Hace 10 años | Por l0ck0 a diariovasco.com
Publicado hace 10 años por l0ck0 a diariovasco.com

El perdurar en la historia del euskera fue recogido por Juan Carlos Etxegoien, 'Xamar', en su libro 'Euskara jendea'. Las asociaciones Ibaizabal-Mendebalde y Zenbat Gara decidieron aprovechar ese trabajo para convertirlo en una superproducción audiovisual. Lo dividieron en seis documentales que persiguen la historia del euskera y su evolución a lo largo de las diferentes épocas, desde la prehistoria hasta nuestros días.

tiopio

Y de cómo se inventaron el batua…

KrisCb21

#0 Me mola la categoría: cine. Con un par.

l0ck0

#3 los documentales no son cine??

KrisCb21

#4 jaja. más bien es historia o curiosidades, no?

l0ck0

#6 mmmm quizas si que podria haberlo puesto en historia mejor... pero ya es tarde jeje

KrisCb21

#7 tampoco es tan grave. Simplemente es que me ha chocado un poco.

D

#9 Y en Lleida el Valle de Arán (aran-a es valle en euskera).

lisantropo

Cuando estuve en Ukrania, los georgianos al reconocernos españoles se emocionaban mucho y nos preguntaban si eramos vascos. Por lo visto, hubo una región que se llamó Spania por los griegos en esa zona de Georgia y existe una teoría de que, posiblemente, el georgiano y el euskara estuvieran emparentados. Aunque también puede ser simple coincidencia de transcripciones fonéticas.

halcoul

#11 Te refieres a la Iberia caucásica http://es.wikipedia.org/wiki/Iberia_cauc%C3%A1sica no Spania. Por otro lado, el nombre es una mera coincidencia, aunque allí está arraigada la creencia de que pudo haber existido un pasado común o un contacto, no pasa de pseudohistoria y romanticismo para alimentar algún que otro nacionalismo.

l0ck0

#12 pues iker jimenez con eso te hace un especial de 4 horas en la TV y un libro

D

#9 #10 Esterri d'Aneu, Besiberri, ...

Algunos mas en: http://ca.wikipedia.org/wiki/Top%C3%B2nims_d%27origen_basc_a_Catalunya

D

#18 Hombre, ya, eso va de suyo. Si no, podrían reclamarse como protovascos nombres armenios como Arzaskun (Arza: oso; Kun (dun): poseedor; en conjunto: donde hay osos) o Urartu (Urarte o Uriarte existe en la toponimia vasca, y significa "entre aguas").
http://en.wikipedia.org/wiki/Arzashkun
http://en.wikipedia.org/wiki/Kingdom_of_Urartu
Es decir, una mera coincidencia fonética no implica una relación lingüística, supongo. Pero entiendo que la toponimia sí está razonablemente estudiada, al menos por lo que se refiere al Valle de Aran.
Lo digo sin ánimo de polemizar, porque no soy entendido en estas cosas (aunque me agrada ver noticias al respecto en MNM).

zaq

#19 Yo tampoco tengo formación en el tema, pero al parecer puede ser harto difícil determinar el origen de un topónimo. En Galicia, por ejemplo, no es fácil determinar qué es precéltico (y quizás por ello relacionado con un sustrato lingüístico común al resto de la península) y qué no, en algunos casos. Hasta ahí llego con mis clases de historia y gallego del instituto, no más allá.

Otro ejemplo, el caso de Arganza -próximo al euskera según uno de los comentarios anteriores, que pone como primer ejemplo-, estoy viendo que en realidad parece provenir de raíces de las lenguas celtas habladas en la zona, relacionadas con cursos de agua.

D

#2 Disculpa, yo ya me afeitaba cuando la creación del batua, y el batua es inventado en un 50% . Por favor, que no te ciegue el fanatismo.

en irlanda con el gaelico tuvieron el mismo problema: como con 300/400 palabras crear un idioma moderno.

kampanita

#9 Por toda Castilla y León hay muchos nombres que provienen del Euskera. Una de las principales razones es que los territorios arrebatados a los musulmanes durante la reconquista fueron intensivamente repoblados por vascos.

http://es.wikipedia.org/wiki/Caleruega#Etimolog.C3.ADa

D

#23 los vascos eran reclutados por ser guerreros, y como guerreros y fuerza de choque de muchos llegaron hasta el quinto pino. Por su propia cuenta llegaron hasta a Terranova y Mar del norte.

Repito: como mercenarios o miembros del ejercito regular. Decir "intensivamente repoblados por vascos" no es verdad e induce a falsedad.

D

#16 La mayoría de dialectos del norte -salvo en el Véneto y otras comarcas cercanas- están casi extintos

¿extinto el bergamasco? ¿el mantovano? ¿el bresciano? ¿el genovés? etc, etc, etc...

En absoluto. Se hablan todos los días en la calle.
Otra cosa es que no lo hablen contigo, pues a gente de fuera se les habla en el idioma común: el italiano. Pero entre locales lo habitual es hablar en el dialecto local, valga local redundancia.

kampanita

#24 cómo que no es verdad ¿? acáso no fue la Corona Española quién los reclutó para repoblar dichas zonas ¿?
http://es.wikipedia.org/wiki/Di%C3%A1spora_vasca#Repoblaciones_durante_la_Reconquista

D

#26 Los reclutaron desde los romanos hasta franco, todos los ejércitos de las distintas épocas han contado con ellos.

Las divisiones romanas de honderos, que usaban la honda, de Baleares recorrieron toda europa, famososisimos guerreros en su época. Y es una burrada decir que "los menorquines invadieron europa" . Eran contratados o enrolados a la fuerza , como los euskadunes.

Una cosa es decir "formar parte del ejercito", verdad, y otra "que fueron vascos los que hicieron la repoblación", falso y tendencioso.

D

#26 "reclutó para repoblar " eso significa llegar a un pueblo apresar a todos los habitantes y trasladarlos a las tierras de tu conveniencia como quien traslada ganado, y al que no quiera le damos matarile. así eran los reclutamientos en aquella época.


Australia la repoblaron con población carcelaria, y eso de digno no tiene nada. Imagínate que los aussies dicen ahora que ellos fueron voluntarios a colonizar aquello y que siempre tuvieron clara su identidad desde el principio.

Así que lasai*, y a otro perro con este meneo tendencioso.

*lasai = calma

kampanita

#28 pues yo tenía entendido que lo que hacían eran cederles las tierras para que se quedaran alli y se estalecieran con sus familias.
No veo nada tendencioso en mi frase.

Eta lasai nago mutil.

D

#29 No es cierto.

La historia reciente y no tan reciente esta llena de poblaciones que han sido forzadas a emigrar, sacandoles de sus territorios ancestrales. Obviamente si no les dejaban trabajar la tierra los mataban de hambre. Mira Rusia, Rumania, korea, china etc coger una pueblo, dinamitarlo y llevarte a sus pobladores a dos mil km para crear y mantener una ciudad y un tejido económico "donde al rey/emperador/gobierno" le interese no tenia nada de voluntario ni de civilizado.

Parece lo mismo pero no lo es. Aquí es donde radica la manipulación.

En EEUU a base de eliminar a mark twain, y libros molestos, y usando el lenguaje politicamente correcto hace que mucha gente de color piense hoy en dia que sus ancestros fueron "invitados y contratados" para trabajar en las plantaciones. Pues no, eran todos esclavos .

a esto es a lo que me refiero. go to #21 un insulto a la historia considerarse el pueblo euskaldun en miembro con capacidad de decisión cuando nunca la tuvo. (todo lo contrario de facto)

D

#31 Pues nada, vuelve a la cueva y cuando en vez de Gartzia, en vez de Garcia, escribáis Txakespeare en vez de Shakespeare me voy a ir a mear al arbol de gernika: tremendamente ofendido de la manipulación y de la ignorancia en la que ha acabado la juventud de euskadi.

Una cosa no quita la otra. Yo estoy a favor del euskera pero por desgracia sé que la mitad del batua es un idioma más moderno que el esperanto: una invención moderna.

Reescribir la historia es de fanáticos. Y de esos, en Euskadi, hay demasiados.

Te ríes del inexistente reino de cataluña. Yo me rio de tu aseveración sobre el batua y de la manipulación histórica del origen de euskadi que muchos aseveráis como cierta.

trodavia recuerdo a Arzallus realizando malabraismos para evitar que en el 500 aniversario de la fundación de Bilbo, saliese que en origen era el lugar de veraneo de un hidalgo castellano. lol lol lol ¿a que eso no te lo han contado en la ikastola?

l

#5 ¿De qué hablas? ¿Cómo que "los del norte hablan mal"? Nunca he escuchado este tópico. Más bien al contrario.

De hecho, siempre he visto más a los del Norte reírse de acentos, sobre todo del andaluz, que a cualquiera de la Meseta. Cansa un poquito el tema. Llegué a Madrid desde Málaga habiendo aprendido a hablar en Andalucía, y no conservo ni una sola anécdota relacionada con mi acento, y mira que es difícil. La muestra es suficiente como para no creerme esa chorrada. Eso sí, no te preocupes que ya saldrá alguien diciendo" pues a mí me dijeron una vez que..." Sinceramente, que lo supere, coño. A mí en Malaga, cuando vuelvo, me siguen diciendo muchas cosas como madrileño que soy y no pasa nada. Paletos hay en todos los sitios.

anxosan

#19 Curiosamente has elegido una palabra complicadilla, ya que Oso en euskera (hartz) posiblemente venga del céltico (arz o art) y hasta este quizá desde el indoeuropeo (se suele decir que *rkþos) pero es una palabra peculiar ya que en muchas partes se substituyó el nombre del animal por perífrasis ("comedor de miel" o "castaño"), por ejemplo el bear inglés o bär alemán posiblemente vengan del indoeuropeo *bheros (castaño).
Sin embargo aunque el Euskera tiene un origen incierto, fue captando palabras del indoeuropeo, de las lenguas célticas, del latín y derivados, del bereber, del árabe, etc. y su origen se puede encontrar para la mayoría del vocabulario; lo realmente singular no es tanto el origen de esas palabras sino la estructura, morfología y carácter de la lengua, y que estas características se hayan mantenido con el tiempo (y que es lo que el titular de esta noticia promete y no da)

D

#34 y sale por los cerros de ubeda diciendo con dos huevos: "Queda claro que si el euskera sobrevivió no fue por permanecer aislado"



que se vayan a la mierda te lo dice alguien con mas apellidos que muchos de la tierra

D

#34 Ah, pues mera casualidad, no pretendía poner un ejemplo tan rebuscado.
Gracias.

D

#32 Yo leo el Gero en euskera mejor que la edición SIN ADAPTAR de El Quijote.

Batez ere, #36, zozoak beleari, ipurbeltz.

D

#33 "¿De qué hablas? ¿Cómo que "los del norte hablan mal"? Nunca he escuchado este tópico. Más bien al contrario."

Aragón, Navarra (baturro para que nos entendamos) y Andalucia frente al español mesetario "castellano" y "correcto".

l

#39 En serio, que nunca he escuchado en la Meseta decir que en Aragón o Navarra "hablan mal". Lo siento, eh.

D

#25 En Italia, como curiosidad, si habláis de interlegibilidad entre "euskalkis" en el caso de Euskal Herria...

Mejor no vayáis entre un pueblo a otro en serio. El nivel de locura es ESE: Dialecto italiano por VILLA con palabras propias de la LOCALIDAD. Te cagas vivo.

#40 Me refiero a hace siglos hombre.

l

#41 Ah, bueno. Entonces, la cosa cambia

D

#32 ¿Quién es ese tal "Arzallus" y a qué papel tuvo cuando en 1.800 se celebró el 500 aniversario de la fundación de Bilbao?

D

#32 "escribáis Txakespeare en vez de Shakespeare me voy a ir a mear al arbol de gernika: tremendamente ofendido de la manipulación y de la ignorancia en la que ha acabado la juventud de euskadi. "

Bai, ziur zu izango al zara berri honi buruz dauden komentatzailerik egokiena.

quiprodest

#43 Debe ser más importante que su hermana Lisa, de la que no sabemos nada

D

1 De momento, usar idiomas que no conocen el resto de los meneantes es falta de respeto y mala educación.

2 El batua es un invento que desde el mismo momento de su creación tuvo polémica y discusión a lo bestia: "si mezclas agua y vino al final no tienes ni agua ni vino"

Por desgracia la mitad del batua es de reciente creación, no hablamos de una pequeña incursión a a otros idiomas,

3 estas noticias, el meneo que nos ocupa, son pura desinformación histórica y manipulación.

4 disculpa, no era el 500 aniversario y no es arzallus, es arzalluz, (dicen que hay muchas maneras de escribir un nombre lol) En un aniversario nuestro amigo, el rey de la victimitis y el hp de lo del árbol y las nueces, se hizo un lio memorable en un discursos a raíz de la fundación de Bilbo. lol

la euskaldizacion y normalizacion tienen momentos muy cómicos, en los que el sentido común desaparece pisoteado por intrascendencias populistas y demagogas.

agur, hasta mañana, tengo lio.

Yo defiendo Euskadi, mi tierra y mis raíces, pero reniego de la versión "oficial", y de su desprecio al rigor histórico. Han creado una imagen de algo que nunca ha existido.

D

#46 Menuda manipulación te gastas, amigo. Lo del árbol y las nueces es para nota.
Y lo demás también, pero como no has tratado de demostrar nada me voy a tomar con la misma ligereza su refutación. Izan untsa.

Rembrandt

#46 Yo creo que a los meneantes les importa más que alguien mienta o diga falsedades a que alguien use una frase en euskera.

Por cierto, tu escribiendo en turco o lo que sea: iş kıyafeti/c2#c-2

Pero vamos, que es obvio que a algunos les entra un picorcillo extraño al escuchar o leer el euskera... o el catalán o .... bueno, cada uno tiene sus odios. Algunos no los pueden ocultar ni debajo de algún carro.

Me hace gracia como alguien que no parece tener mucha idea de euskera sea quien precisamente se crea con la verdad absoluta para hablar sobre la normalización de esta lengua. En fin, que te informes un poquito y leas más en euskera, seguro que así no sueltas tantas tonterías.

D

#47 No es refutar. Rajoy habla de una españa que no nos representa

El discurso Euskaldun tampoco me representa a mí. Esto no es nuevo y es meter el dedo en un avispero. La manipulación histórica de este meneo es salvaje.

compararse de igual a a igual con los romanos cuando eramos un pueblo vasallo es un disparate.

Y así el resto de las cosas,

eltxoa

#46 Me recuerdas a mi buen amigo Ocelote. Aunque aquel no era vasco con cienes de apellidos como tú. El era santanderino.

D

#49 compararse de igual a a igual con los romanos cuando eramos un pueblo vasallo es un disparate.

Coño, claro que es un disparate. Te has quedado corto. Lo que pasa es que no he conocido nadie en mi vida que me haya soltado eso. Pretender que los ikastolos somos gente lobotomizada que se traga esas chorradas es el verdadero disparate, en mi opinión. Una forma de sentirse más listo que los demás sin mucha enjundia.

D

#51 Antes de escribir haz el favor de leer la noticia y los comentarios anteriores. Gracias.

D

#52 Tanta arrogancia confirma lo que suponía: un sinsorgo con ínfulas. Agur.

D

#53 Por favor: antes de insultar y adoptar posturas borrokis te ruego ejerzas el sano y saludable ejercicio de la lectura proactiva. lee la noticia, lee los coments y luego argumenta en que estas en desacuerdo.

O eso o vete a tuenti, tu escoges.

D

#5 en inglaterra si que crearon un estandar, lo que pasa es que a diferencia de otros idiomas este no lo habla nadie salvo la reina y la BBC: http://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciation

martingerz

#16 ya se ha hecho, ha estado hasta en la feria del libro y disco vasco de Durango

D

"evolución a lo largo de las diferentes épocas, desde la prehistoria hasta nuestros días"

Prehistoria: Grrrrggg kkkkuuuffffftttrrrrrbb
En el Bilbao actual: Grrgrgrg kufffftttppbbrrrlll, Aupa Atleti

PD: Sin rencor, reconozco que el Euskera es demasiado dificil para mi

D

#22 sin duda debias afeitarte antes del Batua. Lo digo por tus los achaques dignos de la edad que tienes Porque decir que el 50% del Batua es inventado...

D

#9#10#18 En el siglo IV-III a.c la población que acabaría llamandose Granada recibía el nombre de Iliberri, ningún historiador a conseguido nunca explicar que los bastetanos llamaran así a su ciudad.

D

Vasco comentando una noticia de vascos

felpeyu2

Me preguntaba:si descubrimos vida inteligente en otro planeta, seguiremos discutiendo a ver quien mea mas lejos?...

eternoycambiante

casi mejor que se hubieran hecho romana jeje, es coña

D

#14 curioso, porque cuando le pregunto a algún vasco en Madrid que curra conmigo cómo lleva el tema del "vasco", me dice que lo entiende y tal, pero apenas lo sabe hablar y/o escribir.

Habría que saber cuál es el nivel real de Euskera de la población.

Otro compañero se ha ido a Bilbao, y me cuenta con estupor que les es imposible conseguir una plaza en una academia de lengua euskera, porque los autóctonos se apuntan todos ni lo aprenden bien en la escuela

Curios cuanto menos; quizás el tesoro lingüístico no es valorado ni por los dueños.

plazaeme

#14

Un tesoro deja de ser un tesoro cuando nos lo meten por el saco (a los vascos, por ejemplo).

D

#65 completamente cierto. Mucha gente dejaria de repudiar el español si estos no fuesen tan fachas y quisiesen imponer su cultura erradicando las demas
#64 miedo me da de la gente de la que te rodeas. Yo no he conocido nunca a nadie que haya hecho eso y he vivido mas de 25 años en Donostia y alrededores

Flkn

#16 "Italia es todo un ejemplo de destrucción de variedad lingüística y homogeneización a la velocidad del rayo, por voluntad popular."

Y bien contentos que están haciéndolo por ciertas cosas que nos explicó nuestra profesora de italiano (que es de allí) cuando el otro día nos explicaba que no entendía porqué teniendo el castellano, que es idioma vehicular en tantos países y la segunda más hablada del mundo, nos empeñábamos tanto en "no hablarlo".

Nos contaba que hace no-tantos-años (antes de la popularización de la radio y TV) allí se hablaba poco el italiano y mucho los "dialectos" y se daban situaciones absurdas como cambiar de ciudad y no entender a nadie sin la ayuda de alguien que tradujese. Viendo el escenario de partida la popularización y homogeneización estaba cantada.

D

#67 llamarte profesor y decir semejantes gilipolleces deberia ser motivo de baneo

D

#64 deberías leer sobre la "falacia del escoces auténtico", sirve para explicar como funciona bastante aquello de los autoimpuestos estereotipos de los nacionalismos. Tener que hablar euskera para que se te considere un buen vasco: está no es mi lengua materna, pero para ser un buen vasco tiene que serlo, por ello es una lengua que crece de manera horizontal, no solo la aprenden los hijos de los hablantes sino también los hijos de los demás pese a no ser una lengua franca. Se aprende por identidad no por utilidad

m

#48 No es que exista odio o cualquier resquemor hacia un idioma, pero lo cierto es que Meneame es un portal de información e intercambio de opiniones, y seria de agradecer que todas las opiniones pudieran ser entendidas. A mi particularmente no me molesta, pero me choca, porque impide la libre interacción de los "meneantes". Un saludo.
P.D: Siento las tildes que faltan, pero el teclado parece que hoy no esta por la labor, y solo puedo incluir aquellas palabras que reconoce el corrector ortográfico.

D

#49 O.o yo me lo he leido muy por encima, pero me da que discutes con tus propios hombres de paja. Asi es facil tener razon eh, pillin?

"Los romanos imponían que toda relación con ellos fuera en su idioma», como es lógico."
"Roma llegó, fundó ciudades, construyó calzadas, explotó recursos, estableció comercio... "
...
Joder, dime donde leiste lo de igualarse.

P.d. cual es el discurso euskaldun? Creo que tienes un trauma. Que, eras al que hacian bully en la escuela eh?
p.p.d.: tambien tendria curiosidad por descubrir la version oficial de Euskadi a la que haces mencion

k

#64 Es verdad que hay un fallo en el sistema educativo vasco que no es capaz de cumplir con la ley que dice que al finalizar la enseñanza obligatoria hay que dominar tanto castellano como euskera. El origen de este fallo son tanto el modelo A (todo castellano y euskera como asignatura), como el modelo B (castellano y euskera al 50%) y solo el modelo D (euskera como lengua vehicular) cumple con la ley. Lamentablemente los modelos como el D molestan en España, no hay más que ver como se tratan las ikastolas o la propia ley Wert. ¿Que hacemos? ¿Desde España se va a dejar recuperar la lengua?

Rembrandt

#64 Hombre, no se cuantos amigos vascos curran contigo y si el número puede usarse como estadística.

El nivel real del euskera en la población se analiza continuamente y hay estadísticas públicas sobre su uso.

Puedes revisar estas oficiales :
http://www.eustat.es/estadisticas/tema_460/opt_0/ti_Uso_del_euskera/temas.html#axzz2lyhSRWof

En las escuelas durante años ha habido varios modelos de enseñanza dependiendo de como se trataba el euskera. Como lengua vehicular, como asignatura...

Los que estudiaban en modelos con poco euskera en clase, pues no aprendieron. En cambio el modelo D, castellano como asignatura, la inmensa mayoría termina sabiendo euskera. Este es el modelo con mayor crecimiento y el que se está imponiendo, puesto que los alumnos si terminan dominando al menos dos idiomas.

Y si, el euskera tiene problemas y por eso se sigue apoyando y ayudando. Los vascos? pues hay de todo, algunos pasan del euskera y otros no pasan pero no lo usan.

D

#66 ¿Una amenaza vedada, no es también una manera de imponerse a los demás? Eso confirma mi teoría: no hay nacionalismos buenos y malos, solo aquellos suficientemente fuertes para hacer de verdugos y aquellos demasiado débiles como para abandonar el papel de víctimas. Miedo me da las medidas inquisitoriales que se tomarían los abertzales (patriotas) para asegurar la supervivencia de la cultura vasca.

c

#5 "en el caso del castellano (o español, no es el tema), se decidión usar el que hablaban las clases altas de la mesesa (por eso los andaluces y los del norte hablan "mal").

Precisamente, el mejor castellano / español se habla en Andalucía. Otra cosa es el fuerte acento que gastan por el sur.

D

#2 El batua no es una normalización, estás bastante equivocado, el batua es un idioma inventado basado en el vascuence.
Cuando se creó el batua se pusieron cientos de palabras que nunca habían existido en vascuence y que nunca nadie utilizaba al hablar de los diferentes dialectos. No había otra forma de hacer del batua una lengua útil que inventándose palabras debido a la poca evolución y riqueza del vascuence.
Es decir que todas las palabras extranjeras que el castellano ha asimilado durante siglos y por el normal uso y tradición, los inventores del batua lo hicieron de un día para otro.

Eso no la hace peor o mejor lengua, pero por favor, no engañéis a la gente.

D

#5 Pues me parece del todo acertado que para normalizar el idioma castellano se tomara como base el habla de la gente de la meseta castellana.

l0ck0

#64 es que la gran mayoria de los "autoctonos" que se apuntan a los euskaltegis (o como tu las llamas "academia de lengua euskera") son aquellos que en su dia no pudieron aprender el idioma por estar prohibido y muchos otros para preparse los examenes de nivel que se piden para ser funcionario

D

#74 "amenaza vedada"... Lo siento, he estado demasiado delante del pc hoy y mi mente esta tonta. Podrias ser mas explicito? Porque lo unico que entiendo de tu comentario es acusar a alguien de crimenes de que no ha cometido

D

#72 Muchos de los vascos no han hablado euskera en su casa, podemos obligarlos a ir a la escuela, hablar una lengua distinta y tener los huevazos de decir que estamos protegiendo su lengua materna, pero eso no nos diferenciaría de los censores franquistas. Por cierto en cuanto a lo maltratadas que están las ikastolas:
http://www.ascodevida.com/estudios/1553355

idiotas hay en todas partes, la diferencía entre la estupidez que se ve y la que no se ve no es el grado de estupidez, sino la capacidad de hacerla visible

plazaeme

#66

- Mucha gente dejaria de repudiar el español si estos no fuesen tan fachas y quisiesen imponer su cultura erradicando las demas

1. ¿Facha es "imponer tu cultura"? ¿Y qué crees que están haciendo en Vasquilandia con los que no son (somos) de "cultura" vasca (casi todos)?

2. Me la trae al fresco si alguien repudia el español. Me parece que es muy libre, y que debería de poder prescindir de estudiarlo si es lo que desea.

3. Tu argumento tendría sentido si yo hubiera dicho que el castellano es un tesoro. Cualquier día de estos, pero no hasta entonces.

4. ¿Euskológika o así?

D

#80 que??? Tio deja de ver pelis en Intereconomia. En Euskadi puedes ir al modelo A si tienes vascofobia, la cual es completamente en castellano. Por cierto, opinas lo mismo de los colegios de Madrid, en el que te imponen estudiar en castellano?
#81 por partes:
1-Imponer tu cultura si es de ser fachas. Con lo de imponer en vasquilandia, hasta donde yo se, solo se impone el español. Sino hablas español en un comercio, te multan, aun siendo este privado. Y constitucionalmente, estas obligado a conocerlo.
2-Pues si a ti te la trae al fresco si alguien repudia el español, me entenderas que a mi me traiga al fresco que tu repudies el euskara. Aunque bueno, ciertas personas son mas de querer que los demas hagan lo que digan y no lo que hacen. Y por cierto, sino quieres estudiar euskara, NO TIENES PORQUE HACERLO. COSA QUE NO PUEDES HACERLO EN TU PAIS, ESPAÑA, DONDE EN MADRID TE OBLIGAN A ESTUDIAR ESPAÑOL. Hay que joderse, como se puede ser tan tonto de criticar algo que es falso y que encima se da en tu amado sistema
4-euskologica no se, pero gilipollez seria lo tuyo si

Rembrandt

#76 "El batua no es una normalización, estás bastante equivocado, el batua es un idioma inventado basado en el vascuence."

Te remito a mi comentario anterior (#36). Yo puedo entender sin problema textos en euskera del siglo XVI y alguien de ese siglo podrá entenderme sin problema. Habrá palabras de entonces que ahora casi no se usan y palabras nuevas de ahora que no existían entonces. Igual que en el castellano.

Así que dejad de mentir o aportad alguna prueba de lo que decís.

D

#79 "Yo no he conocido nunca a nadie que haya hecho eso y he vivido mas de 25 años en Donostia y alrededores" perdon he leído mal esa frase, creí que en lugar de "he vivido" ponía "haya vivido" y me parecia muy fuerte.
Pido disculpas

D

#83 El castellano ha asumido vocablos extranjeros por contacto y en siglos, los inventores del batua los pusieron de un día para otro, sin contar los que crearon para explicar conceptos que no se podían explicar en el vascuence tradicional. La literatura en vascuence del siglo XVI, en fin, pobrísima y parca en conceptos, comparada con el castellano claro.

Ya te digo que la solución de crear el batua importando vocablos de una, me parece la correcta para tratar de mantener el idioma con vida, pero el batua no es una normalización, es un idioma creado basándose en el euskera.
#82 Y en inglés.

l0ck0

#80 osea que a alguien que solo habla español en su casa obligarle a estudiar 2 horas semanales de euskera esta mal, pero obligarle a 2 horas de ingles esta bien?? #DobleMoral

D

#85 creo que desconoces como se normalizo el batua... Al igual que desconoces como se han normalizado otros idiomas...

D

#86 El inglés es útil, el batua bastante menos.

D

#67 pq se usa como herramienta politica, herramienta diferencial, herramienta para tener reditos politicos.
Es totalmente absurdo y mezquino Y NO PASA A NIVEL MUNDIAL en ninguna sola parte del mundo, solo pasa en españa y en varios sitios (galicia, cataluña y pais vasco), totalmente demencial; una anomalia que tarde o temprano el mecanismo natural de como sobreviven y funcionan los idiomas, se encargara de corregir. Gracias a la total caida de fronteras; internet, y la comunicacion internacional.....lo que no puede ser no puede ser..
#82 no existe pais del mundo que no imponga un idioma oficial; en cambio al reves, NO EXISTE NINGUN pais del mundo que imponga 2 idiomas oficiales; y ya no te digo nada si todos los hablantes de uno, hablan el otro.
Es un sinsentido sin precedente mundial, y la imposicion del euskera en todos los ambitos no se podra mantener a largo plazo; internet, las caidas de fronteras; la comunicacion global, podran con todos los localismos y regionalismos

D

#82 el comentario #72 indica que el problema de que incluso en el modelo B no se hable Euskera al acabar la educación es culpa de que no se de el "modelo D", eso es como siempre una victimización, yo salí de bachiller sin hablar ingles y no le eche la culpa a las imposiciones.
Por cierto, no me con oces, no he visto en mi vida Intereconomia y no estoy a favor del modelo A, pero es tan facil presuponer...

D

#87 Creo que mejor que tú.
En todo caso el batua no se normalizó, lo que se normalizó fue el vascuence.
Por hablar bien si vas a discutirme a mí de filología.

D

#88 cierto, en el colegio se deberia estudiar ingles y chino unicamente.
#91 ahi te tengo que dar la razon, la normalizacion del euskara, se llama batua. Pero no, me da que no sabes de lo que hablas cuando afirmas en inventarse

l0ck0

#88 util?? para pedir un menu en el mcdonals??

me parece que aun no te has enterado de que el idioma que mas gente habla es el chino y el idioma que en mas paises se habla el español... pq obligamos a la gente a aprender ingles y no chino o aleman o japones o esperanto??

D

#92 A mí el chino me es bastante menos útil que el inglés y bastante menos útil que el castellano.

D

#94 bueno, a mi el español me es bastante menos util que el ingles. Y seguramente que el chino. No obstante, yo no impongo a nadie ni digo que su idioma es inutil (maxime no siendo dicho idioma chino o ingles)

D

#93 El inglés es útil para comunicarte con medio mundo, ese medio mundo que hay más allá del mapamundi de Bilbao.
El chino es útil si vas a China nada más.
El euskera es útil si quieres ser funcionario vasco.

D

#80 "cierto en cuanto a lo maltratadas que están las ikastolas:
www.ascodevida.com/estudios/1553355"

En Asco de Vida. Fiable 100%, como el trío que pudo tener con su novia la cornuda el usuario anterior, supongo.

Rembrandt

#85 El euskera ha asumido vocablos extranjeros por contacto y en siglos.

Parca en conceptos? Osea, quieres decir que el castellano era mejor que el euskera o es mejor? Si, tu debes ser lingüista o filólogo o algo interesante...

Dime algo en castellano que no se pueda decir en euskera. O revisa este texto de Etxepare:
http://www.euskaltzaindia.net/dok/iker_jagon_tegiak/6756.pdf

A ver, encuentrame a un lingüista, uno, que sin que se le caiga la cara de vergüenza sostenga ese argumento tuyo.

Aunque bueno, ya veo que para ti el euskera no sirve para nada. Ya entiendo ahora tus lagunas y desconocimientos.

D

#95 Pues no lo utilices.

D

#96 el ingles es facticamente el idioma internacional (por eso he dicho que era util). El chino es el idioma que posiblemente sustituya al ingles en la escena politica. No contradices nada de lo que haya dicho. De todas formas, esto no hace "util" tal y como denominas al español

1 2 3 4