130 meneos
1837 clics
Aviso automático: Esta noticia tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Una joven canta 'Negra Sombra' en el programa 'Sérbia tiene talento'  vídeo

Djurdja Pokrajac es una joven sérbia que cantó en el programa de televisión Ja Imam Talenat los poemas gallegos 'Negra Sombra' y 'Lela' (min 03:58).
etiquetas: djurdja pokrajac, negra sombra, lela, serbia, talento, televisión
usuarios: 95   anónimos: 35   negativos: 19  
41comentarios mnm karma: 186
  1. #1   ¿alguien que se anime con ese pequeño dialogo en Serbio? Sobre todo lo que ella cuenta, lo que dice el jurado es imaginable y además, personalmente, prescindible.
    votos: 0    karma: 9
  2. #2   #1 De serbio ni idea. Si lo que quiere es saber cómo las ha aprendido, aquí lo explicacan: chuza.gl/story/durda-pokrajac-canta-negra-sombra-lela-no-servia-tem-ta
    votos: 6    karma: 68
  3. #3   Hombre supongo que la de negra sombra la ha versioneado de la de luz casal
    www.youtube.com/watch?v=7wIk8fPzFlU

    los pelos como escarpias tu :o

    Edit: esta tiene mejor sonido www.youtube.com/watch?v=gdnVZE5I8Os&feature=related
    votos: 1    karma: 19
     *   danic danic
  4. #4   #2 Me llega perfectamente esa explicación. Gracias.
    votos: 0    karma: 9
  5. #5   #3 sí sí, los pelos como escorpias.
    votos: 1    karma: 19
  6. #6   Lo mejor es el público dando palmas... Menuda arítmia que me llevan.
    votos: 4    karma: 48
  7. #7   Jué, qué fuerte. Sí, los pelos como escarpias, aunque se oiga sólo un trocito. Es una poesía que a mí me encoge el corazón, la verdad. Preciosa. Y qué curioso que esta niña llegase a ella. Fuera por Luz Casal o fuera de cualquier otra forma con la que tomase contacto con el poema de Rosalía.

    No me queda claro si la escogen para seguir o no :-/ A mi me parece que la chica tiene una voz muy bonita.
    votos: 1    karma: 18
  8. #8   Al cantar «Lela» se ha comido un verso.
    votos: 3    karma: 13
  9. #11   O que foi o primeiro vocalista durante a criaçom dos Avante, quando ainda éramos Senhor Lobo, o nosso grande amigo Manuel Medina, viajou até a Sérvia onde conheceu à rapariga que sai no vídeo e à que lhe ensinou a cantar e a cantar várias peças da nossa terra. A menina apresentou-se a um concurso e aí está, sem saber falar galego e cantando os poemas "Negra Sombra" e "Lela"! Que orgulho!
    chuza.gl/story/durda-pokrajac-canta-negra-sombra-lela-no-servia-tem-ta
    votos: 3    karma: 35
     *   colazo colazo
  10. #12   Sinceramente, no entiendo nada ni aun leyendo los comentarios... :-S
    votos: 1    karma: 20
  11. #13   #11 Eso no parece escrito en gallego. Parece portugues agallegado. "criaçom, nosso, viajou, peças, nossa, apresentou-se, a um, sem, orgulho, etc" No son palabras gallegas que yo sepa.
    votos: 4    karma: 25
  12. #14   Pues a mi me llena de orgullo que una canción tan nuestra se cante por esos lares.
    Por cierto,tiene una voz muy dulce.
    votos: 2    karma: 25
  13. #15   #13 Es gallego (escrito con grafía portuguesa), nosso > noso, viajou > viaxou, orgulho > orgullo (esto casi es como si me dices que no sabes que Ronaldinho = Ronaldiño), etc.
    votos: 4    karma: 50
  14. #16   #2 #14 ¿Y cada vez que alguien en el mundo cante una canción en gallego va a salir en meneame? ¿Por que motivo? Me encanta la musica en gallego y entiendo que te guste, pero esto es irrelevante total...
    votos: 13    karma: -90
     *   --160860-- --160860--
  15. #17   Me encanta.
    votos: 4    karma: 47
  16. #18   Es tú opinión,para mí que en un país como Sérbia se cante una canción tan emblemática para los gallegos como es negra sombra,qué quieres que te diga,me parece sorprendente.
    votos: 2    karma: 25
  17. #19   Me encanta esa cancion.

    #10 El orgullo de boina aprieta :-D . No lo digo exclusivamente por los gallegos, si fuesen de otro sitio todos los comentarios serian de ahi.

    Respecto al idioma en todos esos paises todo dios habla un par de idiomas como poco y facilidad para aprenderlo, entre otras cosas en la tele todo es en version original con subtitulos, quieras que no, ver eso desde pequeño...
    votos: 0    karma: 7
     *   alfbueno alfbueno
  18. #20   #18 Anecdotico, no hay que buscarle mas pies al gato. Es como si aqui en television en un programa de esos sale una española cantando vete tu a saber que cancion tipica de otro sitio porque le gusta.
    votos: 4    karma: -8
  19. #21   Más irrelevante imposible...
    votos: 3    karma: 17
  20. #22   Chuza sigue siendo de contenido gallego? No veo mas que portugues.
    votos: 2    karma: 8
  21. #23   #15 escrito con grafía portuguesa

    ni su propia grafia usan esos idiomas raros y muertos :-D o sea seria un portugues barato (mas alla de cual aparecio primero)
    votos: 4    karma: -26
  22. #24   Canta muy bien, y la canción es preciosa, ¡pero que alguien corte las manos del público, por favor!
    votos: 1    karma: 19
  23. #26   #23 aparecieron a la vez, que por algo fueron el mismo idioma
    votos: 2    karma: 28
  24. votos: 1    karma: 24
     *   Apalpador Apalpador
  25. #28   #27 Yo soy un gallego que salí hace 10 años de galicia. Pero mi galllego era el normal y el que me enseñaron mis padres y el colégio, y ahora veo en textos despues de 35 años como gallego que casi no los entiendo. Ahora que vivo fuera de Galícia me da que esto del gallego y portugues es cosa del tripartito anterior :-) y ya de paso también entiendo las pintadas del bloque nacionalista en paredes que no entendia por lo de la h intercalada o cosas parecidas. Una de dos... O somos gallegos o somos portugueses. Y ya ya conozco tambien como Vigués la intencion de una galicia independiente que la conformen galicia y el norte de portugal. No estoy de acuerdo ni con esa galicia y norte de portugal, como no estoy de acuerdo con un pais vasco con el sur de francia. O somos gallegos o somos portugueses o medio portugueses.
    votos: 2    karma: 22
  26. #29   #28

    1º- mi galllego era el normal
    Pisha, mi máma m'ha'nzeñiau a hablá assín i noentiendo lo de la ejhkuela

    2º- esto del gallego y portugues es cosa del tripartito anterior
    Como ahora no vivo ahí no me empano de nada, ni siquiera de que el prefijo que indica que hay un par de cosas es 'bi-', y no 'tri'.

    Como tampoco me he enterado desde que he nacido de que 'esto del gallego y el portugués' viene de tiempos de María Castaña: www.youtube.com/watch?v=gGD6WPwRy2M

    3º- 'las pintadas del bloque nacionalista en paredes que no entendia por lo de la h intercalada'
    Como soy un empanado de la vida, ni siquiera sé que el BNG NO es reintegracionista, y que las únicas haches intercaladas sin sentido que existen en gallego son las que existen en 'prohibido', por ejemplo.

    4º- Una de dos... O somos gallegos o somos portugueses
    Una de dos... O somos argentinos o somos españoles
    Una de dos... O somos brasileños o somos angolanos
    Una de dos... O somos australianos o somos estadounidenses
    Una de dos... O somos quebequenses o somos franceses
    Una de dos... O somos mallorquines o somos andorranos
    Una de dos... O somos austriacos o somos alemanes

    5º- No estoy de acuerdo ni con esa galicia y norte de portugal, como no estoy de acuerdo con un pais vasco con el sur de francia
    No estoy de acuerdo con la historia

    6º- O somos gallegos o somos portugueses o medio portugueses
    Ser o no ser... :roll:
    votos: 11    karma: 107
     *   Apalpador Apalpador
  27. #30   No entiendo la fritura a negativos que me habéis metido en #16, solo he dicho que como noticia es totalmente irrelevante,no creo haberle faltado a nadie al respeto.
    votos: 0    karma: 7
  28. #31   #20 Perdona, queria votarte positivo... sorry
    votos: 0    karma: 7
  29. #32   #16 Le molesta al caballero que la gente envíe información a una web que tiene como finalidad el informar?
    votos: 1    karma: 21
  30. #33   #32 ¿Le molesta al caballero que la gente de su opinión?
    votos: 1    karma: 13
  31. #34   #33 Que la gente de mi opinión, ¿qué?
    votos: 2    karma: 27
  32. #36   #35 La culpa es del mundo, por saber, no mía, por ignorar...
    votos: 0    karma: 13
  33. #39   Ignorante, la norma reintegracionista es anterior a la isolacionista. A que jodería que el esperpento que acaba de escribir se convirtiese ahora en la norma a enseñar en las escuelas?
    votos: 0    karma: 13
  34. #40   #39 Depende como se considere. La primera propuesta normativa ILG (que no RAG), anterior a su oficialización, es del 73 (si no recuerdo mal); en aquel entonces no había propuestas reintegracionistas sistematizadas (a no ser que fuera el uso del portugués estándar, que no se usaba en Galicia).
    votos: 0    karma: 8
  35. #41   #40 Usted lo dice. El portugués estándar ya existía, y en 1906 Murguía dijo en el discurso inaugural de la RAG: 'la lengua que habló este pueblo durante más de diez siglos, que es la que hablan y entienden cerca de tres millones de gallegos, dieciocho millones de habitantes de Portugal y sus domínios, doce en Brasil [...] para recoger en Galiza su verdadero léxico, dar a conocer su gramática, y afirmar su existencia, se fundó esta Academia'
    www.meneame.net/story/discurso-inaugural-manuel-murguia-creacion-real-

    Blanco y en botella...

    Esa misma labor, para la cual fué creada la RAG (y posteriormente deturpada por motivos políticos - www.meneame.net/story/espana-el-gallego-y-portugal -) es la que hace en la actualidad la AGLP: www.meneame.net/story/lexico-propio-galiza-incluido-vocabularios-ortog
    votos: 2    karma: 30
comentarios cerrados

menéame