Hace 13 años | Por --192406-- a lavanguardia.es
Publicado hace 13 años por --192406-- a lavanguardia.es

Es la quinta de España en ofrecer esta herramienta 'on-line' que planifica en tiempo real los recorridos por la ciudad en transporte público

Comentarios

D

Si algun secretario, concejal u otro miembro de una administración local quiere saber como hacer lo mismo puede consultar
http://maps.google.com/help/maps/transit/partners/participate.html

ktzar

#17 Catalunya, sin embargo, se denomina "madre de Hegel" según algunos (dos-cada-tres-recien-nacidos-cataluna-tienen-padres-inmigrantes/000103)

Hace 13 años | Por aries a lavanguardia.es
. Por otro lado, genial iniciativa y gracias a #5 por el enlace. Habrá que moverlo por los ayuntamientos. Se puede crear trabajo adaptando información local al formato de Google. Mucho trabajo.

MalditoFriki

A ver si poco a poco se va extendiendo, es un servicio muy útil.

sorrillo

#10 Es curioso que te parezca tan pedante siendo tu mismo alguien que utiliza habitualmente localizaciones con su nombre de origen. Por ejemplo aquí haces referencia a USA un par de veces, seguro que hay mas:

bandera-franquista-america-real-madrid#c-15 (un comentario de hace tan solo 2 horas)
inspectores-hacienda-avisan-fraude-fiscal-nos-lleva-caida-sin#c-16

Quizá tu cruzada deberías primero interiorizarla antes de hacerla extensiva a terceros.

l

#12 En lo de USA tienes razón, te pido disculpas. Pero vamos, tu argumentación queda empañada de forma flagrante y humillante cuando haces referencia a meneame.net/story/bandera-franquista-america-real-madrid#c-15 , un comentario que no he hecho yo .
(por cierto, me ha encantado que hayas tenido que rebuscar entre mis comentarios uno de hace 2 meses... ¿Cuánto tiempo has dedicado? Dios, eres muy triste.
Por cierto, yo no he hecho ninguna cruzada, solo un comentario en esta noticia haciendo referencia a lo de "Catalunya", mientras que los que hacen cruzada son los que insisten en ponerlo así aún a sabiendas de que es incorrecto.

sorrillo

#13 ¿Cuánto tiempo has dedicado? Dios, eres muy triste.
Google es tu amigo, úsalo.

Hay muchas mas noticias en las que has participado habiendo localizaciones con su nombre de origen y no has replicado, es sospechoso que lo hagas en el caso de Cataluña teniendo en cuenta tu línea de comentarios habitual.

Y no, no hubiera podido soportar leerme muchos comentarios tuyos.

l

#14 ¿Insinúas que tengo algún tipo de prejuicio al nivel del odio visceral y fascista que albergas hacia lo que rodea a Cataluña?

ikipol

edito, no era aquí.

D

ah, es en Cataluña, en Asturias se lanzó en 2009, no me parece relevante la noticia

sorrillo

#10 En cuantas noticias que contengan esos términos has reclamado su corrección ?

D

A ver si los ayuntamientos se dan cuenta que es mejor usar estos servicios que soluciones improvisadas que no usa nadie.

D

Que grande eres SonGohan!!
¿pero sabrán utilizar el Google??

D

Eso digo yo....menos zonas azules y mas soluciones practicas!!

l

En español se escribe Cataluña.
De nada.

l

#9 ¿Qué? Tu nota no cambia nada. Me parece igual de estúpido y pedante decir Catalunya que New York, o London, cuando se habla en español.

s

#2 Segun la ley, se debe usar el topónimo catalán siempre, independientemente del idioma usado en el resto del texto. (Ley del Parlament de Catalunya).

Esta ley se refiere a TODOS los textos, incluido este comentario. Otra cosa es que fuera de textos oficiales, cada cual diga lo que quiera como quiera, por ejemplo puede decir aklJCasdHAkghHPIafsUV si le place, pero lo legal y correcto es usar SIEMPRE el topónimo catalán.

sorrillo

#17 No conocía esa ley, muchas gracias.

Para quien le interese es el Artículo 18.1 de la LLEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA de Catalunya que dice:
1. Els topònims de Catalunya tenen com a única forma oficial la catalana, d'acord amb la normativa lingüística de l'lnstitut d'Estudis Catalans, excepte els de la Vall d'Aran, que tenen l'aranesa.
Fuente: http://www.uib.es/ca/infsobre/serveis/generals/slg/dinamitzacio/legislacio/LPL.htm

Traducido: Los topónimos de Catalunya tienen como única forma oficial la catalana, de acuerdo con la normativa lingüística del Institut d'Estudis Catalans, excepto los de la Vall d'Aran, que tienen la aranesa.

Esta ley regula la política lingüística de Catalunya la cual se aplica a todo el territorio independientemente de cual sea la lengua que se esté usando. Por lo tanto es importante conocer el origen territorial del texto para conocer si está o no regido por esta ley, siendo irrelevante el idioma en el que esté escrito.

D

Irrelevante.