El veterano actor, conocido entre muchos otros por interpretar a Héctor Salamanca en la serie Breaking Bad, ha fallecido tras una corta enfermedad a los 83 años en un hospital de Nueva York.
#35:
#2 Yo son cosas que no entiendo. Como actor, Mark Margolis era un actorazo, y Michael Mando (el que hace de Nacho) también está fuera de duda que es un excelente actor. Pero coño, si vas a coger actores para una serie en la que hacen de mejicanos y hay un porcentaje relativamente alto de conversaciones en español, coge a actores que sepan hablar español de verdad, y no chapurrearlo con un acento yanki exagerado. El que hacía de Lalo Salamanca por ejemplo sí hablaba perfectamente en español, y eso que es nacido en Texas, pero Mark Margolis era un señor judío de Filadelfia, sin nada que ver con sudamérica
Pero bueno, te hacías a la idea de que estaban hablando en español con fundamento y se disfrutaba, porque menudas dos series más buenas.
#4:
#2 En BB y BCS casi nadie hablaba un español decente.
Se notaba que recitaban, así que la entonación errónea daba risa.
#9 Lalo, además de ser de los pocos que notabas que realmente si lo hablaba, me pareció que hacía un muy buen papel. Otros, como el que dices, Don Eladio.... Buffff
#2 Yo son cosas que no entiendo. Como actor, Mark Margolis era un actorazo, y Michael Mando (el que hace de Nacho) también está fuera de duda que es un excelente actor. Pero coño, si vas a coger actores para una serie en la que hacen de mejicanos y hay un porcentaje relativamente alto de conversaciones en español, coge a actores que sepan hablar español de verdad, y no chapurrearlo con un acento yanki exagerado. El que hacía de Lalo Salamanca por ejemplo sí hablaba perfectamente en español, y eso que es nacido en Texas, pero Mark Margolis era un señor judío de Filadelfia, sin nada que ver con sudamérica
Pero bueno, te hacías a la idea de que estaban hablando en español con fundamento y se disfrutaba, porque menudas dos series más buenas.
#35 Estoy contigo, unas series con unos argumentos, unos guiones, una fotografía, unos actores tan buenos... ¿Como no pusieron atención a ese detalle?
Quizás solo pensaban en el público angloparlante pero, aún así, es el detalle que no las hizo perfectas al cien por cien, aunque los fans se lo perdonamos
#37 Sorprende mucho que muchas cosas que salen de Hollywood, en un estado en el que dentro de poco la mayoría de la población es latinoamericana, pongan tan poco cuidado en general cuando usan el español, porque no solo ha pasado con esas dos series. Luego hay excepciones honrosas. Recuerdo un capítulo hace años, creo que de CSI Miami en el que llegaba de Barcelona un Mosso de Esquadra a investigar un asesinato y el actor era español, y hablaba en catalán perfectamente.
#38 Bueno, bueno, y Robert Wisdom en Prison Break, para el que aguantara hasta la tercera temporada... Otro que se supone que es nativo y al que no entiendes un carajo cuando habla.
#44 O Jennifer Lopez, que va de latina, raíces, herencia etc etc y luego la ves en la película esa horrible que hay en Netflix (The Mother) que rodaron aquí en Gran Canaria una parte, y cuando habla en español lo hace tan bien como yo hablando en ruso (pista: no tengo ni idea de ruso)
Pues ahora me entero de que estaba vivo porque es la primera vez que lo veo. Debe ser que la televisión no la veo casi nunca, por no decir nunca, y en internet solamente veo algún que otro documental en YouTube y alguna película gratuita muy de tarde en tarde. Series creo que no he visto ninguna en la vida.
Comentarios
Klín klín klín!
Muy buen actor, lástima que su español dejase mucho que desear lo que deslució un poco sus papeles en Breaking bad y Better call Saul.
Descanse en paz.
#2 En BB y BCS casi nadie hablaba un español decente.
Se notaba que recitaban, así que la entonación errónea daba risa.
Creo que Michael Mando acabó haciendolo potable.
#4 lo de Gus es directamente esperpéntico
#6 Menos mal ese personaje era chileno.
#8 Ni así
#6 Mark Margolis, Valar Morghulis
#4 Si, ese, su padre y, en especial, Lalo.
Lo siento pero no recuerdo los nombres de los actores.
A Don Eladio daba grima oírlo, por cierto, me quedé de piedra cuando vi que era el colega de Al Pacino en Scarface.
#9 si un secundario sale en varias películas de mafiosos, tiene muchos números de ser mafioso,
#19 Respecto a los que hablamos, NPI, pero tengo entendido que tanto en El Padrino como en Los Soprano, había más de unos pocos.
#21 Por eso lo digo, porque parece una tradición,
#9 Lalo, además de ser de los pocos que notabas que realmente si lo hablaba, me pareció que hacía un muy buen papel. Otros, como el que dices, Don Eladio.... Buffff
#43 El personaje de Lalo fue fantástico (Tony Dalton).
#2 En Scarface interpretaba a una persona que solo hablaba Español y por lo tanto, Tony Montana tenía que hacerle de intérprete.
#2 Yo son cosas que no entiendo. Como actor, Mark Margolis era un actorazo, y Michael Mando (el que hace de Nacho) también está fuera de duda que es un excelente actor. Pero coño, si vas a coger actores para una serie en la que hacen de mejicanos y hay un porcentaje relativamente alto de conversaciones en español, coge a actores que sepan hablar español de verdad, y no chapurrearlo con un acento yanki exagerado. El que hacía de Lalo Salamanca por ejemplo sí hablaba perfectamente en español, y eso que es nacido en Texas, pero Mark Margolis era un señor judío de Filadelfia, sin nada que ver con sudamérica
Pero bueno, te hacías a la idea de que estaban hablando en español con fundamento y se disfrutaba, porque menudas dos series más buenas.
#35 Estoy contigo, unas series con unos argumentos, unos guiones, una fotografía, unos actores tan buenos... ¿Como no pusieron atención a ese detalle?
Quizás solo pensaban en el público angloparlante pero, aún así, es el detalle que no las hizo perfectas al cien por cien, aunque los fans se lo perdonamos
#37 Sorprende mucho que muchas cosas que salen de Hollywood, en un estado en el que dentro de poco la mayoría de la población es latinoamericana, pongan tan poco cuidado en general cuando usan el español, porque no solo ha pasado con esas dos series. Luego hay excepciones honrosas. Recuerdo un capítulo hace años, creo que de CSI Miami en el que llegaba de Barcelona un Mosso de Esquadra a investigar un asesinato y el actor era español, y hablaba en catalán perfectamente.
#38 Pues si que sorprende, visto lo visto.
Por cierto, Dexter era estupenda en ese aspecto, el spanglish me encantaba: Darling, I'll be late para cenar
#38 Bueno, bueno, y Robert Wisdom en Prison Break, para el que aguantara hasta la tercera temporada... Otro que se supone que es nativo y al que no entiendes un carajo cuando habla.
#44 O Jennifer Lopez, que va de latina, raíces, herencia etc etc y luego la ves en la película esa horrible que hay en Netflix (The Mother) que rodaron aquí en Gran Canaria una parte, y cuando habla en español lo hace tan bien como yo hablando en ruso (pista: no tengo ni idea de ruso)
#35 en Oz sin ir más lejos hace de italiano
I told you, no fucking kids! No, but you wouldn't listen!
#23 Son cinco temporadas y el spoiler es del capítulo dos de la primera. Tampoco es para tanto.
#25 Obviamente era una
malabromaYo lo conocí aquí.
https://www.imdb.com/title/tt0138704/
El debut de Darren Aronofsky
No sabía que se apellidaba así.. dió el apellido a dos personajes de bb entonces.
Actorazo. DEP.
Vale, me creo que pudiesen salvarle de Scarface, pero ¿No había muerto en la explosión del hospital? ¿Nos ha estado engañando este hombre?
Yo lo conocí en SCARFACE.
También tenía un pequeño papel en la serie de “Your Honor’.
la mejor seguida muy de cerca de Better Cal Saul, si quitamos los últimos 30 minutos
#14 Con permiso de Los Soprano
#26 buena también
No sé quien era. Es grave??
#11 Eso quiere decir que no has visto Breaking Bad, imperdonable... Posiblemente la mejor serie de la historia hasta la fecha.
#13 Probablemente la mejor serie sobre un profesor de ciencias metido a narco de la historia hasta la fecha.
#15 Si, eso también.
#15 spoiler
#15 Y si en USA tuvieran seguridad social ni se tendría que haber metido a cocinar. Muy cogida con hilos...
PS: Ozymandias
Vaya... La última vez que lo vi fue en Your Honor.
Pero si su personaje no hablaba, solo hacía tin-tin-tin...
Gran actor, poco reconocido
Pues ahora me entero de que estaba vivo porque es la primera vez que lo veo. Debe ser que la televisión no la veo casi nunca, por no decir nunca, y en internet solamente veo algún que otro documental en YouTube y alguna película gratuita muy de tarde en tarde. Series creo que no he visto ninguna en la vida.
#1 ¿Qué opinas del Lidl?
#3 más quisiera este acercarse a cocopino
#1 ¿Quieres un abrazo?
#1 Me has recordado a este:
#28 impresiona con carencias
#1 ¿Quién te ha preguntado?
#1 que interesante, gracias.
#1 y a quien piensas que le importa tu opinión?
#1 Tampoco sabes quién es Messi, ¿verdad?
#1 y?