En medio de las tomas de colegios públicos y privados para reclamar por la legalización del aborto, la vicepresidenta del centro de estudiantes, Natalia Mira, contestó a la prensa usando el reemplazo de los términos masculinos por otro neutro. La alumna habló de "algunes", por algunos o algunas; "poques diputades", "les padres y madres"; "les estudiantes"; “indecises”, por indecisos; o “nosotres”, por nosotros. Su manera de expresarse emergió con fuerza a partir de las movilizaciones de NiUnaMenos
#14:
#9 hábito el que me voy a poner yo para irme a un monasterio escapar de este mundo de gilipoyas.
#18:
El problema no es que esta chica hablé como le de la gana, lo mejor será cuando una pandilla de estas ultras se junte para acosar o pedir que despidan o multen a los que no hablen como ellas
#48:
#9 Sería mejor con la "i"... Mucho mejor profesoris, porque si dicen profesores, están discriminando a las profesoras y si dicen presidentes, a las presidentas... la "e" puede ser muy machirula... Creo que la solución no está muy pensada...
Si no os gusta la "i", tal vez tiene reminiscencias fálicas, podéis probar con la "u", sí, la "u" no es nada fálica... aunque profesorus o presidentus, no suena nada femenino... Nos estamos quedando sin vocales... ¿por qué no inventar otra vocal?...
Hala majetes (majetis, majetus), darle una vuelta a ver.
#13:
#9 No, no es una cuestión de hábitos. El lenguaje es más complejo que eso y el castellano una lengua más universal de lo que estos chicos creen.
Además ése tipo de lenguaje no está para cambiar la sociedad, dar más visibilidad o todas esas cosas, se utiliza para mostrar a los demás lo muy implicado que está uno en la causa.
#9:
Pues como forma de lenguaje inclusivo es la más lógica: otra letra distinta para hacer el neutro. Otra cosa es que nos parezca ridícula, pero es una cuestión de hábitos
El problema no es que esta chica hablé como le de la gana, lo mejor será cuando una pandilla de estas ultras se junte para acosar o pedir que despidan o multen a los que no hablen como ellas
#9 No, no es una cuestión de hábitos. El lenguaje es más complejo que eso y el castellano una lengua más universal de lo que estos chicos creen.
Además ése tipo de lenguaje no está para cambiar la sociedad, dar más visibilidad o todas esas cosas, se utiliza para mostrar a los demás lo muy implicado que está uno en la causa.
Pues como forma de lenguaje inclusivo es la más lógica: otra letra distinta para hacer el neutro. Otra cosa es que nos parezca ridícula, pero es una cuestión de hábitos
#9 Sería mejor con la "i"... Mucho mejor profesoris, porque si dicen profesores, están discriminando a las profesoras y si dicen presidentes, a las presidentas... la "e" puede ser muy machirula... Creo que la solución no está muy pensada...
Si no os gusta la "i", tal vez tiene reminiscencias fálicas, podéis probar con la "u", sí, la "u" no es nada fálica... aunque profesorus o presidentus, no suena nada femenino... Nos estamos quedando sin vocales... ¿por qué no inventar otra vocal?...
Hala majetes (majetis, majetus), darle una vuelta a ver.
#30 Es que no hace falta usar ni lo uno ni lo otro.
Llevamos unos cuantos siglos comunicándonos en castellano sin asumir sexos donde solo hay genero o directamente es neutro.
Una cosa positiva que tenía el castellano, que es poder coger una novela con 500 años de antigüedad y leerla lo vamos a mandar a la mierda como los británicos que no pueden leer a Shakespeare.
Y todo para nada, por que cuando acaben de enfangar el lenguaje irán a por otra cosa, la ropa, el corte de pelo, da igual, esta gente no estará quieta hasta que la última persona del planeta haya perdido hasta el más mínimo rasgo de personalidad y sean todos clones con idéntica apariencia y pensamiento.
Los imbéciles han despertado y se han dado cuenta de que son legión.
Es lo mismo, como son imbéciles después de llevar a todos al abismo saltarán ellos también.
Pretenden eliminar la supuesta discriminación[1] en el lenguaje y lo que realmente están logrando es crear un nuevo idioma diferente del español. Estas son las chicas del apartheid (linguístico).
[1] Generalmente no es discriminación sino incapacidad de entender que una cosa es el género de las cosas y otra es la discriminación sexual. Ningún hombre se siente discriminado ni siente la necesidad de palabros como "jirafo", "ciclisto", "taxidermisto", "ebanisto", "sillo", "meso", etc.
Independientemente de les sos variadaes xeográfiques*, los nomes y los axetivos asturianos tienen, en xeneral, los siguientes significantes pal xéneru y pal númberu:
Femenín singular -a: La fía roxa (la hija rubia).
Femenín plural -es: Les fíes roxes (las hijas rubias).
Masculín singular -u: El fíu roxu (el hijo rubio).
Masculín plural -os: Los fíos roxos (los hijos rubios).
*Esta ye la norma estándar basada na morfoloxía del asturianu central. Na zona más oriental d'Asturies el femenín plural ye en -as. Na zona occidental la inestabilidá de la vocal átona final ye mui grande polo que la realización depende de la zona y del mesmu falante. En xeneral n'occidente los plurales femeninos son en -as y los masculinos en -us.
N'asturianu existen el xéneru másculín y femenín, que presenten les terminaciones vistes enriba. Sicasí, n'asturianu existe otra categoría morfolóxica independiente del xéneru y del númberu, que ye conocida pol nome de "xéneru neutru". A esti xéneru dedicámos-y el Tema IV polo que nun vamos entrar agora na so descripción.
Otres terminaciones
Amás d'estes terminaciones hai otres como les que vemos nel cuadru d'embaxo.
Ye mui importante que repares bien en toles terminaciones. Vas observar qu'unes pallabres pierden la d intervocálica y otres non.
p.e: abogáu (non *abogadu)
En principiu pierden la d los masculinos singulares y los masculinos y femeninos plurales de munches pallabres. Caltienen la d los femeninos singulares:
berrida, carbayeda, abogada
Otres pallabres como les que tan compuestes por -dor, -deru, o -doriu, caltienen siempre la d na llingua estándar:
#10 Pues si conoces el origen del término verás que tiene que ser gilipollAs, no gilipollEs o gilipollOs. Porque viene de "Gil y pollas" -> "Gil y sus hijas" (el tal Gil parece que quería encasquetarle las hijas a quien fuera y no paraba de hacer el ridículo con tal de casarlas).
#48 Yo creo que tendrías que plantearte la opción de quitar las vocales, porque fueron inventadas por el heteropatriarcado para confundir.
Sería mejor eliminar todos y hacer ruidos raros, mientras hablamos
#99 la jerga callejera es local y no es impuesta. Es decir se usa sin ponerse de acuerdo y con un propósito.
El caso de extranjerismos es menos local pero lleva más tiempo. Tampoco es impuesto es una adaptación mutua.
Los cambios relacionados con la tecnología vienen de la necesidad de usar palabras nuevas para describir objetos y tecnologías que no existían antes.
Los casos que has puesto son ejemplos de la forma natural en la que el lenguaje cambia. Bien por interacción de personas de distintas culturas y lenguas, bien por un uso de una palabra que aparece y se extiende por la adopción de los demás o bien por que no existía previamente una palabra.
El caso que nos ocupa es un cambio que nada tiene que ver con el lenguaje y todo con una imposición política de una agenda de un grupo concreto.
Sin embargo, dicen "algunas personas", sin tener en cuenta que dentro de ese grupo puede haber hombres. Aunque si se usa la "e" como vocal genérica, no se podría decir hombres a un grupo de personas de género masculino. Habría que decir hombros. Y para evitar la polisemia con la parte del cuerpo que une los brazos con el torso habría que cambiar hombros por otra cosa. Que estoy pensando, si un brazo pertenece a un hombre, es un brazo. Pero si pertenece a una mujer debería ser una braza, porque si no podría argumentarse que el brazo de una mujer está oprimiendo, heteropatriarcalmente hablando, a su dueña. A propósito de este último punto hay una peli muy buena, de la que se podrían sacar ideas. Va de una cabaña en el bosque llena de zombis y a uno le poseen su mano y se la tiene que cortar y luego su mano le persigue...
A mí lo que me toca los cojones de todo esto es la soplapollez de pretender cambiar el lenguaje primero para solucionar un problema, como si por arte de magia las desigualdades se fuesen a solucionar solas por hacer el imbecil hablando.
Que se centren en reivindicaciones legítimas y útiles para resolver los problemas reales (que existen y son importantes) que el lenguaje ya se adaptará a la situación como lo ha hecho siempre.
Hay gente con demasiado tiempo libre para pensar estupideces por lo que se ve.
Dos locos en el manicomio están discutiendo sobre la forma de escaparse:
- yo creo que la mejor manera es disfrazarse
- ya, ¿pero de qué?
- no sé, puedes envolverte con un mantel de papel y así vas disfrazado de caramelo.
Al día siguiente sale uno por la puerta liado en papel y detrás un celador gritando:
- ¡se escapa un demente!
Se gira el orate todo indignado:
- ¡que no soy de mente, que soy de chequelete!
#51#56 uf. Hay muchos ejemplos de cambios rápidos y forzados en la lengua.
Desde usos de jerga callejera, extranjerismos,cambios relacionasoa con la tecnología, incluso usos erróneos que se acaban aceptando...
Pero seguro que aunque esto se extienda, también estará aceptado hablar como siempre , tranquilo.
De todas maneras que tú no entiendas o el cambio la situación no debería asustarte tampoco.
#106 Divagas. Toda tu explicación no es más que una burda justificación incoherente.
¿Impuesta? ¿Quién te impone nada? Ellos hablan como quieren pero tú te ofendes porque te "imponen". ¿Eso wsolo está en tu cabeza.
¿Grupo político? En fin, eso también está en tu cabeza. ¿Tienes algún miedo pavoroso a que ese presunto grupo tenga razón en algo??
Al parecer hay un grupo de personas, que son más o menos la mitad de las personas, que tiene algún tipo de pega con el tema del lenguaje en cuestión de género del mismo.
Parece que de esas personas (las mujeres) muchasno se sienten muy representadas cuando se enuncian plurales y eso las incomoda de alguna manera.
Entiendo que a ti te la pela porque no es tu problema y lo que sientan esas personas te la suda porque no va contigo. Estás en tu derecho, por supuesto.
Están buscando alguna solución a esto. Hasta ahora teníamos el asunte de meter el femenino plural y el masculino plural a cada rato, lo cual que es coñazo y dificulta mucho la comunicación porque la entorpece.
Esto de meter los plurales acabados en "es" parece un nuevo intento de que estas personas (mujeres) se sientan representadas en los plurales.
Que tú piensas que las mujeres no merecen ese esfuerzo. Estás en tu derecho.
Que como tu no tienes ese problema, crees que es una vanalidad. Pues bien.
Pero argumentar en función de izquierdas o derechas, o de partidos políticos como jsutificación (ad hod) para hacer o no hacer caso de una petición es pueril.
Si esa petición la hace un aprtido que te gusta, entoces vale, pero si la hace un partido que no, entonces no vale. En fin. Nivel.
#107Al parecer hay un grupo de personas, que son más o menos la mitad de las personas, que tiene algún tipo de pega con el tema del lenguaje en cuestión de género del mismo.
Parece que de esas personas (las mujeres) muchasno se sienten muy representadas cuando se enuncian plurales y eso las incomoda de alguna manera.
Te equivocas, son más de la mitad, porque hay muchos hombres a los que también les incomoda. Por eso en tres o cuatro días, calculo yo, se consegurirá cambiar esta aberración del lenguaje ¿quién puede con el 60 o 70% de la población por lo menos intentando cambiar algo libremente en su forma de hablar?
#103 Efectivamente es lo lo que yo digo, no en todo Asturias se acaban las palabras en -ES, en asturiano occidental JAMAS lo veras, en la variante central si, pero eso no es el asturiano en general ni en toda Asturias.
#6 Un amigo argentino me contó el otro día que el acento y la forma de hablar se deben a un gobernante de aquellas tierras en el s.XIX que odiaba a los 'gallegos' (como nos llaman a los españoles) y para diferenciarse de ellos conminó al pueblo a "hablar mal". Lo consiguió, y esta muchacha va por buen camino solo que los 'gallegos' viene a ser el heteropatriarcado al que hacen referencia en sus discursos.
En mi pueblo nos adelantamos al lenguaje inclusivo pero con la E por delante: escandilarse (descandilarse), estreves (trébedes), estrozar (destrozar), estituto (instituto), etc.
#21 tienes que elegir depende a quien quieras ofender.
Puedes optar por gilipolles, gilipollis, gilipollus o el más inclusivo que es el gilipollxs (este último no sé ni como se pronuncia, pero tú lo pones y queda super inclusivo).
Comentarios
¡Cagon mi máquina!
Así falamos n'asturies...
#9 hábito el que me voy a poner yo para irme a un monasterio escapar de este mundo de gilipoyas.
El problema no es que esta chica hablé como le de la gana, lo mejor será cuando una pandilla de estas ultras se junte para acosar o pedir que despidan o multen a los que no hablen como ellas
¿Argentinos? Parecen asturianos.
#1 "Honda". Sopas con honda.
Gilipolles.
#9 No, no es una cuestión de hábitos. El lenguaje es más complejo que eso y el castellano una lengua más universal de lo que estos chicos creen.
Además ése tipo de lenguaje no está para cambiar la sociedad, dar más visibilidad o todas esas cosas, se utiliza para mostrar a los demás lo muy implicado que está uno en la causa.
Pues como forma de lenguaje inclusivo es la más lógica: otra letra distinta para hacer el neutro. Otra cosa es que nos parezca ridícula, pero es una cuestión de hábitos
Nosotris, los estudiantis y diputadis.
Me gusta más.
Por cosas asi Chile os da sopas con ondas.
#5 A ver si la solución para el problema del masculino genérico es que todos los españoles hablemos en bable.
El acento argentino ya parece resabiado y un poco repelente, esto es otro nivel
#9 Sería mejor con la "i"... Mucho mejor profesoris, porque si dicen profesores, están discriminando a las profesoras y si dicen presidentes, a las presidentas... la "e" puede ser muy machirula... Creo que la solución no está muy pensada...
Si no os gusta la "i", tal vez tiene reminiscencias fálicas, podéis probar con la "u", sí, la "u" no es nada fálica... aunque profesorus o presidentus, no suena nada femenino... Nos estamos quedando sin vocales... ¿por qué no inventar otra vocal?...
Hala majetes (majetis, majetus), darle una vuelta a ver.
Dios
Esto tiene que ser elmundotoday
SEGURO.
#11 ñiñiñiñiñiñiñi
#8 Agggghhhhhh. ¡MIS HOGOS!!! "AsturianUs" ye una barbaridá. El plural se hace en "-os"
#31 Una cosa es que la lengua evolucione y otra que 4 pseudointelectuales pretendan obligarla a evolucionar como a ellas les da la gana.
#16 en twiter
#14 Go to #10
Por cierto, gilipoLLas.
#5 No compares, gallu.
Me ha recordado a este meme:
#3 o valencianos, casi lo clava
Justo vengo de ver el último vídeo de UTBH y me topo con esta noticia
¿No será catalana?
#30 Es que no hace falta usar ni lo uno ni lo otro.
Llevamos unos cuantos siglos comunicándonos en castellano sin asumir sexos donde solo hay genero o directamente es neutro.
Una cosa positiva que tenía el castellano, que es poder coger una novela con 500 años de antigüedad y leerla lo vamos a mandar a la mierda como los británicos que no pueden leer a Shakespeare.
Y todo para nada, por que cuando acaben de enfangar el lenguaje irán a por otra cosa, la ropa, el corte de pelo, da igual, esta gente no estará quieta hasta que la última persona del planeta haya perdido hasta el más mínimo rasgo de personalidad y sean todos clones con idéntica apariencia y pensamiento.
Los imbéciles han despertado y se han dado cuenta de que son legión.
Es lo mismo, como son imbéciles después de llevar a todos al abismo saltarán ellos también.
#21 Gilipolles.
#1 jajajajaja ¿Qué onda güei?
Querer ir de modernillo y confundir onda con honda.
No cabe un tonto mas
Sí, reíd cuanto queráis, pero si te pasas cinco minutos por Twitter te das cuenta de que esta gilipollez está siendo ampliamente usada en España.
Problemas del primer mundo
Pues no se qué opináis vosotres pero yo me apunto a hablar así en mnm de ahora en adelante
Clásico básico
- Repita conmigo "¡Mi moto alpina derrapante!"
- ¡Mi moto alpina derrapante!
- Ahora, cambie todas las vocales por la "e"
- ...
Asturianus
#20 Y gilipolles.
Pretenden eliminar la supuesta discriminación[1] en el lenguaje y lo que realmente están logrando es crear un nuevo idioma diferente del español. Estas son las chicas del apartheid (linguístico).
[1] Generalmente no es discriminación sino incapacidad de entender que una cosa es el género de las cosas y otra es la discriminación sexual. Ningún hombre se siente discriminado ni siente la necesidad de palabros como "jirafo", "ciclisto", "taxidermisto", "ebanisto", "sillo", "meso", etc.
#54 Tema III: El xéneru y el númberu.
Independientemente de les sos variadaes xeográfiques*, los nomes y los axetivos asturianos tienen, en xeneral, los siguientes significantes pal xéneru y pal númberu:
Femenín singular -a: La fía roxa (la hija rubia).
Femenín plural -es: Les fíes roxes (las hijas rubias).
Masculín singular -u: El fíu roxu (el hijo rubio).
Masculín plural -os: Los fíos roxos (los hijos rubios).
*Esta ye la norma estándar basada na morfoloxía del asturianu central. Na zona más oriental d'Asturies el femenín plural ye en -as. Na zona occidental la inestabilidá de la vocal átona final ye mui grande polo que la realización depende de la zona y del mesmu falante. En xeneral n'occidente los plurales femeninos son en -as y los masculinos en -us.
N'asturianu existen el xéneru másculín y femenín, que presenten les terminaciones vistes enriba. Sicasí, n'asturianu existe otra categoría morfolóxica independiente del xéneru y del númberu, que ye conocida pol nome de "xéneru neutru". A esti xéneru dedicámos-y el Tema IV polo que nun vamos entrar agora na so descripción.
Otres terminaciones
Amás d'estes terminaciones hai otres como les que vemos nel cuadru d'embaxo.
Ye mui importante que repares bien en toles terminaciones. Vas observar qu'unes pallabres pierden la
dintervocálica y otres non.p.e: abogáu (non *abogadu)
En principiu pierden la
dlos masculinos singulares y los masculinos y femeninos plurales de munches pallabres. Caltienen ladlos femeninos singulares:berrida, carbayeda, abogada
Otres pallabres como les que tan compuestes por -dor, -deru, o -doriu, caltienen siempre la
dna llingua estándar:panaderu, panadera, panaderos, panaderes (non *panaeru, *panaera, *panaeros, *panaeres)
#10 Pues si conoces el origen del término verás que tiene que ser gilipollAs, no gilipollEs o gilipollOs. Porque viene de "Gil y pollas" -> "Gil y sus hijas" (el tal Gil parece que quería encasquetarle las hijas a quien fuera y no paraba de hacer el ridículo con tal de casarlas).
#22 tienes mas razon que un santo. +1
#16 Ah, pero Twitter es real?
#5 Cagonmimantu!
El factor común no es que son argentinos, es que son... cómo decirlo sin que me baneen... No se me ocurre.
#5 E os galegos
pues lo prefiero mil veces a esa idiotez de decir "nosotros y nosotras"
Teresa Rabal... con la " E "
- Eyuntamiento !
No, no, no...
#39 Les estudiantes en bable es del género femenino
#20 hay que ser neutro. Femino con la "a" y masculino con poyas.
Jajaj, cada vez hay más diarios como elmundotoday. Qué imaginación...
Ridículo
#48 Yo creo que tendrías que plantearte la opción de quitar las vocales, porque fueron inventadas por el heteropatriarcado para confundir.
Sería mejor eliminar todos y hacer ruidos raros, mientras hablamos
#60 está muy claro. Gilipol•l quics
Hay que extinguirse ya, el genoma ya no tiene enmienda...
#31 Pero cambia por uso de poblaciones a lo largo de los años .
No de un día al siguiente por que se le ponga en los cojones a 4 tarados.
#82 el neutro pasaria a ser: teniste, astronaute, pianiste, etc
#99 la jerga callejera es local y no es impuesta. Es decir se usa sin ponerse de acuerdo y con un propósito.
El caso de extranjerismos es menos local pero lleva más tiempo. Tampoco es impuesto es una adaptación mutua.
Los cambios relacionados con la tecnología vienen de la necesidad de usar palabras nuevas para describir objetos y tecnologías que no existían antes.
Los casos que has puesto son ejemplos de la forma natural en la que el lenguaje cambia. Bien por interacción de personas de distintas culturas y lenguas, bien por un uso de una palabra que aparece y se extiende por la adopción de los demás o bien por que no existía previamente una palabra.
El caso que nos ocupa es un cambio que nada tiene que ver con el lenguaje y todo con una imposición política de una agenda de un grupo concreto.
#1 Tengue muche vergüenze ajene.
Sin embargo, dicen "algunas personas", sin tener en cuenta que dentro de ese grupo puede haber hombres. Aunque si se usa la "e" como vocal genérica, no se podría decir hombres a un grupo de personas de género masculino. Habría que decir hombros. Y para evitar la polisemia con la parte del cuerpo que une los brazos con el torso habría que cambiar hombros por otra cosa. Que estoy pensando, si un brazo pertenece a un hombre, es un brazo. Pero si pertenece a una mujer debería ser una braza, porque si no podría argumentarse que el brazo de una mujer está oprimiendo, heteropatriarcalmente hablando, a su dueña. A propósito de este último punto hay una peli muy buena, de la que se podrían sacar ideas. Va de una cabaña en el bosque llena de zombis y a uno le poseen su mano y se la tiene que cortar y luego su mano le persigue...
Un lío.
No os quejéis... Así nos ahorran mucho trabajo para saber quien es gilipollas.
A mi me encanta que la gente hable así, es un fantástico detector de imbéciles
A mí lo que me toca los cojones de todo esto es la soplapollez de pretender cambiar el lenguaje primero para solucionar un problema, como si por arte de magia las desigualdades se fuesen a solucionar solas por hacer el imbecil hablando.
Que se centren en reivindicaciones legítimas y útiles para resolver los problemas reales (que existen y son importantes) que el lenguaje ya se adaptará a la situación como lo ha hecho siempre.
Hay gente con demasiado tiempo libre para pensar estupideces por lo que se ve.
..
#19 la lengua está viva y cambia a cada rato.
Si se unas nueva palabras o formas son usadas por un gran grupo.. se acaba aceptando el.cambio.
#31 Ojalá jamás ocurra algo así con el lenguaje despreciable este de las señoras del enlace.
#50 Perfecte.
#5 #32 #50 En una parte de Asturias, no todas las variantes del asturiano acaban las palabras en -es.
¿Pero que mierda es esto?
#11 Perdón, lo he escrito mal.
Nosotris, lis estudiantis y diputadis.
Dos locos en el manicomio están discutiendo sobre la forma de escaparse:
- yo creo que la mejor manera es disfrazarse
- ya, ¿pero de qué?
- no sé, puedes envolverte con un mantel de papel y así vas disfrazado de caramelo.
Al día siguiente sale uno por la puerta liado en papel y detrás un celador gritando:
- ¡se escapa un demente!
Se gira el orate todo indignado:
- ¡que no soy de mente, que soy de chequelete!
No entiendo que esto le pueda parecer normal a alguien.
#40 no sabemos que puede pasar , si tú misoginia será recompensada o no.
#51 #56 uf. Hay muchos ejemplos de cambios rápidos y forzados en la lengua.
Desde usos de jerga callejera, extranjerismos,cambios relacionasoa con la tecnología, incluso usos erróneos que se acaban aceptando...
Pero seguro que aunque esto se extienda, también estará aceptado hablar como siempre , tranquilo.
De todas maneras que tú no entiendas o el cambio la situación no debería asustarte tampoco.
#22 con Ducati
cc/ #1
#106 Divagas. Toda tu explicación no es más que una burda justificación incoherente.
¿Impuesta? ¿Quién te impone nada? Ellos hablan como quieren pero tú te ofendes porque te "imponen". ¿Eso wsolo está en tu cabeza.
¿Grupo político? En fin, eso también está en tu cabeza. ¿Tienes algún miedo pavoroso a que ese presunto grupo tenga razón en algo??
Al parecer hay un grupo de personas, que son más o menos la mitad de las personas, que tiene algún tipo de pega con el tema del lenguaje en cuestión de género del mismo.
Parece que de esas personas (las mujeres) muchasno se sienten muy representadas cuando se enuncian plurales y eso las incomoda de alguna manera.
Entiendo que a ti te la pela porque no es tu problema y lo que sientan esas personas te la suda porque no va contigo. Estás en tu derecho, por supuesto.
Están buscando alguna solución a esto. Hasta ahora teníamos el asunte de meter el femenino plural y el masculino plural a cada rato, lo cual que es coñazo y dificulta mucho la comunicación porque la entorpece.
Esto de meter los plurales acabados en "es" parece un nuevo intento de que estas personas (mujeres) se sientan representadas en los plurales.
Que tú piensas que las mujeres no merecen ese esfuerzo. Estás en tu derecho.
Que como tu no tienes ese problema, crees que es una vanalidad. Pues bien.
Pero argumentar en función de izquierdas o derechas, o de partidos políticos como jsutificación (ad hod) para hacer o no hacer caso de una petición es pueril.
Si esa petición la hace un aprtido que te gusta, entoces vale, pero si la hace un partido que no, entonces no vale. En fin. Nivel.
#107 Al parecer hay un grupo de personas, que son más o menos la mitad de las personas, que tiene algún tipo de pega con el tema del lenguaje en cuestión de género del mismo.
Parece que de esas personas (las mujeres) muchasno se sienten muy representadas cuando se enuncian plurales y eso las incomoda de alguna manera.
Te equivocas, son más de la mitad, porque hay muchos hombres a los que también les incomoda. Por eso en tres o cuatro días, calculo yo, se consegurirá cambiar esta aberración del lenguaje ¿quién puede con el 60 o 70% de la población por lo menos intentando cambiar algo libremente en su forma de hablar?
#14 jajaja. Yo estoy entre eso o irme de ermitaño al campo.
#9 no es de hábitos es una muy mucho estúpida ingeniería social.
#18 This.
Si los tontos, o tontes, volasen íbamos a estar a la sombra todo el santo día.
Después dicen que el estupidismo no es contagioso.
#1 En Chile estan igual.
#16 twitter no es una muestra de la sociedad como no lo es meneame
Digo
Digo
#78 Esperemos que no aunque al ser youtube una plataforma privada pueden hacerlo. Tal vez debería montarse su propia web.
madre mía cuante tonte
#103 Efectivamente es lo lo que yo digo, no en todo Asturias se acaban las palabras en -ES, en asturiano occidental JAMAS lo veras, en la variante central si, pero eso no es el asturiano en general ni en toda Asturias.
#11 muy latín
oh, han plagiado el modo de hablar de Asturias, que merito juas
#16 Twitter no es representativo de la sociedad...
Si por twitter fuese el mundo sería un lugar muy distinto
#6 Un amigo argentino me contó el otro día que el acento y la forma de hablar se deben a un gobernante de aquellas tierras en el s.XIX que odiaba a los 'gallegos' (como nos llaman a los españoles) y para diferenciarse de ellos conminó al pueblo a "hablar mal". Lo consiguió, y esta muchacha va por buen camino solo que los 'gallegos' viene a ser el heteropatriarcado al que hacen referencia en sus discursos.
#9
e/es es el femenino asturiano.En mi pueblo nos adelantamos al lenguaje inclusivo pero con la E por delante: escandilarse (descandilarse), estreves (trébedes), estrozar (destrozar), estituto (instituto), etc.
#21 tienes que elegir depende a quien quieras ofender.
Puedes optar por gilipolles, gilipollis, gilipollus o el más inclusivo que es el gilipollxs (este último no sé ni como se pronuncia, pero tú lo pones y queda super inclusivo).
Dios mío llévame pronto
#7 Si bueno, valencianos tipo el expresidente Fabra será.
curioso no, normal... aunque el uso de la "i" puede que suene mejor
Mucho tiempo libre...
#48 Fácil:
Neutro: profesores españoles majetes
Femenino: Profesoras españolas majetas
Masculino: profesoros españolos majetos
Y lo de usar alguna de las otras dos vocales para el neutro no lo veo. Con la i me sonaría como muy italiano.
Y con la u como muy a latin
#54 No "las palabras"; el femenino plural.
#107 Ya veo de que palo vas.
Don't feed the troll.
#110 Es lo normativo.
como se dice gilipollas en neo-neutro-lenguaje?