Hace 5 años | Por --507437-- a eldiario.es
Publicado hace 5 años por --507437-- a eldiario.es

El primer ministro francés ordenó la prohibición del llamado "lenguaje inclusivo" en los textos oficiales, contra el que ya se había alzado la Academia de la Lengua. En la circular, el jefe del Ejecutivo invita a rechazar ese tipo de escritura, que incorpora un sufijo femenino en un sustantivo masculino, en favor de una mejor comprensión del contenido. "Más allá del respeto del formalismo propio de las actas de naturaleza jurídica, las administraciones dependientes del Estado deben adecuarse a las reglas gramaticales y sintácticas".

Comentarios

Liet_Kynes

La Academia francesa de la Lengua, no obstante, se posicionó claramente en contra en un comunicado difundido a finales de octubre. Sus 40 miembros, los llamados inmortales, alertaron de que "ante esta aberración 'inclusiva'

Cuarenta inmortales juntos, espero que no acaben cortándose la cabeza unos a otros

m

#4: Si practican sexo ya no se cortan la cabeza entre ellos.

K

Ah! Bien por Fracia! A ver si la tontería de los ignorantes de llamar machista al idioma termina ya de una vez por todas aquí en España también.

Lo sé, soy un iluso.

queosden

Mientras tanto en España...

D

Cuánt@ fascismx.
Tode est* es unas micromachismo (esto último sí es masculino)

neotobarra2

#0 ¿Hemeroteca? Si es de hace ocho meses...

D

Necesitaría ver cómo se aplica el lenguaja inclusiva en francés para formarme una opiniona al respecta. Desde la pantalla de mi ordinatriz se me hace difícila.

D

#2 Por ejemplo, para referirse a los electores y las electoras a la vez, pretendían escribir électeur·rice·es, integrando un sufijo femenino en cada sustantivo masculino, separado por un punto medio.