Hace 3 años | Por GatoMaula
Publicado hace 3 años por GatoMaula

Comentarios

Waskachu

El dígrafo "Ll" fue considerado entre 1754 y 2010 como la decimocuarta letra del alfabeto español y su undécima consonante.

Hoy en día (perdón por el galicismo) no se considera como tal y debe escribirse la primera L con mayúscula y la segunda con minúscula.

A cambio de esta chapa, te doy un meneo.

GatoMaula

En la ciudad de LLeida
hay una prisión
presos nunca faltan
Chiquita y bonita
tantos trae el Borbón
Lereile lailoló
Hay treinta y tres presos
con mucho flow cruel
la rima la ha sacado
chiquita y bonita
un tal Pablo Hasél
Lolailo leirelei

NenPetit

#2 Esta versión no la cantó Joan Manuel Serrat!! lol lol

JohnnyQuest

He buscado la traducción, porque algunas frases se me escapan. Hay decenas de versiones! Siendo algo tan vetusto y tradicional, supongo que era de esperar.

J

Un bocí de pa sec com a promesa
Un filferro d'acer envoltant les vostres ales.
No els deixeu que us sostreguin el vol
-cels oberts, ulls al vent-
No els deixeu. Lereile.
Flocs de neu les planeres paraules
que en caure es desfan
en el ventall de cors bategant,
leirele,
malgrat els porquets de les ombres
les atrapen en la maça
d'una sentència de foscor -de baules-.
Lereile.
Les plomes cauen
i aviat s'aixecaran. Lereile.
Es desfaran les cadenes
i la veu cantarà, goig humà!
Lereile. (Jessica Flores)

GatoMaula

#3 Vale que pa un madrileño de Teruel el catalán es relativamente sencillo, pero hay que joderse lo que m'ha costao pillarlo, nena. lol lol lol

Ahora en serio, dale ahí, maña daaaale... que tú vales.

Feindesland

#5 Para un leonés tampoco tiene mucha dificultad, pero joder, hay trozos que no pillo...

Kamillerix

También está "La presó de Nàpols"... roll

https://www.mamalisa.com/?t=ss&p=3799&c=45

LFanTita

Una de tantes versions