El valenciano viene de los íberos, en el siglo VI antes de Cristo, incluso antes, ya que hunde sus raíces en "la más profunda prehistoria". Así se asegura en una proposición no de ley presentada por el grupo popular de las Cortes y firmada por su portavoz, Jorge Bellver, para justificar la petición al Consell para que se dirija a la Real Academia Española (RAE).
#7:
Hace tiempo que no leía tanta chorrada junta, y eso que soy asiduo de Menéame y suelo leer los comentarios:
"En la cultura ibérica, prosigue, encontramos los valencianos el germen de la nuestra actual, plasmada de manera fehaciente en los documentos arqueológicos que se van descubriendo: fiestas, costumbres, floclores, economía, religión, sociedad y lengua"
Hasta la economía del ladrillo es milenaria en Valencia jajaja.
La propuesta, de "tramitación especial de urgencia... Urgentísima, estaremos de acuerdo.
#16:
"El habla de los valencianos, que parte sin duda de la más profunda prehistoria, se escribe ya desde el siglo VI antes de Cristo con el lenguaje ibérico"
Para mear sólido.
#2:
Lo más cojonudo es que Bellver según la Wikipedia es "licenciado en Geografía e Historia".
Por cierto, ¿los del PP no eran los que respondían a cualquier reivindicación lingüística que "hay problemas más importantes"?
#20:
En Tortosa se habla un idioma completamente distinto del que se habla en Vinaròs.
En Madrid, Sevilla, Buenos Aires, Caracas y México DF se habla el mismo idioma.
De hecho en cuanto cruzas la línea, que está marcada en el suelo, entre Valencia y Cataluña, cambia el idioma completamente.
Para mi con esto intentan recuperar votos en Valencia. Y lo triste es que lo conseguiran (y no triste por el PP).
#8:
Que miedito tienen los PPeros a que se sepa que el catalán lo hablan 14 millones de personas!
#56:
#16 Es flipante que una lengua como el valenciano que es un dialecto del latín vulgar ya se hablara antes de que se hablara latín en la península.
¿Este tipo a quien puede engañar?
#123:
Al principio pensé: "tiene que ser un hoax", pero no.
Luego intenté "justificarles" siendo viéndolo por el lado bueno: si tienen que recurrir a semejante abominación histórico-lingüística para justificar sus opiniones sobre el catalán valenciano es porque en realidad carecen de todo argumento al respecto. Tal como hacen los asturianistas poco formados con respecto al gallego de Asturias. Pero todo es mucho más profundo y malintencionado.
Confunden evolución lingüística con aportaciones de superestrato y con el transfondo de diversos sustratos, como todas las lenguas del mundo. Tomemos un pequeño texto en lengua ibérica:
Salta a la vista que no puede ser el padre del valenciano; pro muchas aportaciones superestráticas que haya tenido después, el esqueleto de la lengua siempre permanecería ibérico. De ser como el PP dice, estaríamos ante el único caso conocido en que una lengua de terminada familia acaba tan transformada en breve tiempo por acción del superestrato que acaba por pasar a otra familia totalmente distinta como es la romance. Y es que el ibérico no sólo no es una lengua itálica-latina-romance, sino que no es siquiera una lengua indoeuropea: es tipológimente más distinto el ibérico del valenciano que el valenciano del nepalí, el islandés y el maldivo. Que una lengua no indoeuropea acabara confluyendo hasta ser casi igual al catalán actual es algo tan imposible y nunca acontecido que el mero hecho de plantearlo en serio invalida de partida cualquier credibilidad de quien lo plantea.
Ni los más radicales "isolacionistas" gallegos niegan la comunidad de origen con el portugués: defenderán con mayor o menor ahínco la actual independencia lingüística del gallego, pero jamás negarán su relación genética con el portugués inventando unos orígenes no ya célticos sino de una lengua no indoeuropea para el gallego y unos orígenes latinos para el portugués.
Es todo política. Y me sorprende que los del PP no se den cuenta del ridículo que están haciendo. Ellos que tantos expertos y comités de sabios usan para justificar sus fines, ¿por qué no cuentan los más altos expertos de la lingüística española o mundial para cuando tengan que legislar sobre asuntos que tocan las lenguas? (sea el catalán de valencia, el de aragón o el gallego de Asturias). ¿Temen que los expertos les digan cosas que no quieran oír? ¿Por qué en teoría -pensiones, etc.- legislan con el visto bueno de expertos en la materia pero en el campo lingüístico no? Es lo de siempre: de lenguas y lingüística todo el mundo se siente capacitado para hablar. Lo malo es que, como en el vergonzoso caso de la ley de lenguas de Aragón, estos desgraciados tienen el poder para legislar. Y eso es lo triste.
Además si fuese como ellos lo pintan estaríamos ante el mayor descubrimiento de la lingüística romance de todos los tiempos: la conservación en Valencia hasta nuestros días y con plena vitalidad de una lengua preislámica: sería la única lengua hispana que haya sobrevivido no solo a la invasión musulmana de la península sino también la única que haya sobrevivido a la subsecuente reconquista. Además el romance que se hablaba en ese territorio al principio de la dominación musulmana es lo que genéricamente se llama mozárabe, con lo que de haberse conservado allí una lengua preislámica y haber sobrevivido a la reconquista catalana, lo que se hubiera conservado es un dialecto mozárabe.Sin embargo es tan natural y habitual que las lenguas transplantadas del norte cristiano hacia el sur en los procesos de reconquista acaben diferenciándose algo cuando son transplantadas al sur...: lo mismo le pasó al gallego cuando fue llevado al sur (portugués, aunque este caso es particularmente distinto a los otros por muchos motivos históricos -la forja de un nuevo país independiente, pro ejemplo-), el castellano (andaluz) y lógicamente el catalán (valenciano).
#135:
El gironí tampoco es catalán, por ejemplo: "no ho sé" (catalán), "poc que ho sé pas" (gironí); "no anem gens bé" (catalán), "poc que nem pa gota bé" (gironí). El menorquín tampoco: "tinc un ull de vellut" (catalán); "tenc s'ull blec" (menorquín). Y en Mallorca menos: "una cervesa, si us plau" (catalán), "ein Bier, bitte" (Mallorca).
Lo que se habla en Valencia, Alicante, Barcelona, Mallorca... son variantes dialectales de la misma lengua. El PP y la RAE pueden decir misa, y almenos los filólogos tendrán material para hacer chistes. Más información: http://es.wikipedia.org/wiki/Dialectos_del_catal%C3%A1n Para menos información, pregunten al PP.
#121:
#68 Un lingüista dijo que "una lengua es un dialecto con un ejército y una armada". En realidad, al menos según entendí, en la lingüística "lengua" y "dialecto" estríctamente son términos equivalentes, como lo son "dialecto del latín" y "lengua románica". El uso de uno u otro término en la sociedad depende de variables ajenos a la ciencia lingüística.
Lo que sí afirman los lingüistas es que el catalán y el valenciano son dos variedades diatópicas (territoriales) de un mismo sistema lingüístico. Decir que el valenciano desciende del íbero es simplemente una gilipollez; una muestra del garrulismo del PP valenciano, y de la importancia real que le dan ellos a la lengua de su tierra.
#129:
#79 Lo que hablan los abuelos catalanes tampoco es lo mismo que lo que se enseña en las aulas de Cataluña (cosas de prohibiciones, normalizaciones y normativizaciones tardías...).
Mira, te lo voy a poner fácil. Esto son textos del siglo XIV. Dime cuales son en valenciano y cuales en catalán:
Be vols, Amor, ton gran poder mostrar
sobre mi, trist, que servir no·t volia,
c’oltre mon grat m’as ffeta ffer aymia,
en la qual may pogui merçe trobar,
ni trobare, ho tal es mon parer,
car deves mi axi·s mostr’ergullosa,
que res no vol, de ma llengua duptosa,
hoyr null temps, ne ’n mi no troba pler.
-----------------------------------
Aquest mal es pesant e tal,
que may un sols no·l portaria,
e si·l porten dos per egual,
negu james se·n cansaria;
de son gran, donchs, lo meu voler
e molt gossat mon ardiment
que ’nanpressa tal volgues fer
com es portar yo solament
un carech tan descovinent.
-------------------------------------
Si be volem | un petit sovenir
Com son tots fayts | d' ávol merxentaria
E 'l sutze loch | hon la mayre-ns tenia,
E la viltat | de que-ns hac a noyrir,
E nexent nos | romás la mayre lassa,
E nos ploram | de fort anxietat
Entram al mon | ple de gran falsedat
Qu' adés alçiu e adés nos abrassa.
p.d. #118 Y a mi "a valenciano" no me ganas, eso te lo aseguro. Si me quieres hacer creer que unos burros que dicen que el valenciano viene del ibero (es que manda cojones) son "valencianistas" vas dado.
#172:
Hace tiempo leí que había más diferencia entre el castellano hablado en España y el castellano hablado en Argentina que entre el "catalán" y el "valenciano". Sin embargo no veo a nadie exigiendo que se desvincule el castellano de un país del otro.
Y sobre catalán y valenciano, pues yo soy de la provincia de Murcia y de pequeño veía el Canal Nou (Valencia) y el TV3 (Cataluña), y me acostumbré a ellos, y aparte del acento (mucho más marcado en Cataluña, al menos por la tele) pues poca diferencia más hay.
#143:
De los creadores de "No me salpiques con tu LAPAO", "Vente p'Alemania, Endesa" y "Postdata: tienes un sobre para tí" llega a las pantallas el éxito del verano, "Blavereitor", un filme épico donde se narra la verdadera historia del sitio de Sagunto, último baluarte de los aguerrida tribu íbera de los "falleri", acechada por la temible tribu Laceta de los "butifarreri".
Aviso: Cualquier parecido con la realidad es pura coindicencia... pero que quede claro que España ya existía desde hace un par de milenios y que ni el arroz, ni las naranjas, ni las chufas no las trajeron los moros si no que aparacieron por ciencia infusa en la huerta valenciana
#120:
#8 ¿14 millones hablan catalán-Valenciano-Chapurreau o como lo quiera llamar cada uno? ¿no habrás sumado todos los habitantes de cataluña+valencia+Baleares... ? ¿que igual no eh? es que si has hecho eso por esa misma regla de tres(ya se que no es comparable..el nuestro es un idioma totalmente minorizado) en euskera hablaríamos todos los habitantes de navarra+euskadi+iparralde y sobra decir que ni de palo..ni hace falta que lo haga quien no quiera, no se realmente cuantas decenas de miles lo hablaran a diario pero no muchos ,saberlo unos cuantos cientos de miles pero usarlo...poco. 14 millones me parece una pasada. Goza de una salud envidiable. Ya se que se habla mucho en Catalunya pero me has dejado ojiplático, ¿no habrás exagerado?
#147:
#123 Toda la razón. Pero creo que no hace falta entrar en tecnicismo alguno para tirarles el chiringuito abajo a los del PP... éstos se deben de creer que les va a colar que si el valenciano y el catalán comparten el 99% de su gramática (prácticaente sólo se diferencian fonéticamente) es por una coincidencia...
Yo soy un gallego afincado en Cataluña, según su teoría yo entiendo el valenciano por... ¿ciencia infusa?
"El habla de los valencianos, que parte sin duda de la más profunda prehistoria, se escribe ya desde el siglo VI antes de Cristo con el lenguaje ibérico"
Hace tiempo que no leía tanta chorrada junta, y eso que soy asiduo de Menéame y suelo leer los comentarios:
"En la cultura ibérica, prosigue, encontramos los valencianos el germen de la nuestra actual, plasmada de manera fehaciente en los documentos arqueológicos que se van descubriendo: fiestas, costumbres, floclores, economía, religión, sociedad y lengua"
Hasta la economía del ladrillo es milenaria en Valencia jajaja.
La propuesta, de "tramitación especial de urgencia... Urgentísima, estaremos de acuerdo.
Al principio pensé: "tiene que ser un hoax", pero no.
Luego intenté "justificarles" siendo viéndolo por el lado bueno: si tienen que recurrir a semejante abominación histórico-lingüística para justificar sus opiniones sobre el catalán valenciano es porque en realidad carecen de todo argumento al respecto. Tal como hacen los asturianistas poco formados con respecto al gallego de Asturias. Pero todo es mucho más profundo y malintencionado.
Confunden evolución lingüística con aportaciones de superestrato y con el transfondo de diversos sustratos, como todas las lenguas del mundo. Tomemos un pequeño texto en lengua ibérica:
Salta a la vista que no puede ser el padre del valenciano; pro muchas aportaciones superestráticas que haya tenido después, el esqueleto de la lengua siempre permanecería ibérico. De ser como el PP dice, estaríamos ante el único caso conocido en que una lengua de terminada familia acaba tan transformada en breve tiempo por acción del superestrato que acaba por pasar a otra familia totalmente distinta como es la romance. Y es que el ibérico no sólo no es una lengua itálica-latina-romance, sino que no es siquiera una lengua indoeuropea: es tipológimente más distinto el ibérico del valenciano que el valenciano del nepalí, el islandés y el maldivo. Que una lengua no indoeuropea acabara confluyendo hasta ser casi igual al catalán actual es algo tan imposible y nunca acontecido que el mero hecho de plantearlo en serio invalida de partida cualquier credibilidad de quien lo plantea.
Ni los más radicales "isolacionistas" gallegos niegan la comunidad de origen con el portugués: defenderán con mayor o menor ahínco la actual independencia lingüística del gallego, pero jamás negarán su relación genética con el portugués inventando unos orígenes no ya célticos sino de una lengua no indoeuropea para el gallego y unos orígenes latinos para el portugués.
Es todo política. Y me sorprende que los del PP no se den cuenta del ridículo que están haciendo. Ellos que tantos expertos y comités de sabios usan para justificar sus fines, ¿por qué no cuentan los más altos expertos de la lingüística española o mundial para cuando tengan que legislar sobre asuntos que tocan las lenguas? (sea el catalán de valencia, el de aragón o el gallego de Asturias). ¿Temen que los expertos les digan cosas que no quieran oír? ¿Por qué en teoría -pensiones, etc.- legislan con el visto bueno de expertos en la materia pero en el campo lingüístico no? Es lo de siempre: de lenguas y lingüística todo el mundo se siente capacitado para hablar. Lo malo es que, como en el vergonzoso caso de la ley de lenguas de Aragón, estos desgraciados tienen el poder para legislar. Y eso es lo triste.
Además si fuese como ellos lo pintan estaríamos ante el mayor descubrimiento de la lingüística romance de todos los tiempos: la conservación en Valencia hasta nuestros días y con plena vitalidad de una lengua preislámica: sería la única lengua hispana que haya sobrevivido no solo a la invasión musulmana de la península sino también la única que haya sobrevivido a la subsecuente reconquista. Además el romance que se hablaba en ese territorio al principio de la dominación musulmana es lo que genéricamente se llama mozárabe, con lo que de haberse conservado allí una lengua preislámica y haber sobrevivido a la reconquista catalana, lo que se hubiera conservado es un dialecto mozárabe.Sin embargo es tan natural y habitual que las lenguas transplantadas del norte cristiano hacia el sur en los procesos de reconquista acaben diferenciándose algo cuando son transplantadas al sur...: lo mismo le pasó al gallego cuando fue llevado al sur (portugués, aunque este caso es particularmente distinto a los otros por muchos motivos históricos -la forja de un nuevo país independiente, pro ejemplo-), el castellano (andaluz) y lógicamente el catalán (valenciano).
El gironí tampoco es catalán, por ejemplo: "no ho sé" (catalán), "poc que ho sé pas" (gironí); "no anem gens bé" (catalán), "poc que nem pa gota bé" (gironí). El menorquín tampoco: "tinc un ull de vellut" (catalán); "tenc s'ull blec" (menorquín). Y en Mallorca menos: "una cervesa, si us plau" (catalán), "ein Bier, bitte" (Mallorca).
Lo que se habla en Valencia, Alicante, Barcelona, Mallorca... son variantes dialectales de la misma lengua. El PP y la RAE pueden decir misa, y almenos los filólogos tendrán material para hacer chistes. Más información: http://es.wikipedia.org/wiki/Dialectos_del_catal%C3%A1n Para menos información, pregunten al PP.
#68 Un lingüista dijo que "una lengua es un dialecto con un ejército y una armada". En realidad, al menos según entendí, en la lingüística "lengua" y "dialecto" estríctamente son términos equivalentes, como lo son "dialecto del latín" y "lengua románica". El uso de uno u otro término en la sociedad depende de variables ajenos a la ciencia lingüística.
Lo que sí afirman los lingüistas es que el catalán y el valenciano son dos variedades diatópicas (territoriales) de un mismo sistema lingüístico. Decir que el valenciano desciende del íbero es simplemente una gilipollez; una muestra del garrulismo del PP valenciano, y de la importancia real que le dan ellos a la lengua de su tierra.
#67 La lingüística es la que determina la diferencia entre lenguas y dialectos. Y esas distinciones se hacen en un ámbito académico, no en un ámbito político.
Que sean la misma lengua o lenguas distintas no es cuestión de sentimientos.
#79 Lo que hablan los abuelos catalanes tampoco es lo mismo que lo que se enseña en las aulas de Cataluña (cosas de prohibiciones, normalizaciones y normativizaciones tardías...).
Mira, te lo voy a poner fácil. Esto son textos del siglo XIV. Dime cuales son en valenciano y cuales en catalán:
Be vols, Amor, ton gran poder mostrar
sobre mi, trist, que servir no·t volia,
c’oltre mon grat m’as ffeta ffer aymia,
en la qual may pogui merçe trobar,
ni trobare, ho tal es mon parer,
car deves mi axi·s mostr’ergullosa,
que res no vol, de ma llengua duptosa,
hoyr null temps, ne ’n mi no troba pler.
-----------------------------------
Aquest mal es pesant e tal,
que may un sols no·l portaria,
e si·l porten dos per egual,
negu james se·n cansaria;
de son gran, donchs, lo meu voler
e molt gossat mon ardiment
que ’nanpressa tal volgues fer
com es portar yo solament
un carech tan descovinent.
-------------------------------------
Si be volem | un petit sovenir
Com son tots fayts | d' ávol merxentaria
E 'l sutze loch | hon la mayre-ns tenia,
E la viltat | de que-ns hac a noyrir,
E nexent nos | romás la mayre lassa,
E nos ploram | de fort anxietat
Entram al mon | ple de gran falsedat
Qu' adés alçiu e adés nos abrassa.
p.d. #118 Y a mi "a valenciano" no me ganas, eso te lo aseguro. Si me quieres hacer creer que unos burros que dicen que el valenciano viene del ibero (es que manda cojones) son "valencianistas" vas dado.
#26 En español de España "nacionalidad" significa lo mismo que en el resto de español del mundo y el resto de idiomas del planeta.
Hacer una acepción que delimita su significado a "Comunidad Autónoma" es una bobada, pretende crear una acepción que desvincule el término nacionalidad del término nación, de forma que no se pueda atribuir el concepto de nación a aquellas CCAA que están catalogadas como nacionalidades.
Es una definición que no es lingüística, es política.
#96 ¿Sabes que a algunos valencianos nos avergüenza gente como tú, que no tiene ni idea y se limita a insultar a los catalanes contra los que el pueblo valenciano no tiene nada? Nada, sólo para que lo sepas.
Vete a cagar a la via.
#8 ¿14 millones hablan catalán-Valenciano-Chapurreau o como lo quiera llamar cada uno? ¿no habrás sumado todos los habitantes de cataluña+valencia+Baleares... ? ¿que igual no eh? es que si has hecho eso por esa misma regla de tres(ya se que no es comparable..el nuestro es un idioma totalmente minorizado) en euskera hablaríamos todos los habitantes de navarra+euskadi+iparralde y sobra decir que ni de palo..ni hace falta que lo haga quien no quiera, no se realmente cuantas decenas de miles lo hablaran a diario pero no muchos ,saberlo unos cuantos cientos de miles pero usarlo...poco. 14 millones me parece una pasada. Goza de una salud envidiable. Ya se que se habla mucho en Catalunya pero me has dejado ojiplático, ¿no habrás exagerado?
#16 Claro .. ya está! .. ya tenemos el eslabón perdido entre las lenguas indoeuropeas y el latín. Es el valenciano. Del valenciano viene el latín que, a su vez, evolucionó a las distintas lenguas romances ... la leche!!!
Ay! .. me duele la hernia de tanto reírme con esta noticia !!!
#39En tanto que en documentos legales y oficiales se denomina a ciertas CCAA como nacionalidades no es discutible que lo sean.
Fantástico. Ahora lee la definición de la RAE:
3. f. Esp. Comunidad autónoma a la que, en su Estatuto, se le reconoce una especial identidad histórica y cultural.
4. f. Esp. Denominación oficial de algunas comunidades autónomas españolas.
Acabas de decir que estás de acuerdo con dicha definición
Se emplea nacionalidad para referirse a Comunidades Autónomas que son nación. En las que no son nación no se emplea el término nacionalidad.
Es como decir que "nordeste" significa "Comunidad Autónoma que en el mapa aparece en el nordeste de España". No. La Comunidad Autónoma puede estar en el nordeste pero eso no cambia el significado de la palabra "nordeste" ni requiere de una acepción que lo acote.
Que haya CCAA que sean nacionalidades no cambia el significado de esa palabra, simplemente es un atributo que se les puede aplicar al igual que muchos otros atributos que las pueden definir.
De los creadores de "No me salpiques con tu LAPAO", "Vente p'Alemania, Endesa" y "Postdata: tienes un sobre para tí" llega a las pantallas el éxito del verano, "Blavereitor", un filme épico donde se narra la verdadera historia del sitio de Sagunto, último baluarte de los aguerrida tribu íbera de los "falleri", acechada por la temible tribu Laceta de los "butifarreri".
Aviso: Cualquier parecido con la realidad es pura coindicencia... pero que quede claro que España ya existía desde hace un par de milenios y que ni el arroz, ni las naranjas, ni las chufas no las trajeron los moros si no que aparacieron por ciencia infusa en la huerta valenciana
Yo pido la secesión de Castellón de la comunidad valenciana. Hasta los cojones ya de su blaverismo y sus gilipolleces. En castellón no nos consideramos catalanes, pero no tenemos ese odio-xenófobo repugnante hacia Cataluña.
#20 Esa es, exactamente, la táctica que usa el nacionalismo español: intentar mantener a toda costa la unidad del español, mientras intenta dividir a las demás lenguas peninsulares.
#123 Toda la razón. Pero creo que no hace falta entrar en tecnicismo alguno para tirarles el chiringuito abajo a los del PP... éstos se deben de creer que les va a colar que si el valenciano y el catalán comparten el 99% de su gramática (prácticaente sólo se diferencian fonéticamente) es por una coincidencia...
Yo soy un gallego afincado en Cataluña, según su teoría yo entiendo el valenciano por... ¿ciencia infusa?
Según el DRAE "regalo" se refiere a una cosa que se da gratuitamente. A tenor de la STS. 13.6.2008 , la expresa utilización del termino dádiva, añadido al vocablo regalo (art. 426), es bien elocuente del deseo del legislador de despejar cualquier duda acerca de la innecesariedad de su significado retributivo -es algo que se da gratuitamente por actos concretos, que inspire la entrega del presente con el que se quiere obsequiar al receptor.
#133 No me hagas caso, pero la separación empezó a ser significativa hace mil años. Y para hace 500 años el catalán y el occitano ya se podían considerar lenguas distintas.
Ahora los que critican a la Generalitat por "perder el tiempo en chorradas" inundarán este hilo diciendo lo mismo del estado. Porque podremos estar de acuerdo con ellos, o no. Pero al menos son gente coherente.
Hace tiempo leí que había más diferencia entre el castellano hablado en España y el castellano hablado en Argentina que entre el "catalán" y el "valenciano". Sin embargo no veo a nadie exigiendo que se desvincule el castellano de un país del otro.
Y sobre catalán y valenciano, pues yo soy de la provincia de Murcia y de pequeño veía el Canal Nou (Valencia) y el TV3 (Cataluña), y me acostumbré a ellos, y aparte del acento (mucho más marcado en Cataluña, al menos por la tele) pues poca diferencia más hay.
No olvidemos que en la RAE se encuentran burradas como una acepción específica para España de la definición "nacionalidad" con el objetivo de desvincular su significado de la palabra "nación".
nacionalidad.
1. f. Condición y carácter peculiar de los pueblos y habitantes de una nación.
2. f. Estado propio de la persona nacida o naturalizada en una nación.
3. f. Esp. Comunidad autónoma a la que, en su Estatuto, se le reconoce una especial identidad histórica y cultural.
4. f. Esp. Denominación oficial de algunas comunidades autónomas españolas.
"Esp." se refiere a "España", es decir, el significado de esas acepciones en español está delimitado por fronteras políticas. Inaudito.
Pero eso no es todo, en la próxima versión aún van más allá:
nacionalidad.
1. f. Condición y carácter peculiar de los pueblos y habitantes de una nación.
2. f. Der. Vínculo jurídico de una persona con un Estado, que le atribuye la condición de ciudadano de ese Estado en función del lugar en que ha nacido, de la nacionalidad de sus padres o del hecho de habérsele concedido la naturalización.
3. f. Esp. Comunidad autónoma a la que, en su Estatuto, se le reconoce una especial identidad histórica y cultural.
Estos fascistas del PP me dan ganas de matar. De verdad. No solo saben perfectamente que lo que hacen es para dividir, sino que alardean de ello. Como se nota que son los herederos de los de "muera la inteligencia". Es que aunque se quiera una "España-grande-y-libre", que el catalán y el valenciano, o el LAPAO, o el rossellonés o el menorquin o el ciutadallenc o el ibizenco o el mallorquin son la misma lengua se cae por su propio peso. Es como si el gobierno de Venezuela decidiera que ellos no hablan español, sino un idioma llamado Bolivarín, por decir algo, que lleva allí desde antes de los Incas y que blah blah blah...
Algo así estaría penado por ley, el "licenciado" desposeído de su titulo universitario, y todos los imbéciles pepeblaveros que pierden el tiempo con ello que debieran devolver por triplicado el dinero que hacen perder a los contribuyentes con semejantes gilipolleces. Ya está bien, ya, joder ostia puta coño ya.
Fascistas, más que facistas. De verdad que es para empezar a violentar a cualquiera.
Cualquier acepción que desvincule esos conceptos es una manipulación del lenguaje con objetivos políticos, la haga quien la haga.
Que la RAE decida incluir esas manipulaciones del lenguaje en sus acepciones demuestra que no atiende al lenguaje, a las palabras y a su significado sino a objetivos políticos.
Esto es lo que está pidiendo el PP en este meneo, y esto es lo que ya hizo con la acepción de "nacionalidad".
#38No es lo mismo recoger un término y explicarlo (es lo que hace la RAE en su diccionario) que recoger todas las opiniones sobre el mismo (que es lo que has puesto tú).
Es que desasociar el termino nacionalidad de nación es recoger una opinión.
En tanto que en documentos legales y oficiales se denomina a ciertas CCAA como nacionalidades no es discutible que lo sean.
Y aquellos que no quieren admitir que esas CCAA sean naciones el único recurso que tienen es cambiar el significado de la palabra nacionalidad, ya que esa está ya escrita en la ley, y darle un significado distinto para que no signifique nación.
Esa es una técnica política para cambiar textos legales sin hacerlo.
la Real Academia tiene que ser rigurosa... bastante hacen ya con poner: "y se siente allí comúnmente como lengua propia". Me parece que hay demasiada tontería con lo de las lenguas... debería dejar de vincularse lengua con nación.
nacionalidad. f. Condición y carácter peculiar de los pueblos e individuos de una nación || Estado propio de la persona nacida o naturalizada en una nación.
En la edición de la RAE de 1989:
nacionalidad. f. Estado propio de la persona nacida o naturalizada en una nación | Condición y caracter peculiar de los pueblos e individuos de una nación. || | Der. Designación oficial de algunas comunidades autónomas.
Artículo 2. La Constitución se fundamenta en la indisoluble unidad de la Nación española, patria común e indivisible de todos los españoles, y reconoce y garantiza el derecho a la autonomía de las nacionalidades y regiones que la integran y la solidaridad entre todas ellas.
Estatut de Catalunya 1979:
Artículo 1.1 Cataluña, como nacionalidad y para acceder a su autogobierno, se constituye en Comunidad Autónoma de acuerdo con la Constitución y con el presente Estatuto que es su norma institucional básica.
Es decir, en 1978 y 1979 existen textos legales que definen a Cataluña como nacionalidad. En 1984 la RAE sigue definiendo nacionalidad como término intrínsecamente asociado a nación.
Y en 1989 se añaden acepciones que modifican el significado de la palabra nacionalidad.
La definición de "nación" de la RAE no puede tener implicaciones legales. La RAE no tiene ningún carácter legislativo.
Eso es absurdo. Todos los textos legales escritos en español requieren de definiciones para dar significado a sus palabras.
Sería como si yo firmo un contrato que dice que dentro de 20 años me tendrás que dar suficiente dinero para salir de la pobreza y después consigues añadir en la RAE una acepción nueva de "pobreza" que signifique otra cosa. Si cambias el significado de las palabras esto tiene implicaciones en los textos legales.
#109 Que Cataluña sea o no una nación claro que tiene implicaciones.
Fíjate que el Tribunal Constitucional descartó artículos en base a negar que Cataluña fuese una nación.
Ser o no nación tiene consecuencias directas en el marco legal español. Y en el ámbito internacional también tiene relevancia ya que influye en las lecturas que puedan hacerse respecto a la situación política y los marcos y tratados internacionales que podrían ser de aplicación.
#7#8 Hay que entender el trasfondo: están preparando las siguientes elecciones, que tienen perdidas, siendo "los más valencianos de todos", y captar el voto blaver, que es el que los ha mantenido hasta ahora
#71. Es cierto. Yo leí y escuché eso de que el valenciano derivaba del árabe. He de suponer que un idioma casi idéntico al castellano (para no meter el catalán) en su etimología, gramática...y que deriva del latín debería causar ciertos problemas.
Pues no. Y ahora, tal como dices, resulta que elevan la lengua a tiempos pre-romanos. Antes incluso de existir el latín en la península o el castellano.
No, si al final resultará que el vasco es un dialecto del valenciano con pronunciación muy cerrada.
Resucitar al secesionismo lingüístico, definitivamente el PP valenciano ha hecho metastasis.
Yo hablo valenciano, así le llamo, que es mi manera de hablar el catalán. Estoy harto de que cuanto más "defiende" el valenciano el PP, con la Generalitat al frente, más problemas tenemos los valencianoparlantes para serlo con normalidad www.meneame.net/story/catorce-mil-ninos-quedaran-sin-plaza-valenciano-
No utilizan el valenciano, no lo promueven, no aceptan las normas que ellos mismos impusieron al crear la Acadèmia Valenciana de la Llengua. Vivimos en el eufemismo más absoluto, no se puede decir catalán, solo "lengua compartida", "lengua hablada en los territorios de...", etc... Nos obligan a todos los valencianos a vivir en una farsa, a tener que "sentir" sus mismas fobias, sus ridiculos miedos, todo porqué millones de personas nos sentimos valencianos al hablar la Nostra Llengua, el valencià, sin más idea que la de vivir con Normalidad en nuestra tierra. Luego que cada uno vote lo que quiera.
#30 ¿Y me envías a un artículo que habla de usos politizados de esa palabra?
No he dicho que la definición sea nueva ni que la alteración politizada del lenguaje para cumplir una agenda política sea algo nuevo , llevamos muchos años con el tema como para que no aparezcan citas de textos que usen esas artimañas.
Cítame una fuente imparcial que desvincule el término nacionalidad de nación en cualquier idioma o región que no sea el español o España, anda.
Precisamente lo que critico es que la RAE, el español, ya está politizado desde hace mucho tiempo inventando definiciones que no se corresponden con el significado de la palabra sino con la agenda política de unos cuantos. Y tu como prueba me pones un texto que explica precisamente eso, las citas y textos donde aparece ese lenguaje politizado y esas manipulaciones del lenguaje y el significado de las palabras.
Desde luego, cada dia hay que ser mas subnormal para votar al PP. Uno ya no sabe si es incompetencia, o lo que quiere es crear mas odio entre catalanes y valencianos para que estos se lien como idiotas a tortazos, mientras ellos saquean el pais para no perder muchos mas votos. Cuando nos une mucho mas de lo que nos separa, a valencianos y catalanes, no solo el idioma. Siempre estos putos mamones buscando confrontaciones entre el pueblo para dividirlo. Quiza para no perder mas votos. Y todavia habran idiotas que piensen que son dos idiomas distintos. La misma estupidez que pensar que el Ingles de Inglaterra y el de USA son dos idiomas distintos, o que el Espanol de Mexico y el de Espana son dos idiomas distintos. Tan absurdo y estupido, que lo peor de todo es que cuando escuchas a los votantes del PP articular palabra en valenciano, meten unos castellanismos increibles, se cargan el idioma y mucho menos pedirles que lo escriban... y eso que la gran mayoria ni lo sabe hablar, ni tiene ni zorra de la Corona de Aragon y de que la conquista fue de norte a sur, ni de Valentia, ni de la Batalla d'Almansa, pero luego son los primeros en decir que el Valenciano es un idioma distinto. Es un dialecto distinto, nada mas. Y eso ni es bueno ni es malo... nos unen mas cosas a los catalanes y tenemos mas en comun que con el resto de Espana en general. Decir Valenciano para referirse al idioma hablado en el Pais Valencia, es perfectamente correcto.
Mientras los estupidos se ponen a discutir, lo verdaderamente importante que es aprender la lengua y la cultura de manera correcta siguiendo las reglas gramaticales, etc... que es como se defiende realmente y no discutiendo sin ni siquiera saber hablarlo.
Asi que menos discutir y mas utilizarlo, y si alguien de fuera no lo sabe hablar, cambiar y hablar en Castellano es sintoma de tener educacion.
Tan dificil es pedir un minimo de sentido comun en lugar de actuar como idiotas escuchando a estos corruptos que saquean sin parar el pais entero? Tan dificil es pedir union entre pueblos en lugar de odios y buscar las diferencias de ellos? tan dificil es emplear el idioma para comunicarse en lugar de para apartarse del vecino? Usar las pequenas diferencias (a veces mas grandes dependiendo de la region) para crear conflictos es cuanto menos enfermizo.
En mis tiempos de estudiante en BUP se daba un poco de filología. Incluso estudiamos las variantes dialectales de las lenguas de España. Creo que esto no es muy común, pero con la ignorancia que hay creo que hace falta.
#185 No es cierto que nacionalidad se utilice en España para referirse a Comunidades Autónomas.
Para que esa definición tuviera sentido el término debería aparecer en frases del estilo "En España las nacionalidades han incrementado el número de competencias a lo largo de los años" o "Las nacionalidades tienen más "embajadas" en el exterior mientras que las otras Comunidades Autónomas".
Puedes buscar otras frases donde encaje usar "nacionalidad" como sinónimo de "Comunidad autónoma en la que en su Estatuto ..." y verás que no existe ese tipo de lenguaje.
Cuando usamos "nacionalidad" lo hacemos en referencia a una Comunidad Autónoma específica y como elemento que la describe, al igual que podemos decir su ubicación geográfica o el partido político que la gobierna. Y ese elemento, la nacionalidad, es elemento de debate a la hora de describir y hablar de ella, pero nunca se usa como un término de forma que encaje la en esa acepción de la RAE.
Es sencillo, segun las ultimas encuestas han perdido votos en la Comunidad Valenciana. Ahora sueltan esta gilipollez y ya tienen otra vez a los 40000 paletos que dudaban el volver a votarles comiendo de la mano. Es lo que tienen los gilipollas que les molan las gilipolleces.
Castilla,la gran manipuladora de la historia:
Cogemos la lengua de Castilla y por arte de magia la convertimos en lengua española con lo que conseguimos que el español sea la lengua de toda España desde el momento en que nacio alla por el siglo octavo o noveno ,al mismo tiempo cogemos las otras lenguas peninsulares y las dividimos y subdividimos y subsubdividimos ,les cambiamos el nombre,mareamos la perdiz durante siglos y tachaaannnnnnn conseguimos hacerlas desaparecer casi del todo......casi¡¡¡¡ No os resulta curioso que los grandes defensores de que el valenciano no es catalan son mayoritariamente castellanoparlantes???? Pq sera????? Por cierto nadie en el mundo habla Britanico,hablan Ingles ¡¡¡
Si una palabra se emplea en un sentido y ese empleo se mantiene, la RAE lo recoge, regula y normaliza (de dar norma). Sin entrar a valorar el posible uso político.
Precisamente, al recoger lo que se usa está atendiendo al lenguaje. No al lenguaje que gusta a "sorrillo" que sería un criterio mucho más válido, pero sí al lenguaje que se emplea.
#46No son nacionalidades porque la RAE lo diga en las acepciones 3 y 4.
Nadie ha dicho eso. Precisamente lo que estoy diciendo todo el rato es que la RAE no es quien para otorgar ese grado y que solo se limita a recoger el uso de dicha palabra en un contexto.
#47 La RAE considera "nación" a todas las CCAA según su definición de "nación".
En todo caso, añadir acepciones no hace que dejen de ser sinónimos. "Bonito" y "hermoso" siguen siendo sinónimos aunque "bonito" pueda ser un pez.
PD: La definición de "nación" de la RAE no puede tener implicaciones legales. La RAE no tiene ningún carácter legislativo.
Veo que no descansan en sus intentos de cambiar la historia; la última vez que leí sobre el tema la teoría era que el valenciano venía del árabe, de cuando la ocupación peninsular. Ahora se ve que ya no les gusta la idea, supongo que los íberos suenan mucho más español.
#150 No tengo a mano ningún diccionario legal ahora mismo. Y perdona, no tengo ganas de buscar terminología legal, estoy un poco saturado ahora mismo. Si vuelve a salir esta discusión otro día que esté más descansado lo hago.
No intento escapar. Te prometo que si me lo recuerdas y aún tienes interés te lo busco, o incluso envíame un privado.
Pero, sí que te puedo decir una cosa, la RAE solo recoge usos, no crea definiciones. Si sale en la RAE, es porque se utiliza previamente con ese significado.
Y esto es lo que pasa cuando se mezcla política y lengua, que termina por desoírse lo que dicen los lingüístas para terminar diciendo paridas.
Las lenguas están para comunicarse, no para hacer política con ellas. Y los valencianos seremos lo que queramos ser, pero la lengua valenciana es catalán.
#112 ¡Ay, amigo! Es que el argentino y el andaluz no vienen directamente de los íberos
#157 ¿Qué pinta Castilla en esto? O la metes porque te da la gana? Yo alucino.
#50Es decir, en 1978 y 1979 existen textos legales que definen a Cataluña como nacionalidad. En 1984 la RAE sigue definiendo nacionalidad como término intrínsecamente asociado a nación.
Ya te he dicho que tiene que ser un uso prolongado y extendido. Por eso siempre lleva tiempo.
Por ejemplo, hubo una época en que se estudió incluir "fistro" en el DRAE, pero al caer en desuso no se hizo.
Sería como si yo firmo un contrato que dice que dentro de 20 años me tendrás que dar suficiente dinero para salir de la pobreza y después consigues añadir en la RAE una acepción nueva de "pobreza" que signifique otra cosa. Si cambias el significado de las palabras esto tiene implicaciones en los textos legales.
El significado de "salir de la pobreza" no tiene carácter legal, sería un juez el que dictaminase cual es. En ningún caso el DRAE.
Todos los textos legales escritos en español requieren de definiciones para dar significado a sus palabras.
Significado técnico =/= significado recogido en el DRAE.
El segundo es, por decirlo de algún modo, más "coloquial".
El PP está utilizando una estrategia de confrontación que tan buenos resultados dió para dividir a los valencianos entre los blaveros (Unión Valenciana) y los catalanistas ( Bloc). Pero ... a parte de que tendrían que crear este nuevo partido para hacer el contrapunto ideal - cosa poco factible, dado que UV fue absorbido por el PP - y no va a suceder. Tendrán que ser ellos los que se dediquen a hacer demagogia, un poco más ..... para terminar de perder la poca credibilidad que les queda. En resumen, quieren dividir a los valencianos como tiempos atrás, para que Compromís no sea partido visagra en las próximas elecciones.
¿No sabías que estábamos discutiendo precisamente de esas definiciones que citas?
Te lo repito con otras palabras a ver si así ...
Las CCAAs que aparecen en textos legales como nacionalidades son nacionalidades. Eso nadie se atreve a discutirlo. Porque es fácil dejarlos en evidencia leyendo el texto legal.
En cualquier idioma y en las acepciones originales de la RAE nacionalidad significa nación.
Hay gente que no quiere admitir que esas CCAAs sean naciones. No pueden quitar el término "nacionalidades" de los textos legales así que se inventan una nueva acepción para la palabra nacionalidad que la desasocia del término nación.
Esas acepciones acaban en la RAE (son las que citas).
Y alguien, como tu, pretende hacernos creer que la palabra nacionalidad no tiene como significado nación. Usando precisamente esas acepciones inventadas para tal fin.
Esas acepciones que citas no son lingüísticas, con políticas. No digo que sea un lenguaje que usen políticos y que haya recogido la RAE, sino que las definiciones son políticas, tienen objetivos políticos y no lingüísticos.
#51 ¿Y donde está el diccionario de significado técnico de palabras como nacionalidad?
Ya te he dicho que tiene que ser un uso prolongado y extendido. Por eso siempre lleva tiempo.
Cuando se aprobaron los textos legales que te cito nacionalidad significaba lo que significaba, las CCAA eran un concepto nuevo por lo tanto no podía haber un "uso prolongado" que cambiase el significado del término nacionalidad.
Ese termino se cambió después, con objetivos políticos. Y la RAE participó activamente en esa farsa.
Y no te extrañe que vuelva a hacerlo con el valenciano y catalán.
#154Pero, sí que te puedo decir una cosa, la RAE solo recoge usos, no crea definiciones. Si sale en la RAE, es porque se utiliza previamente con ese significado.
Obviamente que se usa el término nacionalidades para describir Comunidades Autónomas, ya que existen Comunidades Autónomas que son nacionalidades.
También se usa el término rojo para describir coches, ya que existen coches que son rojos.
Pero no pondrás en el diccionario que "rojo" es "Coches a los que, en la fábrica, se los ha pintado de ese color y así aparece en su ficha técnica".
En cambio sí han puesto en el diccionario que "nacionalidad" es "Comunidad autónoma a la que, en su Estatuto, se le reconoce una especial identidad histórica y cultural".
Ese reconocimiento se le da porque es una nacionalidad, que es una "condición y carácter peculiar de los pueblos y habitantes de una nación".
Al igual que al coche le aparece en la ficha técnica que es rojo porque es el color del que ha sido pintado.
#55 Claaaaaaaro, la duda ofende Todos los de aquí votamos al PP, somos falleros, bakalas, hacemos castillos de arena imitando diseños de Calatrava, por nuestras venas circula horchata y corrupción a partes iguales, compramos en Mercadona y hablamos íbero a todas horas
#179 No es una peculiaridad, es un término que describe a otro.
En España los coches no tienen la peculiaridad de ser rojos, los hay rojos y los hay de otros colores. En España las Comunidades Autónomas no tienen la peculiaridad de ser nacionalidades, las hay que lo son y las hay que no.
No describes el color rojo en función de algunos objetos que estén pintados de ese color, al igual que no se debe describir el el término nacionalidad en función de algunos elementos que sean una nacionalidad.
#182 Y dale, que no. Que decir que nacionalidad es una Comunidad Autónoma es como decir que rojo es un coche.
Y ambas cosas son falsas.
Por contra la RAE sí dice que nacionalidad es una Comunidad Autónoma [a la que ...]. Y nacionalidad no es una Comunidad Autónoma, no lo ha sido nunca en ningún sitio ni en ningún contexto.
#68 Y la ONU la que hace la distinción entre país , colonia etc y por ejemplo no están ni Palestina ni Israél como paises, es una cuestión de grupos de presión, de lo contrario el Bable y el Mexicano serían idiomas completos y no dialectos.
Parten el catalán en 1000 pedazos (balear, catalán, valenciano,LAPAO,etc...) y los separan para debilitar la identidad catalana.
Parten la sanidad en mil cachos (externalizar limpieza de hospitales, alimentación, algunos centros,etc...) para destrozar cada cachito y que el conjunto se hunda y privatizarlo.
Idem con Renfe, Aena, etc...
Parten a la sociedad en sectores (profesores, controladores aéreos, trabajadores del metro, médicos y enfermeros, resto de funcionarios) para atacar a cada uno por separado.
La estrategia para acabar con nuestros derechos la sabemos. La única para que no acaben es unirnos.
Acostumbrados a que los mercados y la iglesia se entrometen en las leyes del partido, se creen que ellos pueden hacer lo mismo con la real academia, que depende del estado.
No es lo mismo recoger un término y explicarlo (es lo que hace la RAE en su diccionario) que recoger todas las opiniones sobre el mismo (que es lo que has puesto tú).
#42Y alguien, como tu, pretende hacernos creer que la palabra nacionalidad no tiene como significado nación. Usando precisamente esas acepciones inventadas para tal fin.
¿Que yo pretendo qué?
A ver, empiezas quejándote de una acepción del DRAE para luego decir que estás de acuerdo con ella. Venga, ánimo.
#82 Sigo sin entenderlo No importa como se llame sino lo que en realidad es.
Por ejemplo, en el caso de cataluña, da igual como se llame: nación, nacionalidad o departamento. Lo que importa es que competencias tiene y ahora mismo tiene las que la constitución le atribuye, se llame como se llame.
Si el día de mañana cataluña se independizase de España, tendría todas las competencias que tiene España, y daría igual que se llamase país o provincia,nación o nacionalidad. El resultado es que seria un país independiente.
#118 Jaja! Qué pronto ha calado la propaganda anticompromís-anticatalanista que ya se sabía que iban a aplicar ante la debacle absoluta en las elecciones 2015 del PPvalenciano-corrupto que no hay quien lo salve más que estas memadas. Me alucina que llegue a hacer efecto en ciertas mentes, pero visto lo visto...se ve que tienen aún público y que el simbolismo "valencianismo-senyera-anticatalanismo" todavía les vale por los siglos de los siglos por muy chorizos que sean. Nada, mientras os enseñen el caliz, la banderita y el crucifijo todavía meteréis el voto en la urna para que acaben de destrozar la comunitat (si es que queda algo).
Comentarios
Son unos filólogos expertos, estos del PP.
"El habla de los valencianos, que parte sin duda de la más profunda prehistoria, se escribe ya desde el siglo VI antes de Cristo con el lenguaje ibérico"
Para mear sólido.
Hace tiempo que no leía tanta chorrada junta, y eso que soy asiduo de Menéame y suelo leer los comentarios:
"En la cultura ibérica, prosigue, encontramos los valencianos el germen de la nuestra actual, plasmada de manera fehaciente en los documentos arqueológicos que se van descubriendo: fiestas, costumbres, floclores, economía, religión, sociedad y lengua"
Hasta la economía del ladrillo es milenaria en Valencia jajaja.
La propuesta, de "tramitación especial de urgencia... Urgentísima, estaremos de acuerdo.
Lo más cojonudo es que Bellver según la Wikipedia es "licenciado en Geografía e Historia".
Por cierto, ¿los del PP no eran los que respondían a cualquier reivindicación lingüística que "hay problemas más importantes"?
En Tortosa se habla un idioma completamente distinto del que se habla en Vinaròs.
En Madrid, Sevilla, Buenos Aires, Caracas y México DF se habla el mismo idioma.
anticatalanismo en estado puro
#20
De hecho en cuanto cruzas la línea, que está marcada en el suelo, entre Valencia y Cataluña, cambia el idioma completamente.
Para mi con esto intentan recuperar votos en Valencia. Y lo triste es que lo conseguiran (y no triste por el PP).
Que miedito tienen los PPeros a que se sepa que el catalán lo hablan 14 millones de personas!
#16 Es flipante que una lengua como el valenciano que es un dialecto del latín vulgar ya se hablara antes de que se hablara latín en la península.
¿Este tipo a quien puede engañar?
El siguiente paso será cambiarle el nombre por algo tipo VALAO o algo similar....
#25 Sí, "Esp." se refiere a "España", como "Col." se refiere a "Colombia" o "Mex." a "México".
Cada país tiene sus matices y la RAE tiene la obligación de recogerlos como tales, no entiendo el problema.
Cada día, gracias a estas eminencias, resulta más bochornoso ser valenciana.
Al principio pensé: "tiene que ser un hoax", pero no.
Luego intenté "justificarles" siendo viéndolo por el lado bueno: si tienen que recurrir a semejante abominación histórico-lingüística para justificar sus opiniones sobre el catalán valenciano es porque en realidad carecen de todo argumento al respecto. Tal como hacen los asturianistas poco formados con respecto al gallego de Asturias. Pero todo es mucho más profundo y malintencionado.
Confunden evolución lingüística con aportaciones de superestrato y con el transfondo de diversos sustratos, como todas las lenguas del mundo. Tomemos un pequeño texto en lengua ibérica:
Aŕgitibaś-ar
Ibeśor-en
Etesike-ḿi
Alosoŕdin-ar-ḿi
Ustainabaŕ-ar-ban
Iltiŕbikis-en seltar ḿi
Salta a la vista que no puede ser el padre del valenciano; pro muchas aportaciones superestráticas que haya tenido después, el esqueleto de la lengua siempre permanecería ibérico. De ser como el PP dice, estaríamos ante el único caso conocido en que una lengua de terminada familia acaba tan transformada en breve tiempo por acción del superestrato que acaba por pasar a otra familia totalmente distinta como es la romance. Y es que el ibérico no sólo no es una lengua itálica-latina-romance, sino que no es siquiera una lengua indoeuropea: es tipológimente más distinto el ibérico del valenciano que el valenciano del nepalí, el islandés y el maldivo. Que una lengua no indoeuropea acabara confluyendo hasta ser casi igual al catalán actual es algo tan imposible y nunca acontecido que el mero hecho de plantearlo en serio invalida de partida cualquier credibilidad de quien lo plantea.
Ni los más radicales "isolacionistas" gallegos niegan la comunidad de origen con el portugués: defenderán con mayor o menor ahínco la actual independencia lingüística del gallego, pero jamás negarán su relación genética con el portugués inventando unos orígenes no ya célticos sino de una lengua no indoeuropea para el gallego y unos orígenes latinos para el portugués.
Es todo política. Y me sorprende que los del PP no se den cuenta del ridículo que están haciendo. Ellos que tantos expertos y comités de sabios usan para justificar sus fines, ¿por qué no cuentan los más altos expertos de la lingüística española o mundial para cuando tengan que legislar sobre asuntos que tocan las lenguas? (sea el catalán de valencia, el de aragón o el gallego de Asturias). ¿Temen que los expertos les digan cosas que no quieran oír? ¿Por qué en teoría -pensiones, etc.- legislan con el visto bueno de expertos en la materia pero en el campo lingüístico no? Es lo de siempre: de lenguas y lingüística todo el mundo se siente capacitado para hablar. Lo malo es que, como en el vergonzoso caso de la ley de lenguas de Aragón, estos desgraciados tienen el poder para legislar. Y eso es lo triste.
Además si fuese como ellos lo pintan estaríamos ante el mayor descubrimiento de la lingüística romance de todos los tiempos: la conservación en Valencia hasta nuestros días y con plena vitalidad de una lengua preislámica: sería la única lengua hispana que haya sobrevivido no solo a la invasión musulmana de la península sino también la única que haya sobrevivido a la subsecuente reconquista. Además el romance que se hablaba en ese territorio al principio de la dominación musulmana es lo que genéricamente se llama mozárabe, con lo que de haberse conservado allí una lengua preislámica y haber sobrevivido a la reconquista catalana, lo que se hubiera conservado es un dialecto mozárabe.Sin embargo es tan natural y habitual que las lenguas transplantadas del norte cristiano hacia el sur en los procesos de reconquista acaben diferenciándose algo cuando son transplantadas al sur...: lo mismo le pasó al gallego cuando fue llevado al sur (portugués, aunque este caso es particularmente distinto a los otros por muchos motivos históricos -la forja de un nuevo país independiente, pro ejemplo-), el castellano (andaluz) y lógicamente el catalán (valenciano).
#24 Correcto.
El Pp siempre que ha querido sacar votos y apoyo en esta tierra ha demostrado carácter anticatalanista y de toque claramente xenófobo.
Saben explotar muy bien las debilidades de la gente; en el caso de Valencia es tan sencillo como TODO lo referente a:
Paellas
Horchatas
Fallas
Valenciano, como supuesto idioma
Cheperudeta, su virgen católica
Valencia CF
Y con eso mayoría tras mayoría. También es cierto que lo de esta tierra y sus habitantes es patético.
El gironí tampoco es catalán, por ejemplo: "no ho sé" (catalán), "poc que ho sé pas" (gironí); "no anem gens bé" (catalán), "poc que nem pa gota bé" (gironí). El menorquín tampoco: "tinc un ull de vellut" (catalán); "tenc s'ull blec" (menorquín). Y en Mallorca menos: "una cervesa, si us plau" (catalán), "ein Bier, bitte" (Mallorca).
Lo que se habla en Valencia, Alicante, Barcelona, Mallorca... son variantes dialectales de la misma lengua. El PP y la RAE pueden decir misa, y almenos los filólogos tendrán material para hacer chistes. Más información: http://es.wikipedia.org/wiki/Dialectos_del_catal%C3%A1n Para menos información, pregunten al PP.
#7 A mi se me han caido los huevos al suelo cuando he leido lo de la religión.
#68 Un lingüista dijo que "una lengua es un dialecto con un ejército y una armada". En realidad, al menos según entendí, en la lingüística "lengua" y "dialecto" estríctamente son términos equivalentes, como lo son "dialecto del latín" y "lengua románica". El uso de uno u otro término en la sociedad depende de variables ajenos a la ciencia lingüística.
Lo que sí afirman los lingüistas es que el catalán y el valenciano son dos variedades diatópicas (territoriales) de un mismo sistema lingüístico. Decir que el valenciano desciende del íbero es simplemente una gilipollez; una muestra del garrulismo del PP valenciano, y de la importancia real que le dan ellos a la lengua de su tierra.
#67 La lingüística es la que determina la diferencia entre lenguas y dialectos. Y esas distinciones se hacen en un ámbito académico, no en un ámbito político.
Que sean la misma lengua o lenguas distintas no es cuestión de sentimientos.
#79 Lo que hablan los abuelos catalanes tampoco es lo mismo que lo que se enseña en las aulas de Cataluña (cosas de prohibiciones, normalizaciones y normativizaciones tardías...).
Mira, te lo voy a poner fácil. Esto son textos del siglo XIV. Dime cuales son en valenciano y cuales en catalán:
Be vols, Amor, ton gran poder mostrar
sobre mi, trist, que servir no·t volia,
c’oltre mon grat m’as ffeta ffer aymia,
en la qual may pogui merçe trobar,
ni trobare, ho tal es mon parer,
car deves mi axi·s mostr’ergullosa,
que res no vol, de ma llengua duptosa,
hoyr null temps, ne ’n mi no troba pler.
-----------------------------------
Aquest mal es pesant e tal,
que may un sols no·l portaria,
e si·l porten dos per egual,
negu james se·n cansaria;
de son gran, donchs, lo meu voler
e molt gossat mon ardiment
que ’nanpressa tal volgues fer
com es portar yo solament
un carech tan descovinent.
-------------------------------------
Si be volem | un petit sovenir
Com son tots fayts | d' ávol merxentaria
E 'l sutze loch | hon la mayre-ns tenia,
E la viltat | de que-ns hac a noyrir,
E nexent nos | romás la mayre lassa,
E nos ploram | de fort anxietat
Entram al mon | ple de gran falsedat
Qu' adés alçiu e adés nos abrassa.
p.d. #118 Y a mi "a valenciano" no me ganas, eso te lo aseguro. Si me quieres hacer creer que unos burros que dicen que el valenciano viene del ibero (es que manda cojones) son "valencianistas" vas dado.
Los que estudien bajo la ley Wert tal vez no lo sepan pero es difícil que una lengua que viene del latín se hablara en la prehistoria
#26 En español de España "nacionalidad" significa lo mismo que en el resto de español del mundo y el resto de idiomas del planeta.
Hacer una acepción que delimita su significado a "Comunidad Autónoma" es una bobada, pretende crear una acepción que desvincule el término nacionalidad del término nación, de forma que no se pueda atribuir el concepto de nación a aquellas CCAA que están catalogadas como nacionalidades.
Es una definición que no es lingüística, es política.
#96 ¿Sabes que a algunos valencianos nos avergüenza gente como tú, que no tiene ni idea y se limita a insultar a los catalanes contra los que el pueblo valenciano no tiene nada? Nada, sólo para que lo sepas.
Vete a cagar a la via.
#96 Que sí, que sí. Que sabrán los filólogos de mierda de los valencianos de verdad
¿O sea que el valenciano y el catalán son dos lenguas distintas pero el castellano y el mexicano una sola?
#14 Blaverismo. En esas estamos aún.
#79 Por mucho filólogo y estudio de mierda,
#8 ¿14 millones hablan catalán-Valenciano-Chapurreau o como lo quiera llamar cada uno? ¿no habrás sumado todos los habitantes de cataluña+valencia+Baleares... ? ¿que igual no eh? es que si has hecho eso por esa misma regla de tres(ya se que no es comparable..el nuestro es un idioma totalmente minorizado) en euskera hablaríamos todos los habitantes de navarra+euskadi+iparralde y sobra decir que ni de palo..ni hace falta que lo haga quien no quiera, no se realmente cuantas decenas de miles lo hablaran a diario pero no muchos ,saberlo unos cuantos cientos de miles pero usarlo...poco. 14 millones me parece una pasada. Goza de una salud envidiable. Ya se que se habla mucho en Catalunya pero me has dejado ojiplático, ¿no habrás exagerado?
#16 Claro .. ya está! .. ya tenemos el eslabón perdido entre las lenguas indoeuropeas y el latín. Es el valenciano. Del valenciano viene el latín que, a su vez, evolucionó a las distintas lenguas romances ... la leche!!!
Ay! .. me duele la hernia de tanto reírme con esta noticia !!!
#31 La RAE no tiene que entrar en si el uso está o no politizado. Si se usa y está suficientemente extendido, se recoge.
Estás dando bandazos en tus argumentos (antes ponías que no se usa, ahora dices que hace años que se emplea ).
Que ya me pidas un texto en un idioma que no sea el español para hablar de la regulación del español es de risa.
#39 En tanto que en documentos legales y oficiales se denomina a ciertas CCAA como nacionalidades no es discutible que lo sean.
Fantástico. Ahora lee la definición de la RAE:
3. f. Esp. Comunidad autónoma a la que, en su Estatuto, se le reconoce una especial identidad histórica y cultural.
4. f. Esp. Denominación oficial de algunas comunidades autónomas españolas.
Acabas de decir que estás de acuerdo con dicha definición
Que nadie se engañe, a la hora de la verdad al PP el Valenciano le importa una mierda.
#28 No, no se emplea.
Se emplea nacionalidad para referirse a Comunidades Autónomas que son nación. En las que no son nación no se emplea el término nacionalidad.
Es como decir que "nordeste" significa "Comunidad Autónoma que en el mapa aparece en el nordeste de España". No. La Comunidad Autónoma puede estar en el nordeste pero eso no cambia el significado de la palabra "nordeste" ni requiere de una acepción que lo acote.
Que haya CCAA que sean nacionalidades no cambia el significado de esa palabra, simplemente es un atributo que se les puede aplicar al igual que muchos otros atributos que las pueden definir.
De los creadores de "No me salpiques con tu LAPAO", "Vente p'Alemania, Endesa" y "Postdata: tienes un sobre para tí" llega a las pantallas el éxito del verano, "Blavereitor", un filme épico donde se narra la verdadera historia del sitio de Sagunto, último baluarte de los aguerrida tribu íbera de los "falleri", acechada por la temible tribu Laceta de los "butifarreri".
Aviso: Cualquier parecido con la realidad es pura coindicencia... pero que quede claro que España ya existía desde hace un par de milenios y que ni el arroz, ni las naranjas, ni las chufas no las trajeron los moros si no que aparacieron por ciencia infusa en la huerta valenciana
Yo pido la secesión de Castellón de la comunidad valenciana. Hasta los cojones ya de su blaverismo y sus gilipolleces. En castellón no nos consideramos catalanes, pero no tenemos ese odio-xenófobo repugnante hacia Cataluña.
¿No les da un poquito de vergüenza proferir tantas burradas en tan poco espacio?
#16 O gaseoso, eso sí, ellos siempre fuera del tiesto.
#20 Esa es, exactamente, la táctica que usa el nacionalismo español: intentar mantener a toda costa la unidad del español, mientras intenta dividir a las demás lenguas peninsulares.
¿Esto es un chiste o es real?
Si fuesen consecuentes pedirían también el reconocimiento del argentino o del andaluz como lenguas propias y diferenciadas del castellano.
¿De verdad no hay bastantes problemas en el país para que sigan perdiendo el tiempo en gilipolleces?
#123 Toda la razón. Pero creo que no hace falta entrar en tecnicismo alguno para tirarles el chiringuito abajo a los del PP... éstos se deben de creer que les va a colar que si el valenciano y el catalán comparten el 99% de su gramática (prácticaente sólo se diferencian fonéticamente) es por una coincidencia...
Yo soy un gallego afincado en Cataluña, según su teoría yo entiendo el valenciano por... ¿ciencia infusa?
#88
Estos fascistas del PP me dan ganas de matar
Si que utilizais los mismos argumentos si.
#49 PD: La definición de "nación" de la RAE no puede tener implicaciones legales.
Las definiciones del DRAE sí tienen implicaciones legales.
Primer resultado que devuelve el buscador de http://www.poderjudicial.es/search/ con la cadena "DRAE". Seguramente hay muchísimos más ejemplos:
http://www.poderjudicial.es/search/documento/TS/6704845/asesinato/20130513
Según el DRAE "regalo" se refiere a una cosa que se da gratuitamente. A tenor de la STS. 13.6.2008 , la expresa utilización del termino dádiva, añadido al vocablo regalo (art. 426), es bien elocuente del deseo del legislador de despejar cualquier duda acerca de la innecesariedad de su significado retributivo -es algo que se da gratuitamente por actos concretos, que inspire la entrega del presente con el que se quiere obsequiar al receptor.
#2 No, los del PP son los que responden a una misma pregunta cambiando la respuesta según sopla el viento.
Todo el mundo sabe que el latín viene del valenciano
#133 No me hagas caso, pero la separación empezó a ser significativa hace mil años. Y para hace 500 años el catalán y el occitano ya se podían considerar lenguas distintas.
Ahora los que critican a la Generalitat por "perder el tiempo en chorradas" inundarán este hilo diciendo lo mismo del estado. Porque podremos estar de acuerdo con ellos, o no. Pero al menos son gente coherente.
Hace tiempo leí que había más diferencia entre el castellano hablado en España y el castellano hablado en Argentina que entre el "catalán" y el "valenciano". Sin embargo no veo a nadie exigiendo que se desvincule el castellano de un país del otro.
Y sobre catalán y valenciano, pues yo soy de la provincia de Murcia y de pequeño veía el Canal Nou (Valencia) y el TV3 (Cataluña), y me acostumbré a ellos, y aparte del acento (mucho más marcado en Cataluña, al menos por la tele) pues poca diferencia más hay.
#142 Hay más diferencias entre el castellano de Valencia y el de Cádiz, o incluso el de Mord… estoooo, Murcia, que entre valenciano y catalán
No olvidemos que en la RAE se encuentran burradas como una acepción específica para España de la definición "nacionalidad" con el objetivo de desvincular su significado de la palabra "nación".
nacionalidad.
1. f. Condición y carácter peculiar de los pueblos y habitantes de una nación.
2. f. Estado propio de la persona nacida o naturalizada en una nación.
3. f. Esp. Comunidad autónoma a la que, en su Estatuto, se le reconoce una especial identidad histórica y cultural.
4. f. Esp. Denominación oficial de algunas comunidades autónomas españolas.
"Esp." se refiere a "España", es decir, el significado de esas acepciones en español está delimitado por fronteras políticas. Inaudito.
Pero eso no es todo, en la próxima versión aún van más allá:
nacionalidad.
1. f. Condición y carácter peculiar de los pueblos y habitantes de una nación.
2. f. Der. Vínculo jurídico de una persona con un Estado, que le atribuye la condición de ciudadano de ese Estado en función del lugar en que ha nacido, de la nacionalidad de sus padres o del hecho de habérsele concedido la naturalización.
3. f. Esp. Comunidad autónoma a la que, en su Estatuto, se le reconoce una especial identidad histórica y cultural.
#35 Siempre habrá gente que diga bobadas.
Los hay que llevan mucho tiempo diciendo que el valenciano no es catalán, según tu criterio la acepción de valenciano debería ser:
valenciano.
1. Catalán.
2. Lengua distinta del catalán.
Ale, la RAE ya ha cumplido.
Es surrealista.
Estos fascistas del PP me dan ganas de matar. De verdad. No solo saben perfectamente que lo que hacen es para dividir, sino que alardean de ello. Como se nota que son los herederos de los de "muera la inteligencia". Es que aunque se quiera una "España-grande-y-libre", que el catalán y el valenciano, o el LAPAO, o el rossellonés o el menorquin o el ciutadallenc o el ibizenco o el mallorquin son la misma lengua se cae por su propio peso. Es como si el gobierno de Venezuela decidiera que ellos no hablan español, sino un idioma llamado Bolivarín, por decir algo, que lleva allí desde antes de los Incas y que blah blah blah...
Algo así estaría penado por ley, el "licenciado" desposeído de su titulo universitario, y todos los imbéciles pepeblaveros que pierden el tiempo con ello que debieran devolver por triplicado el dinero que hacen perder a los contribuyentes con semejantes gilipolleces. Ya está bien, ya, joder ostia puta coño ya.
Fascistas, más que facistas. De verdad que es para empezar a violentar a cualquiera.
#32 La definición de la RAE es errónea.
Una nacionalidad es una nación.
Cualquier acepción que desvincule esos conceptos es una manipulación del lenguaje con objetivos políticos, la haga quien la haga.
Que la RAE decida incluir esas manipulaciones del lenguaje en sus acepciones demuestra que no atiende al lenguaje, a las palabras y a su significado sino a objetivos políticos.
Esto es lo que está pidiendo el PP en este meneo, y esto es lo que ya hizo con la acepción de "nacionalidad".
#38 No es lo mismo recoger un término y explicarlo (es lo que hace la RAE en su diccionario) que recoger todas las opiniones sobre el mismo (que es lo que has puesto tú).
Es que desasociar el termino nacionalidad de nación es recoger una opinión.
En tanto que en documentos legales y oficiales se denomina a ciertas CCAA como nacionalidades no es discutible que lo sean.
Y aquellos que no quieren admitir que esas CCAA sean naciones el único recurso que tienen es cambiar el significado de la palabra nacionalidad, ya que esa está ya escrita en la ley, y darle un significado distinto para que no signifique nación.
Esa es una técnica política para cambiar textos legales sin hacerlo.
la Real Academia tiene que ser rigurosa... bastante hacen ya con poner: "y se siente allí comúnmente como lengua propia". Me parece que hay demasiada tontería con lo de las lenguas... debería dejar de vincularse lengua con nación.
#49 En la edición de la RAE de 1984:
nacionalidad. f. Condición y carácter peculiar de los pueblos e individuos de una nación || Estado propio de la persona nacida o naturalizada en una nación.
En la edición de la RAE de 1989:
nacionalidad. f. Estado propio de la persona nacida o naturalizada en una nación | Condición y caracter peculiar de los pueblos e individuos de una nación. || | Der. Designación oficial de algunas comunidades autónomas.
Fuente: http://ntlle.rae.es/ntlle/SrvltGUIMenuNtlle?cmd=Lema&sec=1.1.0.0.0.
Constitución española 1978:
Artículo 2. La Constitución se fundamenta en la indisoluble unidad de la Nación española, patria común e indivisible de todos los españoles, y reconoce y garantiza el derecho a la autonomía de las nacionalidades y regiones que la integran y la solidaridad entre todas ellas.
Estatut de Catalunya 1979:
Artículo 1.1 Cataluña, como nacionalidad y para acceder a su autogobierno, se constituye en Comunidad Autónoma de acuerdo con la Constitución y con el presente Estatuto que es su norma institucional básica.
Es decir, en 1978 y 1979 existen textos legales que definen a Cataluña como nacionalidad. En 1984 la RAE sigue definiendo nacionalidad como término intrínsecamente asociado a nación.
Y en 1989 se añaden acepciones que modifican el significado de la palabra nacionalidad.
En 2010: La Constitución no conoce otra nación que la española (Tribunal Constitucional)
Fuente: http://elpais.com/elpais/2010/07/09/actualidad/1278663426_850215.html
La definición de "nación" de la RAE no puede tener implicaciones legales. La RAE no tiene ningún carácter legislativo.
Eso es absurdo. Todos los textos legales escritos en español requieren de definiciones para dar significado a sus palabras.
Sería como si yo firmo un contrato que dice que dentro de 20 años me tendrás que dar suficiente dinero para salir de la pobreza y después consigues añadir en la RAE una acepción nueva de "pobreza" que signifique otra cosa. Si cambias el significado de las palabras esto tiene implicaciones en los textos legales.
Editado: Añadida la referencia al TC.
#103 Qué acompleajo estás.
#109 Que Cataluña sea o no una nación claro que tiene implicaciones.
Fíjate que el Tribunal Constitucional descartó artículos en base a negar que Cataluña fuese una nación.
Ser o no nación tiene consecuencias directas en el marco legal español. Y en el ámbito internacional también tiene relevancia ya que influye en las lecturas que puedan hacerse respecto a la situación política y los marcos y tratados internacionales que podrían ser de aplicación.
#7 #8 Hay que entender el trasfondo: están preparando las siguientes elecciones, que tienen perdidas, siendo "los más valencianos de todos", y captar el voto blaver, que es el que los ha mantenido hasta ahora
#71. Es cierto. Yo leí y escuché eso de que el valenciano derivaba del árabe. He de suponer que un idioma casi idéntico al castellano (para no meter el catalán) en su etimología, gramática...y que deriva del latín debería causar ciertos problemas.
Pues no. Y ahora, tal como dices, resulta que elevan la lengua a tiempos pre-romanos. Antes incluso de existir el latín en la península o el castellano.
No, si al final resultará que el vasco es un dialecto del valenciano con pronunciación muy cerrada.
Resucitar al secesionismo lingüístico, definitivamente el PP valenciano ha hecho metastasis.
Yo hablo valenciano, así le llamo, que es mi manera de hablar el catalán. Estoy harto de que cuanto más "defiende" el valenciano el PP, con la Generalitat al frente, más problemas tenemos los valencianoparlantes para serlo con normalidad www.meneame.net/story/catorce-mil-ninos-quedaran-sin-plaza-valenciano-
No utilizan el valenciano, no lo promueven, no aceptan las normas que ellos mismos impusieron al crear la Acadèmia Valenciana de la Llengua. Vivimos en el eufemismo más absoluto, no se puede decir catalán, solo "lengua compartida", "lengua hablada en los territorios de...", etc... Nos obligan a todos los valencianos a vivir en una farsa, a tener que "sentir" sus mismas fobias, sus ridiculos miedos, todo porqué millones de personas nos sentimos valencianos al hablar la Nostra Llengua, el valencià, sin más idea que la de vivir con Normalidad en nuestra tierra. Luego que cada uno vote lo que quiera.
#103 ¿Quienes estáis de acuerdo?
#30 ¿Y me envías a un artículo que habla de usos politizados de esa palabra?
No he dicho que la definición sea nueva ni que la alteración politizada del lenguaje para cumplir una agenda política sea algo nuevo , llevamos muchos años con el tema como para que no aparezcan citas de textos que usen esas artimañas.
Cítame una fuente imparcial que desvincule el término nacionalidad de nación en cualquier idioma o región que no sea el español o España, anda.
Precisamente lo que critico es que la RAE, el español, ya está politizado desde hace mucho tiempo inventando definiciones que no se corresponden con el significado de la palabra sino con la agenda política de unos cuantos. Y tu como prueba me pones un texto que explica precisamente eso, las citas y textos donde aparece ese lenguaje politizado y esas manipulaciones del lenguaje y el significado de las palabras.
Desde luego, cada dia hay que ser mas subnormal para votar al PP. Uno ya no sabe si es incompetencia, o lo que quiere es crear mas odio entre catalanes y valencianos para que estos se lien como idiotas a tortazos, mientras ellos saquean el pais para no perder muchos mas votos. Cuando nos une mucho mas de lo que nos separa, a valencianos y catalanes, no solo el idioma. Siempre estos putos mamones buscando confrontaciones entre el pueblo para dividirlo. Quiza para no perder mas votos. Y todavia habran idiotas que piensen que son dos idiomas distintos. La misma estupidez que pensar que el Ingles de Inglaterra y el de USA son dos idiomas distintos, o que el Espanol de Mexico y el de Espana son dos idiomas distintos. Tan absurdo y estupido, que lo peor de todo es que cuando escuchas a los votantes del PP articular palabra en valenciano, meten unos castellanismos increibles, se cargan el idioma y mucho menos pedirles que lo escriban... y eso que la gran mayoria ni lo sabe hablar, ni tiene ni zorra de la Corona de Aragon y de que la conquista fue de norte a sur, ni de Valentia, ni de la Batalla d'Almansa, pero luego son los primeros en decir que el Valenciano es un idioma distinto. Es un dialecto distinto, nada mas. Y eso ni es bueno ni es malo... nos unen mas cosas a los catalanes y tenemos mas en comun que con el resto de Espana en general. Decir Valenciano para referirse al idioma hablado en el Pais Valencia, es perfectamente correcto.
Mientras los estupidos se ponen a discutir, lo verdaderamente importante que es aprender la lengua y la cultura de manera correcta siguiendo las reglas gramaticales, etc... que es como se defiende realmente y no discutiendo sin ni siquiera saber hablarlo.
Asi que menos discutir y mas utilizarlo, y si alguien de fuera no lo sabe hablar, cambiar y hablar en Castellano es sintoma de tener educacion.
Tan dificil es pedir un minimo de sentido comun en lugar de actuar como idiotas escuchando a estos corruptos que saquean sin parar el pais entero? Tan dificil es pedir union entre pueblos en lugar de odios y buscar las diferencias de ellos? tan dificil es emplear el idioma para comunicarse en lugar de para apartarse del vecino? Usar las pequenas diferencias (a veces mas grandes dependiendo de la region) para crear conflictos es cuanto menos enfermizo.
#137 No es un tema de nacionalismo o no nacionalismo. Es un tema de cultura o incultura.
Las cosas son como son.
#14 No no, lo que pasa es que los catalanes son unos imperialistas y unos victimistas...
En mis tiempos de estudiante en BUP se daba un poco de filología. Incluso estudiamos las variantes dialectales de las lenguas de España. Creo que esto no es muy común, pero con la ignorancia que hay creo que hace falta.
#185 No es cierto que nacionalidad se utilice en España para referirse a Comunidades Autónomas.
Para que esa definición tuviera sentido el término debería aparecer en frases del estilo "En España las nacionalidades han incrementado el número de competencias a lo largo de los años" o "Las nacionalidades tienen más "embajadas" en el exterior mientras que las otras Comunidades Autónomas".
Puedes buscar otras frases donde encaje usar "nacionalidad" como sinónimo de "Comunidad autónoma en la que en su Estatuto ..." y verás que no existe ese tipo de lenguaje.
Cuando usamos "nacionalidad" lo hacemos en referencia a una Comunidad Autónoma específica y como elemento que la describe, al igual que podemos decir su ubicación geográfica o el partido político que la gobierna. Y ese elemento, la nacionalidad, es elemento de debate a la hora de describir y hablar de ella, pero nunca se usa como un término de forma que encaje la en esa acepción de la RAE.
Es sencillo, segun las ultimas encuestas han perdido votos en la Comunidad Valenciana. Ahora sueltan esta gilipollez y ya tienen otra vez a los 40000 paletos que dudaban el volver a votarles comiendo de la mano. Es lo que tienen los gilipollas que les molan las gilipolleces.
Como de costumbre el PP haciendo el ridículo y los cuatro paletos del meneame que les dan la razón también
Castilla,la gran manipuladora de la historia:
Cogemos la lengua de Castilla y por arte de magia la convertimos en lengua española con lo que conseguimos que el español sea la lengua de toda España desde el momento en que nacio alla por el siglo octavo o noveno ,al mismo tiempo cogemos las otras lenguas peninsulares y las dividimos y subdividimos y subsubdividimos ,les cambiamos el nombre,mareamos la perdiz durante siglos y tachaaannnnnnn conseguimos hacerlas desaparecer casi del todo......casi¡¡¡¡ No os resulta curioso que los grandes defensores de que el valenciano no es catalan son mayoritariamente castellanoparlantes???? Pq sera????? Por cierto nadie en el mundo habla Britanico,hablan Ingles ¡¡¡
#34 Sigues sin entender como funciona la RAE.
Si una palabra se emplea en un sentido y ese empleo se mantiene, la RAE lo recoge, regula y normaliza (de dar norma). Sin entrar a valorar el posible uso político.
Precisamente, al recoger lo que se usa está atendiendo al lenguaje. No al lenguaje que gusta a "sorrillo" que sería un criterio mucho más válido, pero sí al lenguaje que se emplea.
#2 Según ellos, ya están todos los problemas si no resueltos, encauzados. Ahora es cuando pueden dedicarse a las tonterías
#27 ¿Se emplea? Sí.
Pues la obligación de la RAE es, si lleva tiempo y cumple unos criterios, recogerlo. Y luego limpiar, fijar y darle esplendor.
#44 Has dicho que estás de acuerdo con ella aquí (en #42):
Las CCAAs que aparecen en textos legales como nacionalidades son nacionalidades. Eso nadie se atreve a discutirlo.
Esa viene a ser la definición de la RAE para las acepciones 3 y 4 de las que te quejabas.
Hay gente que no quiere admitir que esas CCAAs sean naciones.
La RAE sí lo admite. Bastaría con que leyeses la definición de "nación" para darte cuenta
#46 No son nacionalidades porque la RAE lo diga en las acepciones 3 y 4.
Nadie ha dicho eso. Precisamente lo que estoy diciendo todo el rato es que la RAE no es quien para otorgar ese grado y que solo se limita a recoger el uso de dicha palabra en un contexto.
#47 La RAE considera "nación" a todas las CCAA según su definición de "nación".
En todo caso, añadir acepciones no hace que dejen de ser sinónimos. "Bonito" y "hermoso" siguen siendo sinónimos aunque "bonito" pueda ser un pez.
PD: La definición de "nación" de la RAE no puede tener implicaciones legales. La RAE no tiene ningún carácter legislativo.
Veo que no descansan en sus intentos de cambiar la historia; la última vez que leí sobre el tema la teoría era que el valenciano venía del árabe, de cuando la ocupación peninsular. Ahora se ve que ya no les gusta la idea, supongo que los íberos suenan mucho más español.
#150 No tengo a mano ningún diccionario legal ahora mismo. Y perdona, no tengo ganas de buscar terminología legal, estoy un poco saturado ahora mismo. Si vuelve a salir esta discusión otro día que esté más descansado lo hago.
No intento escapar. Te prometo que si me lo recuerdas y aún tienes interés te lo busco, o incluso envíame un privado.
Pero, sí que te puedo decir una cosa, la RAE solo recoge usos, no crea definiciones. Si sale en la RAE, es porque se utiliza previamente con ese significado.
Y esto es lo que pasa cuando se mezcla política y lengua, que termina por desoírse lo que dicen los lingüístas para terminar diciendo paridas.
Las lenguas están para comunicarse, no para hacer política con ellas. Y los valencianos seremos lo que queramos ser, pero la lengua valenciana es catalán.
#112 ¡Ay, amigo! Es que el argentino y el andaluz no vienen directamente de los íberos
#157 ¿Qué pinta Castilla en esto? O la metes porque te da la gana? Yo alucino.
#50 Es decir, en 1978 y 1979 existen textos legales que definen a Cataluña como nacionalidad. En 1984 la RAE sigue definiendo nacionalidad como término intrínsecamente asociado a nación.
Ya te he dicho que tiene que ser un uso prolongado y extendido. Por eso siempre lleva tiempo.
Por ejemplo, hubo una época en que se estudió incluir "fistro" en el DRAE, pero al caer en desuso no se hizo.
Sería como si yo firmo un contrato que dice que dentro de 20 años me tendrás que dar suficiente dinero para salir de la pobreza y después consigues añadir en la RAE una acepción nueva de "pobreza" que signifique otra cosa. Si cambias el significado de las palabras esto tiene implicaciones en los textos legales.
El significado de "salir de la pobreza" no tiene carácter legal, sería un juez el que dictaminase cual es. En ningún caso el DRAE.
Todos los textos legales escritos en español requieren de definiciones para dar significado a sus palabras.
Significado técnico =/= significado recogido en el DRAE.
El segundo es, por decirlo de algún modo, más "coloquial".
#178 Debajo del Ebro está Montsià y Terra Alta y que yo sepa de momento son Cataluña.
El PP está utilizando una estrategia de confrontación que tan buenos resultados dió para dividir a los valencianos entre los blaveros (Unión Valenciana) y los catalanistas ( Bloc). Pero ... a parte de que tendrían que crear este nuevo partido para hacer el contrapunto ideal - cosa poco factible, dado que UV fue absorbido por el PP - y no va a suceder. Tendrán que ser ellos los que se dediquen a hacer demagogia, un poco más ..... para terminar de perder la poca credibilidad que les queda. En resumen, quieren dividir a los valencianos como tiempos atrás, para que Compromís no sea partido visagra en las próximas elecciones.
#40
¿De veras no has entendido mi comentario?
¿No sabías que estábamos discutiendo precisamente de esas definiciones que citas?
Te lo repito con otras palabras a ver si así ...
Las CCAAs que aparecen en textos legales como nacionalidades son nacionalidades. Eso nadie se atreve a discutirlo. Porque es fácil dejarlos en evidencia leyendo el texto legal.
En cualquier idioma y en las acepciones originales de la RAE nacionalidad significa nación.
Hay gente que no quiere admitir que esas CCAAs sean naciones. No pueden quitar el término "nacionalidades" de los textos legales así que se inventan una nueva acepción para la palabra nacionalidad que la desasocia del término nación.
Esas acepciones acaban en la RAE (son las que citas).
Y alguien, como tu, pretende hacernos creer que la palabra nacionalidad no tiene como significado nación. Usando precisamente esas acepciones inventadas para tal fin.
Esas acepciones que citas no son lingüísticas, con políticas. No digo que sea un lenguaje que usen políticos y que haya recogido la RAE, sino que las definiciones son políticas, tienen objetivos políticos y no lingüísticos.
#43 para luego decir que estás de acuerdo con ella.
Veo que has decidido dejar de leer lo que escribo y poner palabras al tun tun.
#51 ¿Y donde está el diccionario de significado técnico de palabras como nacionalidad?
Ya te he dicho que tiene que ser un uso prolongado y extendido. Por eso siempre lleva tiempo.
Cuando se aprobaron los textos legales que te cito nacionalidad significaba lo que significaba, las CCAA eran un concepto nuevo por lo tanto no podía haber un "uso prolongado" que cambiase el significado del término nacionalidad.
Ese termino se cambió después, con objetivos políticos. Y la RAE participó activamente en esa farsa.
Y no te extrañe que vuelva a hacerlo con el valenciano y catalán.
#132 Y qué bien se los conocen, redeu!
#154 Pero, sí que te puedo decir una cosa, la RAE solo recoge usos, no crea definiciones. Si sale en la RAE, es porque se utiliza previamente con ese significado.
Obviamente que se usa el término nacionalidades para describir Comunidades Autónomas, ya que existen Comunidades Autónomas que son nacionalidades.
También se usa el término rojo para describir coches, ya que existen coches que son rojos.
Pero no pondrás en el diccionario que "rojo" es "Coches a los que, en la fábrica, se los ha pintado de ese color y así aparece en su ficha técnica".
En cambio sí han puesto en el diccionario que "nacionalidad" es "Comunidad autónoma a la que, en su Estatuto, se le reconoce una especial identidad histórica y cultural".
Ese reconocimiento se le da porque es una nacionalidad, que es una "condición y carácter peculiar de los pueblos y habitantes de una nación".
Al igual que al coche le aparece en la ficha técnica que es rojo porque es el color del que ha sido pintado.
#55 Claaaaaaaro, la duda ofende Todos los de aquí votamos al PP, somos falleros, bakalas, hacemos castillos de arena imitando diseños de Calatrava, por nuestras venas circula horchata y corrupción a partes iguales, compramos en Mercadona y hablamos íbero a todas horas
#179 No es una peculiaridad, es un término que describe a otro.
En España los coches no tienen la peculiaridad de ser rojos, los hay rojos y los hay de otros colores. En España las Comunidades Autónomas no tienen la peculiaridad de ser nacionalidades, las hay que lo son y las hay que no.
No describes el color rojo en función de algunos objetos que estén pintados de ese color, al igual que no se debe describir el el término nacionalidad en función de algunos elementos que sean una nacionalidad.
#182 Y dale, que no. Que decir que nacionalidad es una Comunidad Autónoma es como decir que rojo es un coche.
Y ambas cosas son falsas.
Por contra la RAE sí dice que nacionalidad es una Comunidad Autónoma [a la que ...]. Y nacionalidad no es una Comunidad Autónoma, no lo ha sido nunca en ningún sitio ni en ningún contexto.
#63 Digo yo que el diccionario de la RAE tendrá que tener definiciones de las palabras castellanas/españolas para referirse a otras lenguas.
#68 Y la ONU la que hace la distinción entre país , colonia etc y por ejemplo no están ni Palestina ni Israél como paises, es una cuestión de grupos de presión, de lo contrario el Bable y el Mexicano serían idiomas completos y no dialectos.
Parten el catalán en 1000 pedazos (balear, catalán, valenciano,LAPAO,etc...) y los separan para debilitar la identidad catalana.
Parten la sanidad en mil cachos (externalizar limpieza de hospitales, alimentación, algunos centros,etc...) para destrozar cada cachito y que el conjunto se hunda y privatizarlo.
Idem con Renfe, Aena, etc...
Parten a la sociedad en sectores (profesores, controladores aéreos, trabajadores del metro, médicos y enfermeros, resto de funcionarios) para atacar a cada uno por separado.
La estrategia para acabar con nuestros derechos la sabemos. La única para que no acaben es unirnos.
#5 ¿Vergüenza? Pertenece a la lista de palabras que no conocen como responsabilidad, coherencia, dimitir, etc.
Acostumbrados a que los mercados y la iglesia se entrometen en las leyes del partido, se creen que ellos pueden hacer lo mismo con la real academia, que depende del estado.
#36 Sigues sin entenderlo.
No es lo mismo recoger un término y explicarlo (es lo que hace la RAE en su diccionario) que recoger todas las opiniones sobre el mismo (que es lo que has puesto tú).
#42 Y alguien, como tu, pretende hacernos creer que la palabra nacionalidad no tiene como significado nación. Usando precisamente esas acepciones inventadas para tal fin.
¿Que yo pretendo qué?
A ver, empiezas quejándote de una acepción del DRAE para luego decir que estás de acuerdo con ella. Venga, ánimo.
#82 Sigo sin entenderlo No importa como se llame sino lo que en realidad es.
Por ejemplo, en el caso de cataluña, da igual como se llame: nación, nacionalidad o departamento. Lo que importa es que competencias tiene y ahora mismo tiene las que la constitución le atribuye, se llame como se llame.
Si el día de mañana cataluña se independizase de España, tendría todas las competencias que tiene España, y daría igual que se llamase país o provincia,nación o nacionalidad. El resultado es que seria un país independiente.
#118 Jaja! Qué pronto ha calado la propaganda anticompromís-anticatalanista que ya se sabía que iban a aplicar ante la debacle absoluta en las elecciones 2015 del PPvalenciano-corrupto que no hay quien lo salve más que estas memadas. Me alucina que llegue a hacer efecto en ciertas mentes, pero visto lo visto...se ve que tienen aún público y que el simbolismo "valencianismo-senyera-anticatalanismo" todavía les vale por los siglos de los siglos por muy chorizos que sean. Nada, mientras os enseñen el caliz, la banderita y el crucifijo todavía meteréis el voto en la urna para que acaben de destrozar la comunitat (si es que queda algo).
#130 Tambien parten a los españoles en unas cuantas comunidades luchando entre ellas como burros