Hace 1 año | Por Arariel a elconfidencial.com
Publicado hace 1 año por Arariel a elconfidencial.com

Durante siglos se consideró grosero fonética y estructuralmente, y propio de siervos y gentes sin cultura, como si la vida no te formara en su escuela con independencia de lo que hables.

Comentarios

Cuñado

Esto sale por aquí cada pocos meses: https://www.meneame.net/search?q=chabacano filipinas&w=links&p=&s=&h=&o=date&u=

Y, generalmente, sin la pátina de evangelista nacionalcatólico de este panfleto.

D

Recuerdo llevarme una sorpresa cuando me enteré de la existencia en Filipinas y Malasia de este dialecto castellano, me resultó más que curioso. Buen aporte.

D

#2 Oportuno es saberlo, gracias.

#2 lo de los préstamos lingüísticos castellanos en el tagalo es muy curioso.

Cuando estuve limpiando platos en Irlanda una compañera búlgara flipó cuando se enteró que "pot" se decía caldero en castellano y tagalo

OriolMu

#16 hay muchísimos. Y no todos se escriben igual. Por poner algunos ejemplos: kabalio (caballo), pulisiya (policía), kotse (coche), siudad (ciudad), kalsada (calzada / carretera)...

#19 suelen ser conceptos más propios de sociedades avanzadas que ellos no habían conocido antes de la dominación española.

Cuñado

Mientras los misioneros españoles se adaptaban a las diferentes lenguas que profusamente poblaban la isla, y comunicaban lo que se ha dado en llamar “la palabra de Dios”, propalando la religión cristiana con éxito; los norteamericanos, acabada la guerra que sostuvieron durante tres años tras la rendición Española con la resistencia filipina (1899 – 1902), más prácticos ellos, enviaron dos naves de pasaje con unos 700 maestros que, como un reguero de pólvora, impusieron lengua y costumbres propias de la cultura anglosajona, a base de arrearles unas buenas azotainas a los chavales, y castigándolos sin la necesaria ración de comida diaria. Las criaturas aprendieron el idioma inglés a una velocidad meteórica.

En resumen, podemos estar orgullosos los españoles de haber dejado un legado lingüístico derivado del castellano


Madremía... lol En fin, el consabido blanqueamiento de todo lo que suene a "español" de este panfleto y de su sección nacionalcatólica ACV...

zykl

#3 Que bien que elegiste el nick.

Cuñado

#7 Y tanto! Mi nick es un faro para que cualquier tonto sin argumentos pueda retratarse creyéndose ocurrente. Bienvenido al club! Estáis lo mejorcito de Menéame

F

#3 No entiendo tu queja, si tienes alguna noticia de lo contrario o algun conocimiento aportalo

Cuñado

#8 ¿Noticia de que la conquista española de Filipinas bien y la estadounidense mal? Si eres capaz de leer ese párrafo sin encontrar ninguna contradicción es que eres tan parcial como el autor.

F

#13 Se refiere a la conquista linguistica, pero desconozco el tema de la conquista de Filipinas, aunque seguramente hubo desmanes.

Cuñado

#14 El artículo afirma que los españoles se adaptaron a los idiomas locales, mientras los estadounidenses imponían el suyo... para acabar concluyendo que... podemos estar orgullosos los españoles de haber dejado un legado lingüístico derivado del castellano

Los españoles impusieron su idioma como oficial en todo el territorio y obligatorio en la enseñanza, no llegó a las bocas de los filipinos por la empatía o el miedo que inspiraban los hacendados con los que cohabitaban (... si es que manda cojones ). Lo mismo que hicieron años después los estadounidenses.

Todo el artículo no es más que una patraña nacionalista, que bien podría haber firmado cualquier propagandista del nacionalcatolicismo (como cualquier otro artículo de este autor), en el que se sustituye los sobradamente abundantes datos históricos por mentiras, medias verdades y juicios de valor propios de un fanático.

Honestamente, me sorprende que haya que aclarar esto y que no salte a la vista de cualquiera.

F

#15 Lo de leer entrelineas creo que se te ha ido de las manos un pelin lol lol lol.

Lo digo sin ningun animo de ofenderte

Cuñado

#17 ¿Qué parte concretamente?

Janssen

Siempre me ha gustado lo chavacano. Los dialectos populares de España y Latinoamérica.  

D

¿Algún sitio donde escucharlo?

Wajahpantat

#6

Jesulisto

#9 Gracias tío, me ha encantado. Un criollo en toda la regla

D

#9 Muchas gracias!