't you, forget about me
Don't, don't, don't, don't
Don't you, forget about me
Will you stand above me?
Look my way, never love me
Rain keeps falling, rain keeps falling
Down, down, down
Will you recognize me?
Call my name or walk on by
Rain keeps falling, rain keeps falling
Down, down, down, down
Hey, hey, hey, hey
Ooh, woah
Don't you try and pretend
It's my feeling we'll win in the end
I won't harm you or touch your defenses
Vanity and security, ah
Don't you forget about me
I'll be alone, dancing, you know it, baby
Going to take you apart
I'll put us back together at heart, baby
Don't you, forget about me
Don't, don't, don't, don't
Don't you, forget about me
The pictures tell the story
This life has many shades
I'd wake up every morning and before I'd start each day
I'd take a drag from last night's cigarette
That smoldered in it's tray
Down a little something and then be on my way
I traveled far and wide
And laid this head in many ports
I was guided by a compass
I saw beauty to the north
I drew the tales of many lives
And wore the faces of my own
I had these memories all around me
So I wouldn't be alone
Some may be from showing up
Others are from growing up
Sometimes I was so messed up and didn't have a clue
I ain't winning no one over
I wear it just for you
I've got your name written here
In a rose tattoo
In a rose tattoo
In a rose tattoo
I've got your name written here
In a rose tattoo
Desde que era bien pequeña
Antes de saber andar
Fui, del mundo, la rumbera
Para mí, era tan normal
Y descubrí a una suprema del teatro
Despreciando a los demás del camerino
Pero la supuesta diva
Por el eco de una vida
Que no le pertenecía, se embrujó
Una diva es sencilla como un simple mortal
Una diva no pisa a nadie para brillar
Su voz le hace grande, ¿qué más da
Si ella es libre cantando como un pez en el mar?
Una diva es valiente, poderosa
Su vida es un jardín lleno de espinas y rosas
Resurge bailando
Con más fuerza que un huracán
Es la madre que madruga
Es la artista sin cartel
Con dinero o sin fortuna
Ellas son divas también
No es la fama tu grandeza
La igualdad es mi bandera
Y la música es mi única ilusión
Una diva es sencilla como un simple mortal
Una diva no pisa a nadie para brillar
Su voz le hace grande, ¿qué más da
Si ella es libre cantando como un pez en el mar?
Una diva es valiente, poderosa
Su vida es un jardín lleno de espinas y rosas
Resurge bailando
Con más fuerza que un huracán
Sábado noche, 19 80
Tengo bebida fría en la nevera
Luces neón por toda la escalera
Toque de glitter, chupito de absenta
Y yo soy un minón
No me cuesta nada, te paro el corazón (chabón, oh)
Solo con una mirada
Y se va calentando el ambiente (eh)
Yo te busco entre toda esta gente (oh)
Dime, dime, dime dónde estás
Tu boquita de fresa, mi mojito de menta
Las cosas bonitas, al final, se encuentran
Dos trocitos de fruta, si quieren, se disfrutan
Te invito a mi fiesta, en mi casa a la una
Noche ochentera toa la noche entera
Hay una cola que tela, pero ven con quien quieras (woh-oh)
Noche ochentera (eh) toa la noche entera (oh)
Cógeme la cadera, que bailamos la lenta tú y yo
La noche entera-era, eh-eh-eh
Como una noche ochentera-era, eh-eh-eh
La-la-la noche entera-era, eh-eh-eh
Como una noche ochentera-era, eh-eh-eh, eh-eh-eh
Hey, ¿qué tal? (Hola)
Si te invito a bailar, dime que tú vendrás (mm)
Si tú quiere' fumar, toma
Vámonos al balcón, recordemo' los viejos tiempos
Esos tiempos de dancefloor (dancefloor)
De locura y de sexo (sexo)
Aquí estamos los dos empezando a viajar directo a ese momento
Contigo
Nada puede salir mal, somos dueños del lugar
Y es que tú y yo
Nunca fuimos básicos, solo
La vida es una tómbola, tom-tom tómbola
La vida es una tómbola, tom-tom tómbola
De luz y de color
De luz y de color
Y todos en la tómbola, tom-tom tómbola
Y todos en la tómbola, tom-tom tómbola
Encuentran un amor
Tómbola
En la tómbola del mundo
Yo he tenido mucha suerte
Porque todo mi cariño
A tu número jugué
Yo soñaba con tu nombre
Esperaba conocerte
Y la tómbola del mundo
Me premió con tu querer
Porque la vida es una tómbola, tom-tom tómbola
La vida es una tómbola, tom-tom tómbola
De luz y de color
De luz y de color
Y el ritmo de la tómbola, tom-tom tómbola
Y el ritmo de la tómbola, tom-tom tómbola
Me llena de tu amor
Tómbola
En la tómbola del mundo
Yo he tenido mucha suerte
Porque todo mi cariño
A tu número jugué
Yo soñaba con tu nombre
Esperaba conocerte
Y la tómbola del mundo
Me premió con tu querer
Porque la vida es una tómbola, tom-tom tómbola
La vida es una tómbola, tom-tom tómbola
De luz y de color
De luz y de color
Y el ritmo de la tómbola, tom-tom tómbola
Y el ritmo de la tómbola, tom-tom tómbola
Me lleva con tu amor
Tómbola, tómbola, tómbola
Tómbola, tómbola, tómbola
Cantando, cantando, cantando
Mi corazón
Tómbola (Tómbola)
One thing, I don't know why
It doesn't even matter how hard you try
Keep that in mind, I designed this rhyme
To explain in due time (all I know)
Time is a valuable thing
Watch it fly by as the pendulum swings
Watch it count down to the end of the day
The clock ticks life away, it's so unreal (it's so unreal)
You didn't look out below
Watch the time go right out the window
Trying to hold on, to didn't even know
I wasted it all just to watch you go (watch you go)
I kept everything inside
And even though I tried, it all fell apart
What it meant to me will eventually
Be a memory of a time when
I tried so hard and got so far
But in the end, it doesn't even matter
I had to fall to lose it all
But in the end, it doesn't even matter
20 de abril del 90
Hola Chata, ¿cómo estás?
¿Te sorprende que te escriba?
Tanto tiempo, es normal
Pues es que estaba aquí solo
Me había puesto a recordar
Me entró la melancolía
Y te tenía que hablar
¿Recuerdas aquella noche en la cabaña del Turmo?
Las risas que nos hacíamos antes todos juntos
Hoy no queda casi nadie de los de antes
Y los que hay han cambiado
Han cambiado, sí
Pero bueno, ¿tú qué tal?, di
Lo mismo hasta tienes críos
¿Qué tal te va con el tío ese?
Espero sea divertido
Yo, la verdad, como siempre
Sigo currando en lo mismo
La música no me cansa
Pero me encuentro vacío
¿Recuerdas aquella noche en la cabaña del Turmo?
Las risas que nos hacíamos antes todos juntos
Hoy no queda casi nadie de los de antes
Y los que hay, han cambiado
Han cambiado, uh
Bueno, pues ya me despido
Si te mola, me contestas
Espero que mis palabras
Desordenen tu conciencia
Pues nada chica, lo dicho
Hasta pronto, si nos vemos
Yo sigo con mis canciones
Y tú sigue con tus sueños
¿Recuerdas aquella noche en la cabaña del Turmo?
Las risas que nos hacíamos antes todos juntos
Hoy no queda casi nadie de los de antes
Y los que hay han cambiado
Han cambiado, sí
Lights go down, it's dark
The jungle is your head, can't rule your heart
A feeling's so much stronger than a thought
Your eyes are wide and though your soul, it can't be bought
Your mind can wander
Hello, hello (hola!)
We're at a place called Vertigo (¿dónde está?)
It's everything I wish I didn't know
Except you give me something
I can feel
Feel
The night is full of holes
'Cause bullets rip the sky of ink with gold
They twinkle as the boys play rock and roll
They know that they can't dance, at least they know
I can't stand the beats, I'm asking for the check
Girl with crimson nails has Jesus 'round her neck
Swinging to the music, swinging to the music
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Hello, hello (hola!)
I'm at a place called Vertigo (¿dónde está?)
It's everything I wish I didn't know
But you give me something
I can feel
Feel
All of this
All of this can be yours
All of this
All of this can be yours
All of this
All of this can be yours
Just give me what I want
And no one gets hurt
Hello, hello (hola!)
We're at a place called Vertigo (¿dónde está?)
Lights go down, and all I know
Is that you give me something
I can feel your love
Pasando los minutos
Y yo aquí dando vueltas solo en casa estoy de luto
Fumando como loco
Cagándome en to el mundo
Hasta que tú no vengas no quiero salir del zulo
No coges mis llamadas
A mí me tienen en vilo
Tirado en la cama si no vienes yo no me espabilo
Yo a ti te echo de menos
Yo a ti te necesito
No me abandones nunca porque la vida me quito
Sin ti yo no soy nada
Sin ti todo es oscuro
Sin tu veneno esta vida no vale ni un duro
Tiene a to el barrio malo
Tiene a to el barrio chungo
Si vienen preguntando todo el mundo se queda mudo
Viene por la esquina soltando humo
Los hippies se acercan pegando tumbos
Ponte a la cola si quieres lo tuyo
Porque lo que tiene lo quiere todo el mundo
Ay, que su material es duro
Te quita el sueño, te deja en ayuno
Lo he probado antes (y los chulos)
No es para novatos, se le abre to el culo
No puedo dormir
No puedo soñar
Cuando pienso en ti siempre quiero más
Cuando llegas tú
Se va mi ansiedad
Sin ti toa esta mierda me sabe igual
Deja ya de sufrir
Ahora toca sonreír
Por fin vas a hacer feliz
El trapichero ya está aquí
El trapichero ya está aquí
Va a comenzar la única justa de las batallas
No duele el golpe, no existe el miedo
Quítate el polvo, ponte de pie, y vuelves al ruedo
Y la presión se siente
Espera en ti tu gente
Ahora vamos por todo
Y te acompaña la suerte
Tsamina mina zangalewa
Porque esto es África
Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Porque esto es África
Oye a tu Dios y no estarás solo
Llegaste aquí para brillar, lo tienes todo
La hora se acerca, es el momento
Vas a ganar cada batalla, ya lo presiento
Hay que empezar de cero
Para tocar el cielo
Ahora vamos por todo
Y todos vamos por ellos
Tsamina mina zangalewa
Porque esto es África
Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa ah ah
Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Porque esto es África
Papa was a copper, and her mama was a hippy
In Alabama she would swing a hammer
Price you got to pay when you break the panorama
She never knew that there was anything more than poor
What in the world does your company take me for?
Black bandanna, sweet Louisiana
Robbing on a bank in the state of Indiana
She's a runner
Rebel, and a stunner
On her merry way saying baby, watcha gonna?
Looking down the barrel of a hot metal forty-five
Just another way to survive
California, rest in peace
Simultaneous release
California, show your teeth
She's my priestess
I'm your priest
Yeah, yeah, yeah
She's a lover, baby, and a fighter
Should've seen it coming when I got a little brighter
With a name like Dani California
Day was gonna come when I was gonna mourn ya
A little loaded, she was stealing another breath
I love my baby to death
California, rest in peace
Simultaneous release
California, show your teeth
She's my priestess
I'm your priest
Yeah, yeah, yeah
Chop Top, he says I'm gonna win big
Choose not a life of imitation
Distant cousin to the reservation
Defunkt, the pistol that you pay for
This punk, the feelin' that you stay for
In time, I want to be your best friend
East Side love is living on the West End
Knocked out, but boy, you better come to
Don't die, you know, the truth is some do
Go write your message on the pavement
Burn so bright, I wonder what the wave meant
White heat is screamin' in the jungle
Complete the motion if you stumble
Go ask the dust for any answers
Come back strong with fifty belly dancers
The world I love, the tears I drop
To be part of the wave, can't stop
Ever wonder if it's all for you?
The world I love, the trains I hop
To be part of the wave, can't stop
Come and tell me when it's time to
Sweetheart is bleeding in the snow cone
So smart, she's leading me to ozone
Music, the great communicator
Use two sticks to make it in the nature
I'll get you into penetration
The gender of a generation
The birth of every other nation
Worth your weight, the gold of meditation
Llegaba al colegio
1960 hace poco tiempo
Formados frente a una cruz
Y ciertos retratos
Entre bostezo y bostezo
Gloriosos himnos pesados
Despertamos en pupitres
De dos en dos
Aún recuerdo el estrecho bigote de don Ramón
Y la estufa de carbón
Frente al profesor
La dichosa estufa que no calienta ni a Dios
Suena el timbre, al fin
Bocadillo, recreo, evasión
Y una tortura más
Antes del juego
La leche en polvo y el queso americano
Sales tú y el gordo después
Te cambio los cromos
Te juego al tacón
Sales tú, la ligo yo
Apuremos el tiempo
Que ya nos meten dentro
Dos horas de catecismo
Y en mayo la comunión
La letra con sangre entra
¡Otro capón!
Tarea para mañana
Y puesto el abrigo
Otra copla a los del cuadro
Y hasta mañana don Ramón
Y ahora tú qué pensarás
Si cuanto más me oprimían
Más amé la libertad
Y es a ti a quien canto hoy
Enseña a tu hijo
Enseña a tu hijo
Amar la
Libertad
He looks a bit like Ronnie Jeremy
He's screaming at me "Damn you little Albatross!"
While he smells like chips and Calvados
He said, "What the hell is going on
What is that goddamn growl?
That ain't no sound of Rock 'n' Roll"
I said, "I'm so sorry but I got this thing I have to show
That might be good for you to know"
So I brought him inside
Don't know why
But then suddenly he just passed out
I thought well, alright
Can't deny
That I got a llama in my living room
A llama in my living room
A llama in my, llama in my, llama in my, llama in my
Llama in my, llama in my, llama in my
A llama in my living room
I got a
A llama in my living room
I got a
A llama in my living room
A llama in my living room
I saw my little neighbour shaking on the floor
I've never seen a man like that before
He didn't even make it through my kitchen door
He must have thought it was a dinosaur
Then he opened up his eyes screaming, "I'ma kill that thing!"
Then his big arm started to swing
I tried to calm him down, told him, "Take it easy now
It's just my llama named Chow Chow"
Then he raced up, he said, "What?"
I said, "I'm sorry but I just can't stop"
Cuenta una leyenda
Que una hembra gitana
Conjuró a la luna hasta el amanecer
Llorando pedía
Al llegar el día
Desposar un calé
"Tendrás a tu hombre, piel morena"
Desde el cielo habló la luna llena
"Pero a cambio quiero
El hijo primero
Que le engendres a él
Que quien su hijo inmola
Para no estar sola
Poco le iba a querer"
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime, luna de plata
¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hijo de la luna
De padre canela nació un niño
Blanco como el lomo de un armiño
Con los ojos grises en vez de aceituna
Niño albino de luna
"Maldita su estampa, este hijo es de un payo
Y yo no me lo callo"
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer que te haga mujer
Dime, luna de plata
¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hijo de la luna
Gitano al creerse deshonrado
Se fue a su mujer, cuchillo en mano
"¿De quién es el hijo? Me has engañao' fijo"
Y de muerte la hirió
Luego se hizo al monte con el niño en brazos
Y allí le abandonó
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer que te haga mujer
Dime, luna de plata
¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?
Ah-ah-ah-a
My motorcycle and a switchblade knife
Handful of grease in my hair feels right
But what I need to make me tight are those
Girls, girls, girls
Long legs and burgundy lips
Girls, girls, girls
Dancin' down on Sunset Strip
Girls, girls, girls
Red lips, fingertips
Trick or treat, sweet to eat
On Halloween and New Year's Eve
Yankee girls, you just can't be beat
But you're the best when you're off their feet
Girls, girls, girls
At the Dollhouse in Fort Lauderdale
Girls, girls, girls
Rocking in Atlanta at Tattletails
Girls, girls, girls
Raising Hell at the 7th Veil
Have you read the news
In the Soho Tribune?
Ya know she did me
Well, then she broke my heart
I'm such a good, good boy
I just need e new toy
I tell you what, girl
Dance for me
I'll keep you over employed
Just tell me a story
You know the one I mean
Crazy Horse, Paris, France
Forget the names, remember romance
I got the photos, a ménage à trois
Musta broke those French's laws with those
Girls, girls, girls
Body Shop and the Marble Arch
Girls, girls, girls
Tropicana's where I lost my heart
Girls, girls, girls
Tengo el del mar y quiero
Tengo una playa que es hermosa
Y un millón de cosas para celebrar
Tengo el olor a arena
Tengo estrellas, palmeras
Tengo mi piedra que es caliente como
Mi media gente que quiere batallar
Yaa en mi ventana a entrado mi sol
Y poco a poco siento el calor
Es un verano cargado de amor
Mi corazón me quiere estallar
Y todos juntos para cantar
El verano ya llegó, ya llegó, ya llegó
Y la fiesta comenzó, comenzó, comenzó
El verano ya esta aquí para hacerte feliz
Llena lo de colores, de sueños y amor
El verano ya llegó, ya llegó, ya llegó
Y la fiesta comenzó, comenzó, comenzó
El verano ya esta aquí para hacerte feliz
Llena lo de colores, de sueños y amor
¡Sí capitán !
¡Mas fuerte!
¡¡SÍ CAPITÁN!!
Uuuh...
El vive en la piña debajo del mar,
¡Bob Esponja!
Su cuerpo amarillo absorbe sin más,
¡Bob Esponja!
El mejor amigo que puedes tener, ¡Bob Esponja!
Igual que los peces él puede flotar, ¡Bob Esponja! (¿Listos?)
Bob Esponja, Bob Esponja, Bob Esponja
Bob Espooonja ya llegóóó.
Ooh, woah
Won't you come see about me?
I'll be alone, dancing, you know it, baby
Tell me your troubles and doubts
Giving everything inside and out and
Love's strange, so real in the dark
Think of the tender things that we were working on
Slow change may pull us apart
When the light gets into your heart, baby
Don't you, forget about me
Don't, don't, don't, don't
Don't you, forget about me
Will you stand above me?
Look my way, never love me
Rain keeps falling, rain keeps falling
Down, down, down
Will you recognize me?
Call my name or walk on by
Rain keeps falling, rain keeps falling
Down, down, down, down
Hey, hey, hey, hey
Ooh, woah
Don't you try and pretend
It's my feeling we'll win in the end
I won't harm you or touch your defenses
Vanity and security, ah
Don't you forget about me
I'll be alone, dancing, you know it, baby
Going to take you apart
I'll put us back together at heart, baby
Don't you, forget about me
Don't, don't, don't, don't
Don't you, forget about me
This life has many shades
I'd wake up every morning and before I'd start each day
I'd take a drag from last night's cigarette
That smoldered in it's tray
Down a little something and then be on my way
I traveled far and wide
And laid this head in many ports
I was guided by a compass
I saw beauty to the north
I drew the tales of many lives
And wore the faces of my own
I had these memories all around me
So I wouldn't be alone
Some may be from showing up
Others are from growing up
Sometimes I was so messed up and didn't have a clue
I ain't winning no one over
I wear it just for you
I've got your name written here
In a rose tattoo
In a rose tattoo
In a rose tattoo
I've got your name written here
In a rose tattoo
Antes de saber andar
Fui, del mundo, la rumbera
Para mí, era tan normal
Y descubrí a una suprema del teatro
Despreciando a los demás del camerino
Pero la supuesta diva
Por el eco de una vida
Que no le pertenecía, se embrujó
Una diva es sencilla como un simple mortal
Una diva no pisa a nadie para brillar
Su voz le hace grande, ¿qué más da
Si ella es libre cantando como un pez en el mar?
Una diva es valiente, poderosa
Su vida es un jardín lleno de espinas y rosas
Resurge bailando
Con más fuerza que un huracán
Es la madre que madruga
Es la artista sin cartel
Con dinero o sin fortuna
Ellas son divas también
No es la fama tu grandeza
La igualdad es mi bandera
Y la música es mi única ilusión
Una diva es sencilla como un simple mortal
Una diva no pisa a nadie para brillar
Su voz le hace grande, ¿qué más da
Si ella es libre cantando como un pez en el mar?
Una diva es valiente, poderosa
Su vida es un jardín lleno de espinas y rosas
Resurge bailando
Con más fuerza que un huracán
HACED VUESTRAS COSICAS Y DORMIR BIEN DE SIESTA
@ChiquiVigo
Tengo bebida fría en la nevera
Luces neón por toda la escalera
Toque de glitter, chupito de absenta
Y yo soy un minón
No me cuesta nada, te paro el corazón (chabón, oh)
Solo con una mirada
Y se va calentando el ambiente (eh)
Yo te busco entre toda esta gente (oh)
Dime, dime, dime dónde estás
Tu boquita de fresa, mi mojito de menta
Las cosas bonitas, al final, se encuentran
Dos trocitos de fruta, si quieren, se disfrutan
Te invito a mi fiesta, en mi casa a la una
Noche ochentera toa la noche entera
Hay una cola que tela, pero ven con quien quieras (woh-oh)
Noche ochentera (eh) toa la noche entera (oh)
Cógeme la cadera, que bailamos la lenta tú y yo
La noche entera-era, eh-eh-eh
Como una noche ochentera-era, eh-eh-eh
La-la-la noche entera-era, eh-eh-eh
Como una noche ochentera-era, eh-eh-eh, eh-eh-eh
Hey, ¿qué tal? (Hola)
Si te invito a bailar, dime que tú vendrás (mm)
Si tú quiere' fumar, toma
Vámonos al balcón, recordemo' los viejos tiempos
Esos tiempos de dancefloor (dancefloor)
De locura y de sexo (sexo)
Aquí estamos los dos empezando a viajar directo a ese momento
Contigo
Nada puede salir mal, somos dueños del lugar
Y es que tú y yo
Nunca fuimos básicos, solo
La vida es una tómbola, tom-tom tómbola
De luz y de color
De luz y de color
Y todos en la tómbola, tom-tom tómbola
Y todos en la tómbola, tom-tom tómbola
Encuentran un amor
Tómbola
En la tómbola del mundo
Yo he tenido mucha suerte
Porque todo mi cariño
A tu número jugué
Yo soñaba con tu nombre
Esperaba conocerte
Y la tómbola del mundo
Me premió con tu querer
Porque la vida es una tómbola, tom-tom tómbola
La vida es una tómbola, tom-tom tómbola
De luz y de color
De luz y de color
Y el ritmo de la tómbola, tom-tom tómbola
Y el ritmo de la tómbola, tom-tom tómbola
Me llena de tu amor
Tómbola
En la tómbola del mundo
Yo he tenido mucha suerte
Porque todo mi cariño
A tu número jugué
Yo soñaba con tu nombre
Esperaba conocerte
Y la tómbola del mundo
Me premió con tu querer
Porque la vida es una tómbola, tom-tom tómbola
La vida es una tómbola, tom-tom tómbola
De luz y de color
De luz y de color
Y el ritmo de la tómbola, tom-tom tómbola
Y el ritmo de la tómbola, tom-tom tómbola
Me lleva con tu amor
Tómbola, tómbola, tómbola
Tómbola, tómbola, tómbola
Cantando, cantando, cantando
Mi corazón
Tómbola (Tómbola)
One thing, I don't know why
It doesn't even matter how hard you try
Keep that in mind, I designed this rhyme
To explain in due time (all I know)
Time is a valuable thing
Watch it fly by as the pendulum swings
Watch it count down to the end of the day
The clock ticks life away, it's so unreal (it's so unreal)
You didn't look out below
Watch the time go right out the window
Trying to hold on, to didn't even know
I wasted it all just to watch you go (watch you go)
I kept everything inside
And even though I tried, it all fell apart
What it meant to me will eventually
Be a memory of a time when
I tried so hard and got so far
But in the end, it doesn't even matter
I had to fall to lose it all
But in the end, it doesn't even matter
Hola Chata, ¿cómo estás?
¿Te sorprende que te escriba?
Tanto tiempo, es normal
Pues es que estaba aquí solo
Me había puesto a recordar
Me entró la melancolía
Y te tenía que hablar
¿Recuerdas aquella noche en la cabaña del Turmo?
Las risas que nos hacíamos antes todos juntos
Hoy no queda casi nadie de los de antes
Y los que hay han cambiado
Han cambiado, sí
Pero bueno, ¿tú qué tal?, di
Lo mismo hasta tienes críos
¿Qué tal te va con el tío ese?
Espero sea divertido
Yo, la verdad, como siempre
Sigo currando en lo mismo
La música no me cansa
Pero me encuentro vacío
¿Recuerdas aquella noche en la cabaña del Turmo?
Las risas que nos hacíamos antes todos juntos
Hoy no queda casi nadie de los de antes
Y los que hay, han cambiado
Han cambiado, uh
Bueno, pues ya me despido
Si te mola, me contestas
Espero que mis palabras
Desordenen tu conciencia
Pues nada chica, lo dicho
Hasta pronto, si nos vemos
Yo sigo con mis canciones
Y tú sigue con tus sueños
¿Recuerdas aquella noche en la cabaña del Turmo?
Las risas que nos hacíamos antes todos juntos
Hoy no queda casi nadie de los de antes
Y los que hay han cambiado
Han cambiado, sí