Hace 2 años | Por pinaveta a mujeresconciencia.com
Publicado hace 2 años por pinaveta a mujeresconciencia.com

Claudine Picardet adquirió una gran notoriedad a nivel internacional al traducir de –al menos– cuatro idiomas (sueco, inglés, alemán e italiano, y quizás del latín) al francés a una veintena de químicos y mineralogistas europeos. Entre ellos se encuentran algunos de los más importantes del momento: el sueco Carl Wilhelm Scheele (1742-1786), el irlandés Richard Kirwan (1733-1812) y el alemán Abraham Gottlob Werner (1749 -1817). Tradujo más de mil páginas publicadas entre 1774 y 1797.

Comentarios

herlocksholmes

Seguro que no estaba casada y tenía que dar la murga a los demás.
Bromas aparte, vaya genio. Admiro a la gente que sabe dos idiomas (yo no consigo aprender inglés ni a tiros, tengo oído de cuto), como para dominar 4.

pinaveta

#1 Está en el artículo.
En 1755, se casó con un abogado, Claude Picardet, pasando a llamarse Claudine Picardet. El abogado era concejal de la Table de marbre–jurisdicción superior en términos de agua y bosques durante el Antiguo Régimen— y después pasó a ser miembro de la Académie royale des sciences, arts, et belles-lettres de Dijon –una sociedad científica fundada en 1725 en Dijon– y director del jardín botánico de la ciudad.

herlocksholmes

#2 En el contrato que hice con Menéame no ponía que había que leer los artículos, solo escribir comentarios acabados con . Presentaré reclamación ante quien corresponda. O te denunciaré a algún admin por lector, a ver si te dan un merecido strike lol