Hace 1 año | Por ombresaco a eldiario.es
Publicado hace 1 año por ombresaco a eldiario.es

La novelista y académica electa apuesta por una paridad en la Academia "sin imposiciones" y se posiciona en la polémica sobre la tilde en el "solo": "¿Para qué saturar la lengua con cosas innecesarias?"

Comentarios

MoñecoTeDrapo

#2 la respuesta podría ser Dvorak y no por la Sinfonía del Nuevo Mundo

D

#2

Y la I y la U.

Un salido saludo

blockchain

#2 me parece vien

tul

#2 mejor dejalas donde estan que si no hay que rehacer toda la memoria muscular

skaworld

#30 Teniendo en cuenta lo mal que escribo ahora mismo, no creo que sea un grave problema lol

Huginn

Pues si queremos abrir más debates estúpidos: ce y zeta o ce y ka.

D

#16

Seguramente con la C y la Z también pasó, pero algo he leído sobre el querer eliminar la C o la K porque el sonido era el mismo ... en discusiones en Roma (cuando se hablaba latín) Creo que una viene por influencia griega y era el mismo sonido que el romano (creo que la C era la romana)

Así que no es un debate nuevo.

D

#16 la G y la J, las H ...

#16 Entonces sobra la ce y la cu, total, ya están la zeta y la ka.

Y la i griega y la hache sobran y habrá que elgir entre ge y jota.

i

"¿Para qué saturar la lengua con cosas innecesarias?"
Exacto. Y hay que eliminar los tiempos verbales y que vaya todo en infinitivo+adverbio de tiempo.
- Yo poner baca en coche después de ordeñar baca mañana.
- Yo no saber si baca aboyar coche, cuidado.

C

#9 La ambigüedad de vaca/baca existe en el lenguaje hablado, si se tiene interés en resolverlo (que no se tiene ya que es una ambigüedad que en la realidad nunca se da) debería buscarse un método que sirva tanto para el escrito como el hablado.

Huginn

#10 Pronunciando la b y la v de forma diferente, como hace tiempo.

C

#12 Eso no está en manos de la academia. Influir en la ortografía que se puede considerar correcta o no sí lo está.

Huginn

#19 La pronunciación correcta de las palabras/letras también está dentro del ambito de actuación de la RAE.

C

#22 En absoluto, el habla evoluciona con el uso y la RAE con buen criterio no osa intentar establecer hablas correctas en incorrectas. Lo que si debe hacer es ir adaptando las reglas ortográficas a la realidad del lenguaje para que no terminen siendo cosas totalmente diferentes en lugar de uno la representación gráfica del otro.

Huginn

#25 Una búsqueda rápida:
https://www.rae.es/dpd/d

En el habla coloquial de algunas zonas, especialmente en España, el debilitamiento es extremo y llega con frecuencia a la total omisión de la /d/, fenómeno que debe evitarse en el habla esmerada: [kansáo] por cansado, [peskáo] por pescado. Aún más vulgar y rechazable resulta la pérdida de la /d/ en las terminaciones -ido, -ida: [komío] por comido, [benía] por venida.

roll

C

#32 Se limita a registrar las características que la sociedad considera aceptables o no según el contexto.

Huginn

#42 Pues muy bien. Si tú lo dices...

i

#10 Se dice y se enseña que la v y la b se pronuncian igual y no es cierto (aunque sí es una sutileza que escapa al que no tiene el español como lengua materna). De la misma manera que también se dice que el español no es un idioma tonal (como el chino), cosa que tampoco es del todo cierta ("cómo-como" no se pronuncia igual en "¡Cómo que no!" que en "¡Como que no!" , ni dentro de la frase "Cómo como").

C

#45 La v y la b se pronuncian distinto solo en algunas zonas (y creo que ni en esas zonas lo hace todo el mundo).

d

#9 Literal bro. De chill.

o

#9 algo así es el chino, no?
y creo que algunas lenguas de signos también

¿Y sobre inventarse traducciones supuestamente fonéticas en inglés que no usa ni dios?

BenjaminLinus

Pérez-Reverte se está revolviendo en su silla T.

Sergio_ftv

#3 ¿"T" de Trans?

MoñecoTeDrapo

Letra be, letra be, letra be,
suenas como la uve,
letra be...

Elbaronrojo

#1


Atusateelpelo

"Lo tengo claro: que todo lo que no sea necesario hay que eliminarlo porque, ¿para qué vamos a saturar la lengua con cosas innecesarias si es muy bella y puede funcionar perfectamente sin esa tilde? ¿Para qué complicar las cosas? Yo tiendo a la economía del lenguaje, sin saturarlo."

Yo no digo na...

i

#20 mejor. Ante semejante barbaridad es mejor callarse uno lo que piensa. Por los strikes más que nada

Atusateelpelo

#29 Mas bien estaba pensando en las 2 ultimas frases de ese parrafo...
...y ahi si que pueden volar strikes (sobretodo desde cierto Ministerio).

i

#39 jaja, Bien visto. Mejor la economía del lenguaje, Ha querido decir que mejor suprimimos el género y dejemos de decir niños, niñas y niñes? Como le oiga la Irene se va a enterar lol

pitercio

¿Qué de váter? ¡Ubre, sin duda!

d

La silla X es la que se encarga de poner palabras a las categorías del Porno??

tul

#24 sip, 80 por ej se dice 4veces20, laurogei, lau es 4 y ogei 20,

V

Hoy en: preguntas que no se hace nadie que esté medianamente ocupado ¿tenían los Berzas razón en su canción?

eskape

No hay devate posible, imposible que haya debate.

reithor

"Avramos devate".

p

#31 Avramos es con ache, Avhramos.

asola33

Dicen que el francés tiene una ortografía muy complicada expresamente para poder distinguir al culto del inculto. O sea que los talibanes serían los clasistas.

V

#8 Cuando en tu idioma para decir ochenta dices "4 veces 20" no es que seas culto o inculto, es que de primeras haces las cosas mal lol si por algo les odiamos.

f

#23 eau

D

#17

¿No se cuenta así también en el País Vasco?

V

#24 No lo sé, pero los vascos me caen muy bien, no así los franceses. Hago bulling selectivo.

p

#17 No se francés y no me podía creer lo que decías. ¡Increíble! Para decir 94 dicen "quatre vingt quatorze" (cuatro veinte catorce)

D

Acaba de llegar y ya se quiere cargar la silla de al lado...

volandero

Me fascina el adanismo que tenemos en esta época con nuestra lengua.

Señores, que LA LENGUA NO NOS PERTENECE. A ver si nos lo metemos en la cabeza. La lengua es un patrimonio cultural y, como tal, pertenece a nuestros hijos. Nosotros solo la tenemos en usufructo, y la tenemos que pasar, como mínimo, en las mismas condiciones que nos la pasaron a nosotros.

Todas vuestras ideas felices, vuestras luchas ideológicas, de género, de clases sociales, etc., volcadlas en cualquier otro ámbito de vuestra vida. Pero de la misma manera que a nadie se le ocurre pintarle otro personaje a Las Meninas para que encaje en ninguna narrativa actual, dejad ya de intentar meter mano a la lengua como si fuera un instrumento medio roto que os acabáis de encontrar y que necesita de vuestra divina intervención para ser útil.

j

Yo ya lo he cerrado. Qué hacer con los libros impresos en los últimos quinientos años si desaparece digamos la v? Quién va a poder leerlos dentro de treinta años?