Hace 10 años | Por l0ck0 a diariovasco.com
Publicado hace 10 años por l0ck0 a diariovasco.com

El perdurar en la historia del euskera fue recogido por Juan Carlos Etxegoien, 'Xamar', en su libro 'Euskara jendea'. Las asociaciones Ibaizabal-Mendebalde y Zenbat Gara decidieron aprovechar ese trabajo para convertirlo en una superproducción audiovisual. Lo dividieron en seis documentales que persiguen la historia del euskera y su evolución a lo largo de las diferentes épocas, desde la prehistoria hasta nuestros días.

Comentarios

D

#18 Hombre, ya, eso va de suyo. Si no, podrían reclamarse como protovascos nombres armenios como Arzaskun (Arza: oso; Kun (dun): poseedor; en conjunto: donde hay osos) o Urartu (Urarte o Uriarte existe en la toponimia vasca, y significa "entre aguas").
http://en.wikipedia.org/wiki/Arzashkun
http://en.wikipedia.org/wiki/Kingdom_of_Urartu
Es decir, una mera coincidencia fonética no implica una relación lingüística, supongo. Pero entiendo que la toponimia sí está razonablemente estudiada, al menos por lo que se refiere al Valle de Aran.
Lo digo sin ánimo de polemizar, porque no soy entendido en estas cosas (aunque me agrada ver noticias al respecto en MNM).

zaq

#19 Yo tampoco tengo formación en el tema, pero al parecer puede ser harto difícil determinar el origen de un topónimo. En Galicia, por ejemplo, no es fácil determinar qué es precéltico (y quizás por ello relacionado con un sustrato lingüístico común al resto de la península) y qué no, en algunos casos. Hasta ahí llego con mis clases de historia y gallego del instituto, no más allá.

Otro ejemplo, el caso de Arganza -próximo al euskera según uno de los comentarios anteriores, que pone como primer ejemplo-, estoy viendo que en realidad parece provenir de raíces de las lenguas celtas habladas en la zona, relacionadas con cursos de agua.

anxosan

#19 Curiosamente has elegido una palabra complicadilla, ya que Oso en euskera (hartz) posiblemente venga del céltico (arz o art) y hasta este quizá desde el indoeuropeo (se suele decir que *rkþos) pero es una palabra peculiar ya que en muchas partes se substituyó el nombre del animal por perífrasis ("comedor de miel" o "castaño"), por ejemplo el bear inglés o bär alemán posiblemente vengan del indoeuropeo *bheros (castaño).
Sin embargo aunque el Euskera tiene un origen incierto, fue captando palabras del indoeuropeo, de las lenguas célticas, del latín y derivados, del bereber, del árabe, etc. y su origen se puede encontrar para la mayoría del vocabulario; lo realmente singular no es tanto el origen de esas palabras sino la estructura, morfología y carácter de la lengua, y que estas características se hayan mantenido con el tiempo (y que es lo que el titular de esta noticia promete y no da)

D

#34 y sale por los cerros de ubeda diciendo con dos huevos: "Queda claro que si el euskera sobrevivió no fue por permanecer aislado"



que se vayan a la mierda te lo dice alguien con mas apellidos que muchos de la tierra

D

#34 Ah, pues mera casualidad, no pretendía poner un ejemplo tan rebuscado.
Gracias.

D

#32 Yo leo el Gero en euskera mejor que la edición SIN ADAPTAR de El Quijote.

Batez ere, #36, zozoak beleari, ipurbeltz.

Rembrandt

#76 "El batua no es una normalización, estás bastante equivocado, el batua es un idioma inventado basado en el vascuence."

Te remito a mi comentario anterior (#36). Yo puedo entender sin problema textos en euskera del siglo XVI y alguien de ese siglo podrá entenderme sin problema. Habrá palabras de entonces que ahora casi no se usan y palabras nuevas de ahora que no existían entonces. Igual que en el castellano.

Así que dejad de mentir o aportad alguna prueba de lo que decís.

D

#83 El castellano ha asumido vocablos extranjeros por contacto y en siglos, los inventores del batua los pusieron de un día para otro, sin contar los que crearon para explicar conceptos que no se podían explicar en el vascuence tradicional. La literatura en vascuence del siglo XVI, en fin, pobrísima y parca en conceptos, comparada con el castellano claro.

Ya te digo que la solución de crear el batua importando vocablos de una, me parece la correcta para tratar de mantener el idioma con vida, pero el batua no es una normalización, es un idioma creado basándose en el euskera.
#82 Y en inglés.

D

#85 creo que desconoces como se normalizo el batua... Al igual que desconoces como se han normalizado otros idiomas...

D

#87 Creo que mejor que tú.
En todo caso el batua no se normalizó, lo que se normalizó fue el vascuence.
Por hablar bien si vas a discutirme a mí de filología.

D

#88 cierto, en el colegio se deberia estudiar ingles y chino unicamente.
#91 ahi te tengo que dar la razon, la normalizacion del euskara, se llama batua. Pero no, me da que no sabes de lo que hablas cuando afirmas en inventarse

D

#92 A mí el chino me es bastante menos útil que el inglés y bastante menos útil que el castellano.

D

#94 bueno, a mi el español me es bastante menos util que el ingles. Y seguramente que el chino. No obstante, yo no impongo a nadie ni digo que su idioma es inutil (maxime no siendo dicho idioma chino o ingles)

D

#95 Pues no lo utilices.

D

#95 Habría que hacerte notar que ahora mismo lo estas usando, la utilidad de algo deriva de su capacidad de cubrir ciertas necesidades, el de un idioma es la necesidad de comunicarse. El definir un idioma como una seña de identidad fue una invención para señalar quien es "Nosotros" y quien es "los demas"

D

#91 " Por hablar bien si vas a discutirme a mí de filología. " Cierto, es bien sabido que un filólogo sabe más que un hablante nativo desde los tres años el cual ha mamado todo ello como quien va a mear.

Por mucho que sepas yo lo he tenido que dar en primaria y secundaria de forma avanzada y sobre todo como y por dónde se normalizó.

" Pero no es una normalización. "

Díselo a los italianos, que tienen dialectos en cada villa, pueblo, y ciudad.

Rembrandt

#85 El euskera ha asumido vocablos extranjeros por contacto y en siglos.

Parca en conceptos? Osea, quieres decir que el castellano era mejor que el euskera o es mejor? Si, tu debes ser lingüista o filólogo o algo interesante...

Dime algo en castellano que no se pueda decir en euskera. O revisa este texto de Etxepare:
http://www.euskaltzaindia.net/dok/iker_jagon_tegiak/6756.pdf

A ver, encuentrame a un lingüista, uno, que sin que se le caiga la cara de vergüenza sostenga ese argumento tuyo.

Aunque bueno, ya veo que para ti el euskera no sirve para nada. Ya entiendo ahora tus lagunas y desconocimientos.

D

#98 He comparado la literatura castellana del S XVI con la vasca del siglo XVI, no con la actual.
La castellana en aquella época era evidentemente más rica como sabe cualquiera que sepa leer.

D

#98 para que sirve el euskera?? dime una sola cosa; y no me digas que sirve porque lo exigen; pq eso es un argumento circular...NO VALE PARA ABSOLUTAMENTE nada, es la mayor inutilidad de las lenguas del mundo...
#106 ni de coña; no tienes ni idea...

D

#14 curioso, porque cuando le pregunto a algún vasco en Madrid que curra conmigo cómo lleva el tema del "vasco", me dice que lo entiende y tal, pero apenas lo sabe hablar y/o escribir.

Habría que saber cuál es el nivel real de Euskera de la población.

Otro compañero se ha ido a Bilbao, y me cuenta con estupor que les es imposible conseguir una plaza en una academia de lengua euskera, porque los autóctonos se apuntan todos ni lo aprenden bien en la escuela

Curios cuanto menos; quizás el tesoro lingüístico no es valorado ni por los dueños.

D

#65 completamente cierto. Mucha gente dejaria de repudiar el español si estos no fuesen tan fachas y quisiesen imponer su cultura erradicando las demas
#64 miedo me da de la gente de la que te rodeas. Yo no he conocido nunca a nadie que haya hecho eso y he vivido mas de 25 años en Donostia y alrededores

D

#66 ¿Una amenaza vedada, no es también una manera de imponerse a los demás? Eso confirma mi teoría: no hay nacionalismos buenos y malos, solo aquellos suficientemente fuertes para hacer de verdugos y aquellos demasiado débiles como para abandonar el papel de víctimas. Miedo me da las medidas inquisitoriales que se tomarían los abertzales (patriotas) para asegurar la supervivencia de la cultura vasca.

D

#74 "amenaza vedada"... Lo siento, he estado demasiado delante del pc hoy y mi mente esta tonta. Podrias ser mas explicito? Porque lo unico que entiendo de tu comentario es acusar a alguien de crimenes de que no ha cometido

D

#79 "Yo no he conocido nunca a nadie que haya hecho eso y he vivido mas de 25 años en Donostia y alrededores" perdon he leído mal esa frase, creí que en lugar de "he vivido" ponía "haya vivido" y me parecia muy fuerte.
Pido disculpas

plazaeme

#66

- Mucha gente dejaria de repudiar el español si estos no fuesen tan fachas y quisiesen imponer su cultura erradicando las demas

1. ¿Facha es "imponer tu cultura"? ¿Y qué crees que están haciendo en Vasquilandia con los que no son (somos) de "cultura" vasca (casi todos)?

2. Me la trae al fresco si alguien repudia el español. Me parece que es muy libre, y que debería de poder prescindir de estudiarlo si es lo que desea.

3. Tu argumento tendría sentido si yo hubiera dicho que el castellano es un tesoro. Cualquier día de estos, pero no hasta entonces.

4. ¿Euskológika o así?

D

#80 que??? Tio deja de ver pelis en Intereconomia. En Euskadi puedes ir al modelo A si tienes vascofobia, la cual es completamente en castellano. Por cierto, opinas lo mismo de los colegios de Madrid, en el que te imponen estudiar en castellano?
#81 por partes:
1-Imponer tu cultura si es de ser fachas. Con lo de imponer en vasquilandia, hasta donde yo se, solo se impone el español. Sino hablas español en un comercio, te multan, aun siendo este privado. Y constitucionalmente, estas obligado a conocerlo.
2-Pues si a ti te la trae al fresco si alguien repudia el español, me entenderas que a mi me traiga al fresco que tu repudies el euskara. Aunque bueno, ciertas personas son mas de querer que los demas hagan lo que digan y no lo que hacen. Y por cierto, sino quieres estudiar euskara, NO TIENES PORQUE HACERLO. COSA QUE NO PUEDES HACERLO EN TU PAIS, ESPAÑA, DONDE EN MADRID TE OBLIGAN A ESTUDIAR ESPAÑOL. Hay que joderse, como se puede ser tan tonto de criticar algo que es falso y que encima se da en tu amado sistema
4-euskologica no se, pero gilipollez seria lo tuyo si

D

#67 pq se usa como herramienta politica, herramienta diferencial, herramienta para tener reditos politicos.
Es totalmente absurdo y mezquino Y NO PASA A NIVEL MUNDIAL en ninguna sola parte del mundo, solo pasa en españa y en varios sitios (galicia, cataluña y pais vasco), totalmente demencial; una anomalia que tarde o temprano el mecanismo natural de como sobreviven y funcionan los idiomas, se encargara de corregir. Gracias a la total caida de fronteras; internet, y la comunicacion internacional.....lo que no puede ser no puede ser..
#82 no existe pais del mundo que no imponga un idioma oficial; en cambio al reves, NO EXISTE NINGUN pais del mundo que imponga 2 idiomas oficiales; y ya no te digo nada si todos los hablantes de uno, hablan el otro.
Es un sinsentido sin precedente mundial, y la imposicion del euskera en todos los ambitos no se podra mantener a largo plazo; internet, las caidas de fronteras; la comunicacion global, podran con todos los localismos y regionalismos

llorencs

#89 Tu ignorancia es increible. Y no sé porque te contesto, a sí, porque me sacas de quicio y tengo que quitarme el asco que medas, y la mejor forma es decírtelo.

Ya sabemos que odias lo diferente, que te gusta imponer tu forma de pensar, y te llamas liberal. JA. No me hagas reir. Si fueras liberal tolerarías, cualquier forma de expresión que existiera, aunque a ti te parezca inútil. Además, para colmo, estás lleno de prejuicios. Prejuicios contra las lenguas y la creencia de la utilidad de una lengua va ligada al número de hablantes.

Flkn

#68 Ser usuario de este saco y tener tan mala comprensión lectora debería restar karma. En mi comentario indico los motivos por los que los italianos han renunciado a su riqueza lingüística, no que los comparta.

#89 "no existe pais del mundo que no imponga un idioma oficial; en cambio al reves, NO EXISTE NINGUN pais del mundo que imponga 2 idiomas oficiales; y ya no te digo nada si todos los hablantes de uno, hablan el otro."

Para lo primero:
- EEUU: No hay idioma oficial ni imposición a nivel federal aunque de facto sea el inglés por ser el más extendido.

Para lo segundo:
- Bolivia: Tiene múltiples idiomas cooficiales (indígenas) junto con el español. Los más conocidos: Quechua y Aymara.
- Sudáfrica: Tiene 11 idiomas oficiales en su constitución.

http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Idiomas_oficiales_por_Estado

#145 Si la utilidad de un idioma lo midiesen en número de hablantes yo no estudiaría italiano

Aokromes

#89 http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_oficial

Algunos estados tienen más de una lengua oficial en la totalidad o en parte del territorio, como en los casos de Afganistán, Bélgica, Bolivia, Canadá, España, Finlandia, Italia, Paraguay, Perú, Sudáfrica y Suiza, entre otros.
Algunos, como los Estados Unidos, Chile, Uruguay, República Dominicana o Argentina, no tienen una lengua oficial explícitamente declarada, pero sí está definida en algunas regiones. En el caso de Estados Unidos, se impone el inglés como la lengua de uso cotidiano y de instrumento en la enseñanza.
Otros, como México, tienen multitud de lenguas oficiales con la misma validez legal en todo el territorio. Generalmente la lengua que más se hable se consideraría oficial de facto para los extranjeros.
Finalmente hay algunos países, como Eritrea, Luxemburgo, Reino Unido o Tuvalu, que no tienen definida una lengua oficial.

D

#82 el comentario #72 indica que el problema de que incluso en el modelo B no se hable Euskera al acabar la educación es culpa de que no se de el "modelo D", eso es como siempre una victimización, yo salí de bachiller sin hablar ingles y no le eche la culpa a las imposiciones.
Por cierto, no me con oces, no he visto en mi vida Intereconomia y no estoy a favor del modelo A, pero es tan facil presuponer...

plazaeme

#82

Querido sobrino. ¿Está embarcado el Gobierno Vasco en una "normalización lingüística"?

D

#64 deberías leer sobre la "falacia del escoces auténtico", sirve para explicar como funciona bastante aquello de los autoimpuestos estereotipos de los nacionalismos. Tener que hablar euskera para que se te considere un buen vasco: está no es mi lengua materna, pero para ser un buen vasco tiene que serlo, por ello es una lengua que crece de manera horizontal, no solo la aprenden los hijos de los hablantes sino también los hijos de los demás pese a no ser una lengua franca. Se aprende por identidad no por utilidad

D

#64 totalmente cierto en gente a partir de los 45: la gran inmensa mayoria solo saben hablarlo y ni en broma escribir.

solo los chavaleria se cree que todos son como ellos.

#69 correcto, si lees este hilo y compruebas la intransigencia y lo fascistas que son en exluir y faltar al respeto a los que no lo hablan, cuando hay una gran parte de la población que no lo escribe y no lo domina. Yo tengo tanto derecho como el que más a hablar de mi tierra. Esta gente exige el euskera para ser considerado euskaldun, ok, de acuerdo, imaginate que yo como vasco exijo apellidos limpios, ¿en que nos convertimos? en racistas con ciudadanos de primera y de segunda.

exigen obediencia a una imagen de euskadi prefabricada de las que muchos discrepamos. Y el colmo es que, excepto con el euskera, siendo más de la tierra que muchos tengamos que escuchar insultos y desprecios como "españoles, fachas, retrogrados, desconocedores, etc"

si no piensas como yo eres un facha, esta es la juventud que ha creado el hp de las nueces.

de la discriminación laboral exigiendo la necesidad del euskera muy por encima de méritos académicos mejor ni hablar.

Tener que aguantar a los españoles por ser vasco, y ahora a estas juventudes borrokis que se erigen en "puristas del sentimiento vasco" y que me insulten por tener la edad que tengo y ser anterior a las ikastolas es para vomitar.

aparte que es un tema que tienen tan interiorizado que no se puede hablar con ellos, Lobotimazados total. Juventud e ignorancia. Que no conocen a nadie que no sepa euskera. Con dos cojones se cagan en lo que es una realidad social. Tan fascistas y dialogantes como la Cifuentes o Rajoy. Que lastima.

k

#64 Es verdad que hay un fallo en el sistema educativo vasco que no es capaz de cumplir con la ley que dice que al finalizar la enseñanza obligatoria hay que dominar tanto castellano como euskera. El origen de este fallo son tanto el modelo A (todo castellano y euskera como asignatura), como el modelo B (castellano y euskera al 50%) y solo el modelo D (euskera como lengua vehicular) cumple con la ley. Lamentablemente los modelos como el D molestan en España, no hay más que ver como se tratan las ikastolas o la propia ley Wert. ¿Que hacemos? ¿Desde España se va a dejar recuperar la lengua?

D

#72 Muchos de los vascos no han hablado euskera en su casa, podemos obligarlos a ir a la escuela, hablar una lengua distinta y tener los huevazos de decir que estamos protegiendo su lengua materna, pero eso no nos diferenciaría de los censores franquistas. Por cierto en cuanto a lo maltratadas que están las ikastolas:
http://www.ascodevida.com/estudios/1553355

idiotas hay en todas partes, la diferencía entre la estupidez que se ve y la que no se ve no es el grado de estupidez, sino la capacidad de hacerla visible

l0ck0

#80 osea que a alguien que solo habla español en su casa obligarle a estudiar 2 horas semanales de euskera esta mal, pero obligarle a 2 horas de ingles esta bien?? #DobleMoral

D

#86 El inglés es útil, el batua bastante menos.

l0ck0

#88 util?? para pedir un menu en el mcdonals??

me parece que aun no te has enterado de que el idioma que mas gente habla es el chino y el idioma que en mas paises se habla el español... pq obligamos a la gente a aprender ingles y no chino o aleman o japones o esperanto??

D

#93 El inglés es útil para comunicarte con medio mundo, ese medio mundo que hay más allá del mapamundi de Bilbao.
El chino es útil si vas a China nada más.
El euskera es útil si quieres ser funcionario vasco.

D

#96 el ingles es facticamente el idioma internacional (por eso he dicho que era util). El chino es el idioma que posiblemente sustituya al ingles en la escena politica. No contradices nada de lo que haya dicho. De todas formas, esto no hace "util" tal y como denominas al español

D

#100 Yo no creo que el chino vaya a sustituir al inglés en los próximos años.

D

#93 pq la utilidad de un idioma no es el numero de hablantes; ahi estas equivocado; la infromacion en internet es en amplia mayoria en ingles; los libros; los medios audiovisuales, la ciencia, el comercio, TODO se mueve en ingles.
Si dices que es para pedir en macdonals es que no sabes lo que dices; te vale para poder como he hecho yo, pedir en japon, francia, alemania, italia, etc etc, para poder entender muchas cosas que solo estan en ingles, ver las peliculas en ingles, entender las canciones, los documentales, etc etc; no necesito un filtro que me lo adultere.
TE vale para poder viajar a cualquier parte del mundo y que mas o menos todo el mundo te entienda.
El euskera no vale para absolutamente nada, su fin es el idioma en si mismo; es un anacronismo y una anomalia que solo la imposicion y meterlo por la sopa ha podido mantenerlo; pero da igual; es inevitable...todo llegara; mira en navarra, no lo quiere ni el tato....
#96 exacto, el euskera solo es util pq es su propio fin; es decir, si mañana hay una ley que dice que no te exigen el euskera, entonces este no vale para nada; cosa que no pasa con el ingles, o con el castellano.....el hecho de que en euskadi valga mas un medico de 5 que sepa euskera que uno de 10 que no sepa es demencial.....cuantos neurocirujanos hay en el mundo que sepan euskera? 5? 8? DEMENCIAL!!!! por culpa del robo y el expolio que es el cupo vasco, les estamos pagando todos esos desmadres.

l0ck0

#96 lo dicho... pa pedir el menu del mcdonals en medio mundo pq saliendo de hay y de los hoteles de 5 estrellas no sabe ingles NI DIOS vete a cualquier pueblo del interior de islandia, croacia, vietnam, francia, congo.... a ver si te entienden en ingles

elkaladin

#88 Menudo argumento. Aprender una lengua sólo, por que sea útil. Anda venga, vamos a matar todas las lenguas vivas y a hablar chino todo el mundo.

D

#80 "cierto en cuanto a lo maltratadas que están las ikastolas:
www.ascodevida.com/estudios/1553355"

En Asco de Vida. Fiable 100%, como el trío que pudo tener con su novia la cornuda el usuario anterior, supongo.

D

#97 Pero no existe ningún motivo para creer que es falso.
Además de ese ejemplo, que he citado por ser de hoy, se pueden usar otros más desagradables, como el de aquel cargo electo que soltaba "goras" a la cara de una chica que animaba a un equipo de futbol, o en el mismo ambito, el hecho de que a LLorente se le insultara gritando lo de "español" por querer marcharse de su club

Todos los nacionalismos son perversos, lo que los diferencia es su capacidad de imponerse

Rembrandt

#64 Hombre, no se cuantos amigos vascos curran contigo y si el número puede usarse como estadística.

El nivel real del euskera en la población se analiza continuamente y hay estadísticas públicas sobre su uso.

Puedes revisar estas oficiales :
http://www.eustat.es/estadisticas/tema_460/opt_0/ti_Uso_del_euskera/temas.html#axzz2lyhSRWof

En las escuelas durante años ha habido varios modelos de enseñanza dependiendo de como se trataba el euskera. Como lengua vehicular, como asignatura...

Los que estudiaban en modelos con poco euskera en clase, pues no aprendieron. En cambio el modelo D, castellano como asignatura, la inmensa mayoría termina sabiendo euskera. Este es el modelo con mayor crecimiento y el que se está imponiendo, puesto que los alumnos si terminan dominando al menos dos idiomas.

Y si, el euskera tiene problemas y por eso se sigue apoyando y ayudando. Los vascos? pues hay de todo, algunos pasan del euskera y otros no pasan pero no lo usan.

ulufi

#73 -ups error en el negativo, que iba ser neutral, pero aquí la preguta es dos idiomas pero para qué, mejor ingles y castellano o chino que euskera yy castellano

l0ck0

#64 es que la gran mayoria de los "autoctonos" que se apuntan a los euskaltegis (o como tu las llamas "academia de lengua euskera") son aquellos que en su dia no pudieron aprender el idioma por estar prohibido y muchos otros para preparse los examenes de nivel que se piden para ser funcionario

plazaeme

#14

Un tesoro deja de ser un tesoro cuando nos lo meten por el saco (a los vascos, por ejemplo).

x

#14 Hombre, tampoco te pases. El euskera es un tesoro*, si, pero el castellano no es solo el esfuerzo de los vascones por hablar latin, que por aqui habia mucha gente que ya estaba antes de los romanos, mientras estaban los romanos, despues de que se fueran los romanos y entonces aparecio el castellano.

Y lo del batua me vas a perdonar pero me parece un crimen. Antes de Franco habia como treintaypico variedades de euskera. Despues de Franco seguia habiendo como treintaypico variedades de euskera. Y en dos o tres generaciones habra muchas menos variedades de euskera porque todo sera batua. Quedaran las mas fuertes, pero poco mas.

* Yo creo que en España formas de comunicacion importantes hay tres: castellano, por extension y uso, y euskera y silvo gomero por raros.

D

#29 No es cierto.

La historia reciente y no tan reciente esta llena de poblaciones que han sido forzadas a emigrar, sacandoles de sus territorios ancestrales. Obviamente si no les dejaban trabajar la tierra los mataban de hambre. Mira Rusia, Rumania, korea, china etc coger una pueblo, dinamitarlo y llevarte a sus pobladores a dos mil km para crear y mantener una ciudad y un tejido económico "donde al rey/emperador/gobierno" le interese no tenia nada de voluntario ni de civilizado.

Parece lo mismo pero no lo es. Aquí es donde radica la manipulación.

En EEUU a base de eliminar a mark twain, y libros molestos, y usando el lenguaje politicamente correcto hace que mucha gente de color piense hoy en dia que sus ancestros fueron "invitados y contratados" para trabajar en las plantaciones. Pues no, eran todos esclavos .

a esto es a lo que me refiero. go to #21 un insulto a la historia considerarse el pueblo euskaldun en miembro con capacidad de decisión cuando nunca la tuvo. (todo lo contrario de facto)

Wayfarer

«El trabajo de mucha gente para que esto salga adelante es impagable. De hecho, no lo hemos pagado. Hubiera sido imposible»

#21 Yo no los llamaría mercenarios: los mercenarios por lo general cobran. Estos son, como mucho, los becarios de los mercenarios...

Ahora en serio, el tema es muy interesante y una investigación seria puede dar mucho juego... Lo triste es que en Menéame los comentarios a este tipo de noticias acaban degenerando en un flame "euskera vs. castellano" sin mucho sentido. Una lástima.

D

#31 Pues nada, vuelve a la cueva y cuando en vez de Gartzia, en vez de Garcia, escribáis Txakespeare en vez de Shakespeare me voy a ir a mear al arbol de gernika: tremendamente ofendido de la manipulación y de la ignorancia en la que ha acabado la juventud de euskadi.

Una cosa no quita la otra. Yo estoy a favor del euskera pero por desgracia sé que la mitad del batua es un idioma más moderno que el esperanto: una invención moderna.

Reescribir la historia es de fanáticos. Y de esos, en Euskadi, hay demasiados.

Te ríes del inexistente reino de cataluña. Yo me rio de tu aseveración sobre el batua y de la manipulación histórica del origen de euskadi que muchos aseveráis como cierta.

trodavia recuerdo a Arzallus realizando malabraismos para evitar que en el 500 aniversario de la fundación de Bilbo, saliese que en origen era el lugar de veraneo de un hidalgo castellano. lol lol lol ¿a que eso no te lo han contado en la ikastola?

D

#32 ¿Quién es ese tal "Arzallus" y a qué papel tuvo cuando en 1.800 se celebró el 500 aniversario de la fundación de Bilbao?

quiprodest

#43 Debe ser más importante que su hermana Lisa, de la que no sabemos nada

D

#32 "escribáis Txakespeare en vez de Shakespeare me voy a ir a mear al arbol de gernika: tremendamente ofendido de la manipulación y de la ignorancia en la que ha acabado la juventud de euskadi. "

Bai, ziur zu izango al zara berri honi buruz dauden komentatzailerik egokiena.

KrisCb21

#0 Me mola la categoría: cine. Con un par.

l0ck0

#3 los documentales no son cine??

KrisCb21

#4 jaja. más bien es historia o curiosidades, no?

l0ck0

#6 mmmm quizas si que podria haberlo puesto en historia mejor... pero ya es tarde jeje

KrisCb21

#7 tampoco es tan grave. Simplemente es que me ha chocado un poco.

D

#49 compararse de igual a a igual con los romanos cuando eramos un pueblo vasallo es un disparate.

Coño, claro que es un disparate. Te has quedado corto. Lo que pasa es que no he conocido nadie en mi vida que me haya soltado eso. Pretender que los ikastolos somos gente lobotomizada que se traga esas chorradas es el verdadero disparate, en mi opinión. Una forma de sentirse más listo que los demás sin mucha enjundia.

D

#51 Antes de escribir haz el favor de leer la noticia y los comentarios anteriores. Gracias.

D

#52 Tanta arrogancia confirma lo que suponía: un sinsorgo con ínfulas. Agur.

D

#53 Por favor: antes de insultar y adoptar posturas borrokis te ruego ejerzas el sano y saludable ejercicio de la lectura proactiva. lee la noticia, lee los coments y luego argumenta en que estas en desacuerdo.

O eso o vete a tuenti, tu escoges.

D

#22 sin duda debias afeitarte antes del Batua. Lo digo por tus los achaques dignos de la edad que tienes Porque decir que el 50% del Batua es inventado...

lisantropo

Cuando estuve en Ukrania, los georgianos al reconocernos españoles se emocionaban mucho y nos preguntaban si eramos vascos. Por lo visto, hubo una región que se llamó Spania por los griegos en esa zona de Georgia y existe una teoría de que, posiblemente, el georgiano y el euskara estuvieran emparentados. Aunque también puede ser simple coincidencia de transcripciones fonéticas.

halcoul

#11 Te refieres a la Iberia caucásica http://es.wikipedia.org/wiki/Iberia_cauc%C3%A1sica no Spania. Por otro lado, el nombre es una mera coincidencia, aunque allí está arraigada la creencia de que pudo haber existido un pasado común o un contacto, no pasa de pseudohistoria y romanticismo para alimentar algún que otro nacionalismo.

l0ck0

#12 pues iker jimenez con eso te hace un especial de 4 horas en la TV y un libro

D

#26 Los reclutaron desde los romanos hasta franco, todos los ejércitos de las distintas épocas han contado con ellos.

Las divisiones romanas de honderos, que usaban la honda, de Baleares recorrieron toda europa, famososisimos guerreros en su época. Y es una burrada decir que "los menorquines invadieron europa" . Eran contratados o enrolados a la fuerza , como los euskadunes.

Una cosa es decir "formar parte del ejercito", verdad, y otra "que fueron vascos los que hicieron la repoblación", falso y tendencioso.

l

#39 En serio, que nunca he escuchado en la Meseta decir que en Aragón o Navarra "hablan mal". Lo siento, eh.

D

#25 En Italia, como curiosidad, si habláis de interlegibilidad entre "euskalkis" en el caso de Euskal Herria...

Mejor no vayáis entre un pueblo a otro en serio. El nivel de locura es ESE: Dialecto italiano por VILLA con palabras propias de la LOCALIDAD. Te cagas vivo.

#40 Me refiero a hace siglos hombre.

l

#41 Ah, bueno. Entonces, la cosa cambia

D

#49 O.o yo me lo he leido muy por encima, pero me da que discutes con tus propios hombres de paja. Asi es facil tener razon eh, pillin?

"Los romanos imponían que toda relación con ellos fuera en su idioma», como es lógico."
"Roma llegó, fundó ciudades, construyó calzadas, explotó recursos, estableció comercio... "
...
Joder, dime donde leiste lo de igualarse.

P.d. cual es el discurso euskaldun? Creo que tienes un trauma. Que, eras al que hacian bully en la escuela eh?
p.p.d.: tambien tendria curiosidad por descubrir la version oficial de Euskadi a la que haces mencion

D

#26 "reclutó para repoblar " eso significa llegar a un pueblo apresar a todos los habitantes y trasladarlos a las tierras de tu conveniencia como quien traslada ganado, y al que no quiera le damos matarile. así eran los reclutamientos en aquella época.


Australia la repoblaron con población carcelaria, y eso de digno no tiene nada. Imagínate que los aussies dicen ahora que ellos fueron voluntarios a colonizar aquello y que siempre tuvieron clara su identidad desde el principio.

Así que lasai*, y a otro perro con este meneo tendencioso.

*lasai = calma

kampanita

#28 pues yo tenía entendido que lo que hacían eran cederles las tierras para que se quedaran alli y se estalecieran con sus familias.
No veo nada tendencioso en mi frase.

Eta lasai nago mutil.

D

"evolución a lo largo de las diferentes épocas, desde la prehistoria hasta nuestros días"

Prehistoria: Grrrrggg kkkkuuuffffftttrrrrrbb
En el Bilbao actual: Grrgrgrg kufffftttppbbrrrlll, Aupa Atleti

PD: Sin rencor, reconozco que el Euskera es demasiado dificil para mi

D

Vasco comentando una noticia de vascos

felpeyu2

Me preguntaba:si descubrimos vida inteligente en otro planeta, seguiremos discutiendo a ver quien mea mas lejos?...

eternoycambiante

casi mejor que se hubieran hecho romana jeje, es coña

D

1 De momento, usar idiomas que no conocen el resto de los meneantes es falta de respeto y mala educación.

2 El batua es un invento que desde el mismo momento de su creación tuvo polémica y discusión a lo bestia: "si mezclas agua y vino al final no tienes ni agua ni vino"

Por desgracia la mitad del batua es de reciente creación, no hablamos de una pequeña incursión a a otros idiomas,

3 estas noticias, el meneo que nos ocupa, son pura desinformación histórica y manipulación.

4 disculpa, no era el 500 aniversario y no es arzallus, es arzalluz, (dicen que hay muchas maneras de escribir un nombre lol) En un aniversario nuestro amigo, el rey de la victimitis y el hp de lo del árbol y las nueces, se hizo un lio memorable en un discursos a raíz de la fundación de Bilbo. lol

la euskaldizacion y normalizacion tienen momentos muy cómicos, en los que el sentido común desaparece pisoteado por intrascendencias populistas y demagogas.

agur, hasta mañana, tengo lio.

Yo defiendo Euskadi, mi tierra y mis raíces, pero reniego de la versión "oficial", y de su desprecio al rigor histórico. Han creado una imagen de algo que nunca ha existido.

D

#46 Menuda manipulación te gastas, amigo. Lo del árbol y las nueces es para nota.
Y lo demás también, pero como no has tratado de demostrar nada me voy a tomar con la misma ligereza su refutación. Izan untsa.

D

#47 No es refutar. Rajoy habla de una españa que no nos representa

El discurso Euskaldun tampoco me representa a mí. Esto no es nuevo y es meter el dedo en un avispero. La manipulación histórica de este meneo es salvaje.

compararse de igual a a igual con los romanos cuando eramos un pueblo vasallo es un disparate.

Y así el resto de las cosas,

Rembrandt

#46 Yo creo que a los meneantes les importa más que alguien mienta o diga falsedades a que alguien use una frase en euskera.

Por cierto, tu escribiendo en turco o lo que sea: iş kıyafeti/c2#c-2

Pero vamos, que es obvio que a algunos les entra un picorcillo extraño al escuchar o leer el euskera... o el catalán o .... bueno, cada uno tiene sus odios. Algunos no los pueden ocultar ni debajo de algún carro.

Me hace gracia como alguien que no parece tener mucha idea de euskera sea quien precisamente se crea con la verdad absoluta para hablar sobre la normalización de esta lengua. En fin, que te informes un poquito y leas más en euskera, seguro que así no sueltas tantas tonterías.

m

#48 No es que exista odio o cualquier resquemor hacia un idioma, pero lo cierto es que Meneame es un portal de información e intercambio de opiniones, y seria de agradecer que todas las opiniones pudieran ser entendidas. A mi particularmente no me molesta, pero me choca, porque impide la libre interacción de los "meneantes". Un saludo.
P.D: Siento las tildes que faltan, pero el teclado parece que hoy no esta por la labor, y solo puedo incluir aquellas palabras que reconoce el corrector ortográfico.

eltxoa

#46 Me recuerdas a mi buen amigo Ocelote. Aunque aquel no era vasco con cienes de apellidos como tú. El era santanderino.

tiopio

Y de cómo se inventaron el batua…

D

#9 Y en Lleida el Valle de Arán (aran-a es valle en euskera).

D

#9 #10 Esterri d'Aneu, Besiberri, ...

Algunos mas en: http://ca.wikipedia.org/wiki/Top%C3%B2nims_d%27origen_basc_a_Catalunya

D

#16 La mayoría de dialectos del norte -salvo en el Véneto y otras comarcas cercanas- están casi extintos

¿extinto el bergamasco? ¿el mantovano? ¿el bresciano? ¿el genovés? etc, etc, etc...

En absoluto. Se hablan todos los días en la calle.
Otra cosa es que no lo hablen contigo, pues a gente de fuera se les habla en el idioma común: el italiano. Pero entre locales lo habitual es hablar en el dialecto local, valga local redundancia.

martingerz

#16 ya se ha hecho, ha estado hasta en la feria del libro y disco vasco de Durango

Flkn

#16 "Italia es todo un ejemplo de destrucción de variedad lingüística y homogeneización a la velocidad del rayo, por voluntad popular."

Y bien contentos que están haciéndolo por ciertas cosas que nos explicó nuestra profesora de italiano (que es de allí) cuando el otro día nos explicaba que no entendía porqué teniendo el castellano, que es idioma vehicular en tantos países y la segunda más hablada del mundo, nos empeñábamos tanto en "no hablarlo".

Nos contaba que hace no-tantos-años (antes de la popularización de la radio y TV) allí se hablaba poco el italiano y mucho los "dialectos" y se daban situaciones absurdas como cambiar de ciudad y no entender a nadie sin la ayuda de alguien que tradujese. Viendo el escenario de partida la popularización y homogeneización estaba cantada.

D

#67 llamarte profesor y decir semejantes gilipolleces deberia ser motivo de baneo

D

#16 Eso es una teoría que no se mantiene en pié.

kampanita

#9 Por toda Castilla y León hay muchos nombres que provienen del Euskera. Una de las principales razones es que los territorios arrebatados a los musulmanes durante la reconquista fueron intensivamente repoblados por vascos.

http://es.wikipedia.org/wiki/Caleruega#Etimolog.C3.ADa

D

#23 los vascos eran reclutados por ser guerreros, y como guerreros y fuerza de choque de muchos llegaron hasta el quinto pino. Por su propia cuenta llegaron hasta a Terranova y Mar del norte.

Repito: como mercenarios o miembros del ejercito regular. Decir "intensivamente repoblados por vascos" no es verdad e induce a falsedad.

kampanita

#24 cómo que no es verdad ¿? acáso no fue la Corona Española quién los reclutó para repoblar dichas zonas ¿?
http://es.wikipedia.org/wiki/Di%C3%A1spora_vasca#Repoblaciones_durante_la_Reconquista

D

#9#10#18 En el siglo IV-III a.c la población que acabaría llamandose Granada recibía el nombre de Iliberri, ningún historiador a conseguido nunca explicar que los bastetanos llamaran así a su ciudad.

D

#2 Disculpa, yo ya me afeitaba cuando la creación del batua, y el batua es inventado en un 50% . Por favor, que no te ciegue el fanatismo.

en irlanda con el gaelico tuvieron el mismo problema: como con 300/400 palabras crear un idioma moderno.

D

#22 disculpa, cuando tú ya te afeitabas yo hablaba Gipuzkera, y curiosamente ni siquiera noté el paso al batua, pues, como ya he dicho antes, éste está basado en el dialecto guipuzcoano del euskera.
Supongo que como yo, hablarás euskera perfectamente para saber de qué hablas.

D

#22 creo que cuando te refieres al 50% inventado te refieres a las palabras nuevas que se inventaron para teléfono, boligrafo, periódico, o hoy en dia para móvil (segapotoa, con mayor o menor fortuna).
El batua no tiene nada inventado, es una mezcla de dialectos, casi todo del gipuzcuano y del navarro pero todos los dialectos tienen la misma sintaxis y morfología. Yo hablo vizcaino y claro que tenemos palabras y verbos diferentes pero en cuanto hablas un poco con alguien con otro dialecto enseguida te comunicas perfectamente.
Aqui aparte de los dialectos principales, en cada valle y pueblo tenemos subdialectos (no se si existe la palabra). El batua son unas reglas comunes.

Aokromes

#22 Si como automovil, telefono, television, telescopio y un larguisimo numero de palabras modernas de cualquier idioma y eso no los hace que sean inventados.

D

#2 El batua no es una normalización, estás bastante equivocado, el batua es un idioma inventado basado en el vascuence.
Cuando se creó el batua se pusieron cientos de palabras que nunca habían existido en vascuence y que nunca nadie utilizaba al hablar de los diferentes dialectos. No había otra forma de hacer del batua una lengua útil que inventándose palabras debido a la poca evolución y riqueza del vascuence.
Es decir que todas las palabras extranjeras que el castellano ha asimilado durante siglos y por el normal uso y tradición, los inventores del batua lo hicieron de un día para otro.

Eso no la hace peor o mejor lengua, pero por favor, no engañéis a la gente.

l

#5 ¿De qué hablas? ¿Cómo que "los del norte hablan mal"? Nunca he escuchado este tópico. Más bien al contrario.

De hecho, siempre he visto más a los del Norte reírse de acentos, sobre todo del andaluz, que a cualquiera de la Meseta. Cansa un poquito el tema. Llegué a Madrid desde Málaga habiendo aprendido a hablar en Andalucía, y no conservo ni una sola anécdota relacionada con mi acento, y mira que es difícil. La muestra es suficiente como para no creerme esa chorrada. Eso sí, no te preocupes que ya saldrá alguien diciendo" pues a mí me dijeron una vez que..." Sinceramente, que lo supere, coño. A mí en Malaga, cuando vuelvo, me siguen diciendo muchas cosas como madrileño que soy y no pasa nada. Paletos hay en todos los sitios.

D

#33 "¿De qué hablas? ¿Cómo que "los del norte hablan mal"? Nunca he escuchado este tópico. Más bien al contrario."

Aragón, Navarra (baturro para que nos entendamos) y Andalucia frente al español mesetario "castellano" y "correcto".

D

#5 en inglaterra si que crearon un estandar, lo que pasa es que a diferencia de otros idiomas este no lo habla nadie salvo la reina y la BBC: http://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciation

c

#5 "en el caso del castellano (o español, no es el tema), se decidión usar el que hablaban las clases altas de la mesesa (por eso los andaluces y los del norte hablan "mal").

Precisamente, el mejor castellano / español se habla en Andalucía. Otra cosa es el fuerte acento que gastan por el sur.

D

#5 Pues me parece del todo acertado que para normalizar el idioma castellano se tomara como base el habla de la gente de la meseta castellana.

1 2 3 4