Hace 11 años | Por swappen a youtube.com
Publicado hace 11 años por swappen a youtube.com

Lo dicho. No pongo más para no estropear.

Comentarios

D

#1 Coreano con acento Malagueño cateto lol

Robus

#1 Pues si le das a translate captions sale Afrikaans! lol

D

#1

Yo es que con el coreano no me llevo muy bien, pero oye, al transcribirlo al español todo queda mas claro.

PS: Juro que en un momento en los subtitulos me ha puesto: Barack Obama no estaba de acuerdo. lol

D

#7 Yo tampoco entiendo nada de nada.

swappen

#7 Si vas a tirar de diccionario, te informo de que es "antequerano" de pura cepa.

Alexxx

#7 Pues anda que si llegas a ser el presidente de Cataluña se te lanzan por todos los lados. Artur Mas se burla del acento andaluz para defender la inmersión

Hace 12 años | Por Torosentado a diariodejerez.es

Shotokax

#32 claro, los andaluces hablan mal y son vagos, los catalanes tacannos, los madrilennos chulos...

Ese mismo presidente está destrozando la sanidad de su comunidad autónoma, pero con este tipo de mensajes para estúpidos se gana a parte de la población.

Por cierto, te has enterado de que este vídeo es una parodia?

A

#7 Es idioma cani, sólo ellos pueden entenderlo.

Phonon_Boltzmann

#5 En realidad habría que sumarle una constante de integración, así que no.

Razorworks

#14 Si la integral es indefinida si hay que sumarle una constante, pero si es definida en un intervalo no hay que añadirle nada.

Phonon_Boltzmann

#31 Ya, ya. Pero es que en el enunciado del chiste no especificaba nada.

leguis

#5 ¿Qué pása cuando el límite tiende a infinito?
Que infinito se seca juas

gustavocarra

#5 Tau, estas mu necesitau pa recurrir a eso. Mira, te doy un positivo, pero es por caridad. Deberías pensar valores importantes como la dignidad.

LiberaLaCultura

#5 Ese chiste lo contaba el profesor mas cabrón de matemáticas que he tenido en el instituto, noooo!!! me han entrado ganas de suicidarme, encima se partia el culo solo cuando lo contaba.

prejudice

#5 Aunque la derivada de e^x sigue siendo e^x
la integral indefinida es: e^x + C (siendo C una constante perteneciente al conjunto de números reales)
Ya te jodí el chiste

Muzaman

#2 Hilarante? deja de ver series en VO subtituladas o telenovelas por favor.

D

#28

Nah, yo usaba esa palabra de pequeño, tampoco es tan rara.

Peor es mi hermana, que una vez llamó por error a la camarera "mesera" lol

D

#28 O bizarro.


¿Alguien sabe si el vídeo está con subtítulos?

BiotSavart__

#38 por informar "bizarro" en castellano significa "valiente, aguerrido", así que es algo completamente positivo, el significado de algo peculiar, extraño, extravagante o excéntrico viene del inglés y no debería usarse.

D

#42 Lo sé, por eso lo he dicho. La gente utiliza bizarro e hilarante casi siempre erróneamente en su sentido inglés.

D

#44

Uhm, quizas estoy perdido, pero ¿hilarante e hilarius (en ingles) no significan lo mismo? Ya lo dije antes, pero yo he usado desde siempre hilarante como una forma "culta" de decir el superlativo de gracioso. No creo que sea un caso de un falso amigo, si no dos evoluciones de la misma palabra en latin

D

#55 Hilarante significa que produce risa, no tiene por qué ser una risa superlativa.

Hojaldre

#21 ¿Tu ves vídeo tutoriales para reírte? pues eso..

ka0ss

#8 +10000 jajajaj

voidcarlos

#11 A mí lo del número "rumano" lol

Helen_05

#11 Las explicaciones asi tan visuales , ayudan mucho a entenderlo mucho mejor

D

¡Las fracciones en gramos! Está clarísimo.

D

Que vídeo más cansino.

hat100

se agradecerían un subtitulos (pero no en coreano) lol

macaba72

#9 Pero si se entiende fenomenal lol lol

l

Los que decís que no entendéis lo que dice, ¿estáis en serio o es por hacer la gracia? Hombre, yo diría que exagera un poco el acento, pero vamos, yo soy andaluz y entiendo todos los acentos de España y demás países hispanohablantes.
La idea me parece chula, a lo mejor es verdad que se le queda un pelín pesado, pero por lo demás, me gusta :).

D

#43 Yo soy castellano y no entiendo casi nada de lo que dice, además, que tú entiendas todos los acentos de España, no implica reciprocidad con respecto al tuyo.
Un saludo.

l

#85, #83, #71, #51, y #46, en vuestros casos, lo comprendo. Me parece fenomenal que sea sincero. Y sí, el acento de este hombre está superexagerado, no deja de ser una parodia, pero no os preocupéis que si alguna vez venís de viaje por aquí nos vais a entender perfectamente y además vais a disfrutar de vuestro paso por nuestra tierra.

mre13185

#97 #98 Repito: soy cordobés y he oído hablar a la gente de Montalbán de Córdoba, a la gente de Pilas y Benacazón (Sevilla), y a algún que otro pueblo de la Andalucía profunda (ahondá), y lo he entendido perfectamente. Ajín que ná, baharze pa'ndalujía a que zuh den unah clazeh de andalú jerrao.

mrwylli

#46 Lo mismo con un poco más de reciprocidad por parte de los castellanos, nos luciría el pelo de otra forma.

D

#43 Entre el andaluz cerrado y la mala calidad del audio tenia que fijarme muchísimo para entender lo que decia (y muchas cosas se me escapaban). Soy catalan si te sirve. (y sí, en general no tengo problemas con los acentos).

u

#51 Yo soy andaluz y también he tenido que fijarme mucho para entenderlo. Hay muchos acentos y muy distintos en Andalucía. De todas formas lo ha exajerado al máximo.

mre13185

#51 Tomaré nota del acento del cani para cuando me hablen en catalán

c

#43 No entiendo nada, pero nada significa NADA de lo que dice...

a

#43 Yo soy de Valencia y me cuesta horrores, es comenzar el vídeo y no pillo nada de lo que dice, hasta que de repente algo se ajusta en mi oído, pillo tres palabras, más bien cuando dice matemáticas y de golpe, vuelvo a perder lo que dice... más o menos le pillo una de cada diez palabras. No me asustéis, o está súper exagerado, o si me paso por donde viva este hombre no voy a entender a nadie, como para preguntar por una dirección siquiera. Los otros ejemplos de acentos granaínos que se han puesto si que los pillo.

a

#83 me puntualizo, después de volverlo a pasar un par de veces voy entendiendo más, lo que ocurre es que desaparecen todas las "s" por una especie de "jh" algo así como una jota o ge aspirada. Y otras consonantes igualmente aspiradas. Supongo además, que parte del vocabulario lo desconozco y no lo pillo, por ejemplo, no consigo entender como llama a la audiencia.

Aparte de eso, no sé a quienes les hace gracia si es por el acento o por el vocabulario o la pose en plan irse de fiesta, como dice al principio, pero no se la encuentro, y me parecería "curioso" que el simple tener un acento hiciera graciosa cualquier cosa sin serla.

mre13185

#43 Yo lo he entendido a la de primeras. Soy cordobés

f

#64 No he emitido ningún voto, de todas maneras no sabía que la corrección de una noticia dependía del número de comentarios, incluso veo lo contrario en muchas ocasiones.

Ryo

Ni seseo ni ceceo ni nah, aquí está el auténtico jejeo andaluz y es que en cada lao je habla como je quiere.

escroniano

Jajajaja si que se entiende!

paucazorla

ABSOLUTAMENTE MÍTICO.

EGraf

ahora entiendo, este es el profe del prota de Malviviendo

sifou

El eje x y el eje in lol

j

Postureame x elevado a medio gramo entre a y b lol

Sofrito

Qué bueno el profe. Cómo controla lol

BiotSavart__

al ser demasiado largo, pierde la gracia.

La gráfica parece de una logarítmica, vale que empieza en el origen, pero como la ha dibujado parece que hay una asíntota horizontal.

Pandacolorido

Aprender a hacer integrales no se...

Pero porros...

kiler

El título lo dice bien claro: matemáticas para canis. Los que no entiendan lo que dice, es precisamente porque no son canis. Digo yo.

categoriacerdosya

La idea es buena, pero con un micro en la boca se le entendería algo más.

f

Debe ser humor para un grupo, supongo, determinado por la edad de cada uno, porque la verdad es que ni media gracia, no se me moleste nadie es tan solo mi parecer.

Al menos no voy a votar irrelevante como hacen algunos cuando no les gusta un tema.

Ramanutha

#62 y #63 No creo que sea correcto votar errónea una noticia con 60 comentarios.

j

#52 Dudo que sea de la Axarquía, soy de Marbella y he escuchado bastante los acentos de los pueblos malagueños. El deje que tiene al final de las palabras y por supuesto el polla es característico de los pueblos de Granada, donde es más común el jejeo, aunque también se de en la Axarquía.

Otro ejemplo de jejeo se da en Solas, de Benito Zambrano. Y ya que estamos con acentos andaluces, aquí un clásico: El biznaguero malagueño

S

Ezho eh azhento de Andalujia orientah, acin tirando por Motrih, Armeriah y to ezho polla

j

Qué bueno, muchas veces cuando estoy de cachondeo "estudiando" he hecho cosas de ese estilo. Entre este y el de Pillando Purpos ya tengo una buena colección para que mis amigos norteños se ennorten má otavía.

#19 Este tío es de Granada o alrededores casi seguro. En Loja hablan así, me gusta mucho el acento de por allí!

Edito: también puede que sea de Motril, como dice #23

c

#26 Inconfundible acento de granáááá, cuchalapolla

RaiderDK

#26 #19 El "polla" lo delata, es granaino fijo, de un pueblo un pelin retirado de la capital, Guadix, Loja, Lajaron .....

D

#36 Cierto, el cipote es cordobés y el pijo, murciano

t

#19 #26 De Graná ni ná. Le ha faltao el "la vin compae". Algunos ejemplos más de acento granaino

D

#50 #19 #26 Acento de la Axarquía Malagueña

c

#45 #50 #52 A ver, siguiendo que el juego de donde es este personaje, que a mi entender (Soy de Vélez-Málaga) está forzando el acento bastante, creo que no tiene acento granadino, se parece muchísimo al malagueño pero aún así utiliza palabras y expresiones tanto de Granada como de Málaga, con lo cual me quedaría con un pueblo limítrofe entre las dos provincias. Nerja, Almuñecar, Motril... De por ahí debe de ser.

Con respecto a los que dicen que no lo entienden, puede ser que los de por aquí tengamos hecho el oído, aunque nadie habla así de mal, pero seguro que si os esforzáis un poquito pilláis la mayoría de lo que dice, si desde el principio vais con la escopeta en la mano no hay manera.

difusion

No se le entiende una mierda, además de que repite de manera variada "sabes lo que te digo".

Parece como si el individuo en cuestión tuviera un miembro viril en la boca

lol

susa

jajajajajj qué bueno!! qué chifladura!

AnTiX

Joder la idea es buena pero se han pasado tanto haciendo accento caniandaluz que no da ni pa hacer gracia...

Ramanutha

¿como llama a la audiencia? ¿pollones? ¿empollones?

D

Joder, creo que he desaprendido la manera de integrar gracias a ese buen hombre. No hay manera de entenderle.

NapalMe

Creo que entendí 3 palabras.

selufett

Yo creo que discutir sobre de dónde es por el acento no sirve de mucho porque se nota que esta actuando o intentando actuar como un cani. Pero me voy a mojar, yo diría que está entre Málaga y Granada.

Katsumi

Yo sí le entiendo, pero después de 3 minutos lo he quitado porque no me ha arrancado ni media sonrisa, ¿dónde le véis la gracia a esto?

Thecritery

Soy de malaga y como bien dicen por ahí arriba ese acento (y palabras) son desde Antequera hasta el Rincon. Me parto con el video porque tengo conocidos que hablan exactamente igual, sin exagerar, e imaginarlos explicando una integral es, como poco, curioso.

d

A ver, no os rayéis 'jurmano', que es de Antequera, y el acento forzado, parte de la coña, como se puede intuir. Este muchacho es un máquina que hace monólogos entre otras cosas. Grande el cartel de la sala Payro de fondo con Kiko Rivera, donde por cierto la lió.

Hasta luego pollas!

Alhblau

Yo mas que cani lo llamaría merdellón jaja (Los de Málaga y alrededores saben lo que son, para los demás: Quinqui o cholo. Mas o menos)

m

Mirah, er vidio eh güeniiiijimo. Eh normá que argunah perjonah no lontiendan, pero gueno, yo tampoco entiendo el ruzo y no paza ná... Ci miráis en zu bloh dije: "Nos dio por hacer humor, y lo seguimos intentando.". Eh normah que a argunah perzonah no le hagan grazia estah cojas, pero gueno... no to los humorihtah jon pa tor mundo!!!!... Eh lo gueno que tiene la murticurturalidah no?, poh ejo... Hale, pollas!!!. Por jierto, que tampoco dije que esté hecho en jolibuh!!!, por lo der jonio mah que ná.

londite

Resuelvo el misterio. Es de Antequera, y evidentemente, el acento es muy forzado imitando a la fauna que hay por aquí. Por cierto, ¿La idea que ha sido, de Enrique Machuca? Que grandes....

Sofrito

En serio teneis dificultades para entenderlo? lol Yo diría que es de algún pueblo de Cádiz. Aunque se nota que está forzando el acento.

e

#19 Yo creo que más que por el acento (que yo también creo que es más oriental que occidental) es por la mala calidad del audio.
Yo al menos le entiendo bien cuando habla contra la pared, pero me cuesta distinguir las palabras cuando habla mirando a cámara.

D

#40 Por eso puse lo de "Malagueño cateto" en mi anterior comentario. A mí me suena a acento de la Axarquía Malagueña, tirando para Granada. Aunque en la zona de Álora y demás también se da, dependiendo de la persona, ese mismo acento.

Lo de cateto no era despectivo, lo utilicé como se usa para el "pan cateto" pues igual lol Por cierto, soy de Andalucía, y lo entiendo a ratos lol

ka0ss

#19 Puede ser de varios sitios...el pueblo en concreto dificil de precisar, me decanto por Málaga por ese "perita" clásico merdellón

ermegabait

Que paja ¿Que no jo jenterai de lo que je jesta jablando en er video? no paja na chiquillo, venirje de vacajione a andalujia y aji lo entendei to.
(Por fin alguna ventaja de vivir en Andalucia, que podemos hablar de algo y que no se entere nadie si queremos )

D

#0 Por cierto, no entiendo por qué es matemáticas para canis, cuando ese tío no es un cani.

D

Tengo que menearla errónea sintiéndolo mucho. No se entiende la mitad de lo que habla.

klam

#62 No puedo juzgar si es errónea o no, no se entiende absolutamente nada.

D

y yo en otro hilo discutiendo de si galego es português y no se que carajo... virgensanta como habla el shiquillo

Ear3ndil

Lo he intentado un par de veces, pero nada, no consigo entender mas que palabras sueltas...

1 2