kurioso.es/2013/03/19/prohibido-mencionar-la-palabra-tupp... por
Toño el 19-03-2013 19:13 UTC publicado: 20-03-2013 07:50 UTC

Hace ya unos días, un conocidísimo despacho de abogados de los de membrete retorcido, doble apellido y pomposo abolengo me hizo llegar un requerimiento para que retirase un post del blog donde mencionaba la palabra ‘Tupper’ que -según ellos- produce un ‘menoscabo a la distintividad de la marca que representan’ (maldito lenguaje de picapleitos)...
etiquetas: prohibido.palabra, tupper, cómo, lesionar, libertad de expresion negativos:
1 usuarios:
279 anónimos:
444
lema.rae.es/drae/?val=fiambrera
Por cierto, #1, en el vídeo explica lo de la fiambrera
¡Señor letrado!...¿podría definir el concepto diluida de forma más específica ciñendonos al concepto?.
Atte., Grasias de hantecodo.
#1
> Me alegro, eso le pasa por no usar el vocablo castellano, "fiambrera"
NdR O sea, la tartera de toda la vida en román paladino.
Nadie pide un pañuelo de papel deshechable, ni vas a la enfermería de la empresa a pedir una pastilla de ácido acetil salicílico, y mucho menos en tu casa ofreces Refresco con de extracto de nuez de cola. Decimos kleenex, aspirina y Coca-Cola, aunque en verdad nos valga Scottex, AAS o en realidad en casa solo dispongamos de Hacendado Cola o Pepsi.
#14 Seré raro, pero yo llamo pañuelo a los pañuelos, nunca me ha gustado el snobismo de usar palabras extranjeras con lo rico que es el idioma castellano. A una ifa-cola no se me ocurriría llamarla coca-cola. Y la aspirina, cuando hablo del genérico lo llamo AAS y si hablo de la aspirina digo aspirina. Igual que es una paletada lo de asín, por mucho que lo acepte la RAE. Tan difícil es llamar a las cosas por su nombre? Un yogur es un yogur y el celo es celo.
Tener una alternativa más castiza no invalida la otra, sino, no tendríamos sinónimos.
es.wiktionary.org/wiki/celo#Etimolog.C3.ADa_2
Comes sandwich o emparedado?
El celo también era una marca y en algunos lugares se le llama de otra forma (¿tipo?) porque esa era la marca que triunfó por esos lares.
Por ejemplo en Francia me hace gracia que al celo lo llamen Scotch, que parece que pudiesen un whisky. O si pides una "tonic", como pone en las botellas, cuando quieres una tónica, pocos te entenderán, tienes que pedir un Schweppes, como si la marca solamente produjera tónica y no existiesen otras que la hiciesen.
Sin duda lo mejor es usar el vocablo español, pero a veces es más fácil entendernos si usamos una marca específica, y el ejemplo de Tupper es perfecto, porque piensas en cosas diferentes si alguien se refiere a un Tupper o a una fiambrera o a una tartera.
Cada palo que aguante su vela. Ellos son simplemente unos mandados de su cliente, pero si fuese profesionales les dirían a Tupperware que su petición no tiene recorrido legal.
Por tanto existe mala praxis por mandar esas cartas, por tanto ¡que se sepa qué buffet de abogado es!
Vamos, que en todos lados cuecen habas. Pero prefiero llamarlo cinta adhesiva, fiambrera, recipiente de plástico, pañuelo, etc.
En cuanto al caso, para dar de comer aparte. En un tupper.
Celo -> Cello-Tape. Ya tu ves yo siempre la he llamado cinta adhesiva.
#42 bahh, es fiso de toda la vida. O tesafí, si quieres parecer mas finolis
Ahora que vengan a por mi.
Como en España no somos nada demagógicos con eso al deporte rey le llamamos balompie y no fútbol......
Tomad Streisand tíos mierdas:
tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre, tupper es cutre
Lo mejor es que desaparezca la palabra tuppper de mi vocabulario y además, de mis alacenas #quesejodan los imbéciles
lema.rae.es/drae/?val=p%C3%B2sit
CC/ #6
Por cierto soy programador y voy a crear el concepto de Tupperware, que es como el freeware pero donde si a alguien le gusta mi programa tiene la opcioon de mandarme comida de su tierra en un Tupper a mi direccion como agradecimiento (opcional)
tupper de gambas
tupper de gusanos
tupper de espaguetis
tupper de lefa
tupper de sesos
tupper de estofado
tupper de chocolate
tupper de regla