Publicado hace 6 años por CharlieAlejo a spanish.stackexchange.com

In Spanish, the expression "No hay tu tía" roughly means that there's no way to do something. However, "tía" on its own means "aunt", and "there's no aunt of yours" is kind of a... weird? way to express such a concept.

The DLE entry for "tía" says nothing about this saying or meaning, hence my question: where does "No hay tu tía" come from, and how did it end up with that meaning?