Hace 7 años | Por SirMiyav a omicrono.com
Publicado hace 7 años por SirMiyav a omicrono.com

Esta fuente ha sido desarrollada durante los últimos 5 años y quieren que sea la definitiva: soporta más de 800 idiomas e incluye 110.000 caracteres, una tipografía sencilla y consistente en todo su diseño sea cual sea el símbolo unicode que se quiera mostrar. No más ⯐.

obi_juan

Vaya una fuente universal... No hay Ñ.

D

Ni está preparada para disléxicos.

SirMiyav

El enlace para la descarga que hay en la página no funciona, el correcto es: https://www.google.com/get/noto/

D

#2 Obviamente sí la hay.

D

#7 chica, me has dejado afásico

f

El polvo almeriense no sabe de fuente ardiente pero quien se esfuerza en ganar la Eurocopa ?

D

¿Wingdings?

D

Y cuánto pesa y que memoria ocupa?

hey_jou

#9 yo me llamo ralph

sorrillo
D

El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi
(escrito con la noto y funciona)

D

#11 lee el artículo.

D

500 MB el pack completo...

Muy usable.

D

Descargue la fuente Noto hace más de un año, no veo donde está la noticia...

m

#17 Si pones en el recuadro "Español", ocupan las 3 relacionadas 1,52Mb.
Ahora, si te quieres descargar los 800 idiomas...

D

#18 La sacaron hace 3 años pero imagino que ahora es más completa.

inar

#17 No me cabe en mi Nokia 3310

D

#19 pero para eso ya está cualquier otra fuente

alexwing

Además incluye Reino Unido como país árabe.

https://www.google.com/get/noto/#naskh-arab

D

Pues ya era hora...

hombreimaginario

Pues así, a bote pronto, ya veo que le falta la Ç... y la Ñ.

z

Menos mal que a alguien se le ha ocurrido crear un estándar que unifique todos los estándares anteriores.

Spartan67

¿Quiere alguien traducirlo para bobos como yo?

systembd

No cuenta con soporte para Klingon, ergo no es universal. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Klingon_alphabets

No puedo sino insultarles de la peor forma posible con el alfabeto latino: "hab sosli' Quch" (tu madre tiene la frente suave/lisa).

z

#27 ahora mismo se utilizan varios tipos de codificación para representar los símbolos: utf8, isoXXXX, widowsYYYY... Pues hay problemas de representación muchas veces al tener una codificación diferente y te saldría un cuadrado o símbolos diferentes al que había originalmente. Google ha creado un nuevo estandar que supuestamente es mucho mas mejor chachi piruli, pero lo único que hará será añadir otro problema de codificación con todos los estandares anteriores. Esa es mi opinión.

D

#18 Ahora incluye el valenciano. Ah no, que es igual al catalán.
Negativos de valencianos ofendidos debajo de la linea
---------------------------------------------------------

D

#7 por lo visto no está adecuada para disléxicos

Spartan67

#30
Es cuando aparece un símbolo cuando no pueden traducir la "ñ", por ejemplo. Gracias.

Broccoli

Muy bonito pero necesitarás UTF-32 para codificarla.

avalancha971

#30 ¿Es un nuevo estándar o una fuente compatible con todos los estándares anteriores?

D

google odia a los vegAnos y por eso quiere matar el tofu

Varlak_

#6 yo espero que se pueda escribir ⯐ para poder trolear a la gente

Varlak_

#12 hola ralph

Varlak_

#39 ya se hace

Varlak_

#18 Has intentado escribir ⯐⯐⯐⯐⯐⯐ con la Noto? no tiene esos caracteres

Varlak_

#31 y los negativos de los autodenominados miembros de la policia del humor? esos te los podemos poner?

hombreimaginario

#29 Jajaja me estaba volviendo loco/ciego buscándolas en la muestra... la he tenido que descargar e instalar y sí, ahí están. El peligro de hablar a bote pronto! wall

z

#37 cierto, dice que es fuente

x

#30 Google no ha desarrollado otro estándar de codificación, sólo una fuente siguiendo el estandar unicode, intentando representar en una sola fuente todos los caracteres incluidos en unicode.

La recomendación a día de hoy es utilizar la codificacion utf8 (8-bit Unicode Transformation Format), y no deberías de tener problemas alguno para utilizar esta fuente con utf8.

Aún que realmente lo que estaría bien es que los sistemas integrarán esta o cualquier otra fuente que representase todos los caracteres de unicode por defecto.

Como indica #34 muy posiblemente para utilizar ciertos caracteres de unicode es posible que utf8 sea insuficiente y necesites de utf16 o utf32

Porkopek_

Es una fuente universal, con todos los caracteres de 800 lenguas.
«Como hemos dicho, la fuente Noto es gratuita y open source, aunque como podrás imaginar no es precisamente ligera. Bájate solo las de español»
Ya, claro, muy útil, me voy a bajar una fuente universal pero solo la parte en español. No veo la utilidad.
Al pesar 500 megas no creo que sea muy útil para casos generales, acaso lo será para casos concretos difíciles de encontrar.

Disfraces

Una forma de aunar culturas, es una genial idea

D

Y por este tipo de logros, para mi, Google es la mejor empresa del mundo

D

#47 #34 No no, utf8 puede representar todos los carácteres.

La diferencia con uft16 y uft32 es que en utf8 los carácteres más comunes (en occidente, claro que para eso inventamos estas cosas) ocupan 1 byte mientras que los carácteres menos comunes pueden ocupar un montón de bytes (no recuerdo cuantos)

En utf16 los carácteres más comunes ocupan 2bytes, pero los menos comunes aun ocupando más de 2 bytes ocupan menos que en utf8

En utf32 todos lso carácteres ocupan 4 bytes.


Todas ellas, utf8, utf16 y utf32 tienen espacio de sobra para todos los carácteres de la humanidad.

PacoJones

#50 Larry ¿eres tú?

Porkopek_

#54 Desde ese punto de vista, es cierto

D

Google, ¡Cobardes!

What about Han unification?

Whether or not Han unification is a good thing is really a moot point at this time. It’s a fact of life that needs to be worked with when designing fonts or text processing systems for the CJK languages. We are building fonts to be used in systems that exist now and that means working within the frameworks that exist.

If somebody would like to change those frameworks then they should get involved with the standards bodies and contribute to the development of the standard and change the direction they are going.


Esto significa que no es usable para escribir japonés.

Broccoli

#52 #51 True

D

#48 Pues para un software o diseño que tenga que ser internacionalizado a varios idiomas con distintos tipos de caracteres.

D

#34 Y cual es el problema?

D

#32 No has pillado el chiste.

D

#17 cuánto ocuparían sus equivalentes en 800 idiomas?

Broccoli

#60 El comentario anterior es erróneo, con no más de 32 bits bajo UTF-8 es suficiente.

MazarD

#52 Además todos tienen espacio de sobra porqué solo son números. Por ejemplo:

En utf8 tenemos 8 bits por unidad, por lo que tenemos 255 números (uno para identificar cada carácter). Ahora tenemos que unicode ha asignado a un símbolo chino el 270. Si queremos representarlo en utf8 necesitaremos dos bytes, mientras que en utf32 necesitaremos 4. La ventaja de usar utf32 es que sabes que en una cadena de carácteres cada 4 bytes siempre tienes un cáracter (en utf8 puede variar) la desventaja es que el mismo texto necesita más espacio.

EGraf

#56 ni idea de como escribir japonés, pero no, no significa eso: https://en.wikipedia.org/wiki/Han_unification
Por lo que entendí, la unificación han trata sobre unificar los caracteres chinos, japoneses y koreanos en un solo sistema unicode.

Puedes escribir japonés perfectamente: https://www.google.com/get/noto/#sans-jpan

D

#21 Deberías comprar una tarjeta de memoria de mayor capacidad.

D

#57 todos los principales sistemas operativos tienen tipos de letras para los principales alfabetos desde hace muchos años. Por ejemplo la arial o sans estándar para el chino tradicional o simplificado es la yahei (xihei en Mac), presente en Windows, Android, Mac y principales distribuciones de Linux. Y no hace falta descargarlas, es el estándar y ya están en memoria, así que para estos casos no veo ventaja alguna, al contrario. De hecho ya nadie ve nada "raro" cuando visita una web rusa, japonesa, hindú o china.

Esto le podrá venir bien a alfabetos muy minoritarios y sin soporte estándar entre plataformas.

D

#53 Ssshhhh!

x

#51 #52 #57 Cierto, en mi último párrafo me he columpiado.

Gracias por corregirme.

Un saludo.

mensisan

#56 tampoco he encontrado el alfabeto Hangeul o coreano. Edito: si que está.

D

#44 Le dijo la sartén al cazo

MazarD

#67 La Arial y la Yahei, aunque las dos sean sans serif y se parezcan, no son la misma fuente.

También es verdad que esto aporta más a los alfabetos minoritarios, donde sea más difícil encontrar fuentes parecidas en otros idiomas. Pero si usas la de google sabes que es la misma para todos.

D

#31 usan el catalán o el valenciano un alfabeto aparte?

D

#73 Entre ellos no. Con el español sí.

D

#70 No lo he buscado, pero dicen que han metido todo lo que está en Unicode, luego el hangul está.

El problema de la unificación Han es muy distinto. Si te interesa la escritura del chino y japonés te aconsejo que lo leas. Un lio impresionante. En otro caso no necesitas leerlo.

https://en.wikipedia.org/wiki/Han_unification

D

#67 se espera que la fuente sea coherente, que si estás escribiendo a 8 puntos todos los caracteres independientemente ocupen de forma similar y que para el lector sea lo mismo sin problemas de movimientos de formato.

D

#72 eso de la misma cuando se trata de dos alfabetos que se parecen como un huevo a una castaña como es la mayoría de los casos me parece de lo más irrelevante.

Igual entre el cirílico y el latino, pero es que en ese caso los caracteres comunes ya don iguales en las fuentes estándar de ambos alfabetos.

Varlak_

#71 el tema es que yo no pretendía ser gracioso...

D

#76 8 puntos son 8 puntos (de alto). Lo único que puedes harmonizar es el espacio entre caracteres, pero eso ya ocurre ahora entre las fuentes en otros idiomas estándar de los diferentes SO.

D

#74 ¿en serio? ¿y como se escribe una "e" o una "r" en catalán exactamente? Y yo que creí que todos usábamos el alfabeto latino, incluidos los vascos...

D

#65 ¿lo has leido? Letras distintas tienen el mismo código en unicode, por lo que no es posible distinguirlas sin que haya alguna información adicional.

Lo típico, y eso es lo que hasta ahora ha venido haciendo Google con Android, es meter las letras chinas, con lo que no es posible escribir en japonés correctamente. En los teléfonos que venden en Japón es al revés, por supuesto.

En el ejemplo que pones, ya será por casualidad, pero no sale ninguna de esos caracteres (con el problema), y mira que algunos son de los más usuales.

D

#83 pero es que la cedilla es parte del alfabeto latino, que es el que usamos todos.

Otro tema es que un idioma concreto no haga uso de un carácter concreto, pero usamos el mismo abecedario.

D

#84 No. Los idiomas basados en el alfabeto latino usan los caracteres latinos y además pueden (o no) añadir alguno más. Es el caso de la ñ la beta del Alemán o la cedilla del catalán.

D

#86 ¿te has leído tu propio enlace? Porque me temo que no.

"Se compone de 26 letras principales, más ciertas modificaciones y letras adicionales según el idioma del que se trate (por ejemplo, en español y gallego se incluye la 'ñ', en portugués, francés, catalán/valenciano la 'ç', en alemán la 'ß', etc.)."

D

#79 Lo decía por tus otros comentarios

D

#87 "Se compone de 26 letras principales, más ciertas modificaciones y letras adicionales según el idioma del que se trate"

D

#89 entonces al contrario de lo que porfías la cedilla forma parte del alfabeto latino.

Si no comprendes lo que lees no es nuestro problema.

D

#80 si la fuente a 8 puntos no considera que para escribir un carácter en otro idioma suma dos puntos de facto o empieza escribir los carcter 2 puntos por debajo de la línea de texto.
Contando que no se como lo vas a ver: 9. 9. ⒐ ⑨ ⑼ a mi me sale con la fuente que escrito que es la NOTO de la noticia bastante diferencia de tamaño de carácter, en otras fuente el ⑨ me sale igual que el 9 y por ejemplo que es un fallo de la fuente montar el símbolo de no reusable es horrible 2⃠ , en el navegador también se ve horrible pero en el sistema no.

D

#90 Lo que tu digas. Los romanos conocían la ñ

marcumen

JARL!

Download all fonts

472.6 MB

D

#92 ¿y eso que tiene que ver? Los alfabetos evolucionan. Todos. El alfabeto griego actual no es exactamente el mismo que el de hace 2000 años y no por eso las diferencias dejan de formar parte del alfabeto actual.

Varlak_

#88 estas empezando a herir mis sentimientos

D

#91 el tamaño diverso de los caracteres, algo que sucede dentro del propio alfabeto, nada tiene que ver con los puntos de las fuentes. Imagínate que un tipo de letra tamaño 8 son un conjunto de caracteres metidos en cajas imaginarias de 8 puntos. Que un carácter para representarse ocupe toda la caja o no es indiferente.

r

#14 jovencillo empozoñado de whisky, qué figurota exhibes!

D

#63 Imaginaba que UTF-8 era suficiente, pero quería saber que problema le ves a lo de 32 bits.

D

La gente se asusta porque pesa casi 500 megas, que queréis? Que cubra todo y encima no pese, que queréis magia?

D

#2 Vaya una fuente universal: 476 MB !!!
Bueno, he descargado una decena, eso de "una" hace referencia erroneamente a la unidad...

1 2