EL ORIGEN DE LAS PALABRAS
7 meneos
75 clics
Salvar la “polla” de Miguel de Cervantes [CAT]

Salvar la “polla” de Miguel de Cervantes [CAT]

En la mayoría de países latinoamericanos, una polla es una inofensiva apuesta hípica o deportiva mientras que en España es un vulgarismo obsceno. Pero en España también era el dinero que se apostaba en "el juego del hombre" en el siglo XVII (en aquel momento, el juego de cartas más popular) como uno puede descubrir si lee "El Quijote". Es de este juego que nacieron expresiones como "una polla como una olla" o "una polla corrida, triunfo en mesa". Todo esto lo explica el escritor peruano Iwasaki, asentado en Sevilla, en su último libro.

| etiquetas: quijote , español , filología , polla , iwasaki , cervantes
Este escritor sí que era la polla.
#1 youtu.be/vpALVQHslm8


Ni Hercules ni Rambo lo superan
Una noticia de pollas y primer comentario de @JavierB.
Así sí
#3 Pues con ese nick, deberías haberte adelantado.
De las poquísimas palabras que suenan mal en España, siendo inadmisible en muchos contextos, y en cambio en Latinoamérica es completamente inocua.

Normalmente es al revés, increíble la cantidad de palabras con significados sexuales que tienen los latinoamericanos y que en España son aptas hasta para decirlas en una catequesis (hueco, coger, maraca, agarrar, pico, venirse, huevo, potito...)

Yo alguna vez lo dije en Chile muy seriamente: "ustedes tienen la mente muy sucia". Y la coña era que se sonreían al escucharme eso.
#5 Te alburearon. A saber qué significado le dan a "mente" en Chile :-D
¿nadie va a nombrar la canción del pollo frito? La cantante es de Venezuela y casi seguro que usa la palabra polla en "esa" acepción.
"una polla corrida, triunfo en mesa" :-|
Es de este juego que nacieron expresiones como "una polla como una olla" xD No me imaginaba que sería tan antigua. Yo aún hoy sigo escuchando esa expresión. Pero me da que morirá con la generación milenial. En mi generación al menos nos limitamos a destruir expresiones horteras de los 90 como las míticas: "la cagaste burlan caster" o "hasta luego lucas", para crear otras aún peores como "no me ralles", meter la coletilla "tio" cada…   » ver todo el comentario
comentarios cerrados

menéame