#3:
A mi el tema me extrañó muchísimo, por ejemplo, he estado en Barcelona y con dependientes de diferentes establecimientos que entre ellos hablaban en catalán, cuando les he preguntado en español me han contestado en español. Ya no digo nada de un hospital donde lo que debe primar es la salud y no temas tribiales como películas, cómics y demás...
#11:
#3 es que cualquiera que viva en Cataluña sabe que la noticia original es una gilipolez. Lo que demuestra el nivel intelectual de los que se creen a pies juntillas estás "noticias"
Vitolo, centrocampista del CD Tenerife, se rompió el sábado la nariz en un partido de segunda divisi [...]
#29:
#28"no como su página web que esta exclusivamente en catalán"
¿No os cansáis de mentir e intoxicar? ¿Os pagan bien? Es algo que me pregunto cada vez que os leo, porque la otra explicación que se me ocurre es aún peor que pensar que estáis a sueldo.
#17:
#3 tres años estuve viviendo en Barcelona y lo único que me pidieron referente al tema es que si me hablaban en catalán de primeras no me lo tomase como una ofensa, cosa que jamás hice.
Solo una vez tuve un encontronazo con un revisor de tren de la FGC, quitando eso y algún subnormal que no recuerde, el problema lingüístico no existe.
Otra cosa es en ciertos pueblos y ciudades alejados de la capital, como Vic que recuerde, donde costaba más soltarse. Pero nada raro ni problemático, la verdad.
#60:
Hace 5 años trabajé tres meses en el call center de soporte de R. En todas las llamadas dabas la presentación en gallego y continuabas hablando en el idioma del interlocutor (gallego o castellano). En ese tiempo hubo casos de gente que se indignaba por dar el saludo en gallego, incluso aunque le explicases que era el procedimiento habitual. Eso ya llega a ser de mente enferma, al menos a mi me lo parece.
#16:
#8 El Trueta es un hospital público y en urgencias, por una fractura del tabique nasal, tras pasar por el cribaje puedes estar esperando un buen rato (se prioriza por gravedad).
Teniendo en cuenta que se trataba de un equipo de fútbol visitante con la consiguiente prisa por pillar el avión, lo lógico es que se fuesen a otro sitio.
#37:
#36 ¿Obsoleta la página donde YO pido hora al médico y es la única que hay para ello? Menudo enterao del parchís estás hecho
Anda, vete a echar tu mierda a otro sitio, que aquí no te la compramos
#18:
Saludo a todo el mundo desde mi cama del Trueta. Atendido de forma bilingüe aunque yo sea catalanohablante.
#72:
#18#19#29 Yo estuve en ese mismo hospital en octubre y fue una verdadera PESADILLA. Mi cuadro no era grave, era un cólico nefrítico pero extremadamente doloroso. Estaba mareado, había vomitado toda la medicación y estaba desesperado de dolor. Nada más llegar me quedé estupefacto ante la falta de profesionalidad de parte del personal: no encontraban mi ficha, redactaron mal la anamnesis / triaje (de hecho pensaban que tenía un ataque de ansiedad... y me enviaron a una silla con un valium (¡!). Cuando por fin me atendieron, se equivocaron con mi medicación habitual (!!!!) y les tuve yo que decir el principio activo, porque con el nombre comercial ni les sonaba (!!!!!!!!). Cuando me marché, me llevé mi informe de urgencias con información relevante y de interés, de nuevo, en catalán. (Y no: no están obligados a escribirlo en catalán, mi medico de cabecera me hace los informes o me pauta la medicación en castellano).
Cuando uno está en un hospital necesita entender claramente las instrucciones o los comentarios del facultativo. Si estás jodido, decir 20 veces que POR FAVOR te hablen en castellano es una putada. De no ser porque no tenía otra opción, les hubiera mandado a freír espárragos. Y eso que yo algo entiendo algo de catalán, pero desde luego nada de términos médicos... imaginate ahora una persona en la misma situación, pero que no entienda nada de catalán.
Con esto no quiero decir que la noticia sea cierta, pero desde luego no es un "montaje" de "intoxicar" de nosequé movidas. Estas cosas a veces ocurren, porque en Cataluña, como en todos sitios, también hay ineptos.
#49:
#1 Esto quiere decir que tenemos una prueba contundente de la puta mierda de periodismo que hay en esta puta mierda de país. Son puras y simples fuentes de desinformación.
¿No debería el hospital denunciar a todos los periódicos que han mentido sobre él, y así sacarse unas perrillas?
A mi el tema me extrañó muchísimo, por ejemplo, he estado en Barcelona y con dependientes de diferentes establecimientos que entre ellos hablaban en catalán, cuando les he preguntado en español me han contestado en español. Ya no digo nada de un hospital donde lo que debe primar es la salud y no temas tribiales como películas, cómics y demás...
#3 es que cualquiera que viva en Cataluña sabe que la noticia original es una gilipolez. Lo que demuestra el nivel intelectual de los que se creen a pies juntillas estás "noticias"
#28"no como su página web que esta exclusivamente en catalán"
¿No os cansáis de mentir e intoxicar? ¿Os pagan bien? Es algo que me pregunto cada vez que os leo, porque la otra explicación que se me ocurre es aún peor que pensar que estáis a sueldo.
#3 tres años estuve viviendo en Barcelona y lo único que me pidieron referente al tema es que si me hablaban en catalán de primeras no me lo tomase como una ofensa, cosa que jamás hice.
Solo una vez tuve un encontronazo con un revisor de tren de la FGC, quitando eso y algún subnormal que no recuerde, el problema lingüístico no existe.
Otra cosa es en ciertos pueblos y ciudades alejados de la capital, como Vic que recuerde, donde costaba más soltarse. Pero nada raro ni problemático, la verdad.
#8 El Trueta es un hospital público y en urgencias, por una fractura del tabique nasal, tras pasar por el cribaje puedes estar esperando un buen rato (se prioriza por gravedad).
Teniendo en cuenta que se trataba de un equipo de fútbol visitante con la consiguiente prisa por pillar el avión, lo lógico es que se fuesen a otro sitio.
Hace 5 años trabajé tres meses en el call center de soporte de R. En todas las llamadas dabas la presentación en gallego y continuabas hablando en el idioma del interlocutor (gallego o castellano). En ese tiempo hubo casos de gente que se indignaba por dar el saludo en gallego, incluso aunque le explicases que era el procedimiento habitual. Eso ya llega a ser de mente enferma, al menos a mi me lo parece.
Respuesta lógica (y esperable). La otra noticia era otro ataque más del cuñadismo españolista rancio anticatalán, podría haber estado firmada perfectamente por Albert Rivera.
#1 Esto quiere decir que tenemos una prueba contundente de la puta mierda de periodismo que hay en esta puta mierda de país. Son puras y simples fuentes de desinformación.
¿No debería el hospital denunciar a todos los periódicos que han mentido sobre él, y así sacarse unas perrillas?
#18#19#29 Yo estuve en ese mismo hospital en octubre y fue una verdadera PESADILLA. Mi cuadro no era grave, era un cólico nefrítico pero extremadamente doloroso. Estaba mareado, había vomitado toda la medicación y estaba desesperado de dolor. Nada más llegar me quedé estupefacto ante la falta de profesionalidad de parte del personal: no encontraban mi ficha, redactaron mal la anamnesis / triaje (de hecho pensaban que tenía un ataque de ansiedad... y me enviaron a una silla con un valium (¡!). Cuando por fin me atendieron, se equivocaron con mi medicación habitual (!!!!) y les tuve yo que decir el principio activo, porque con el nombre comercial ni les sonaba (!!!!!!!!). Cuando me marché, me llevé mi informe de urgencias con información relevante y de interés, de nuevo, en catalán. (Y no: no están obligados a escribirlo en catalán, mi medico de cabecera me hace los informes o me pauta la medicación en castellano).
Cuando uno está en un hospital necesita entender claramente las instrucciones o los comentarios del facultativo. Si estás jodido, decir 20 veces que POR FAVOR te hablen en castellano es una putada. De no ser porque no tenía otra opción, les hubiera mandado a freír espárragos. Y eso que yo algo entiendo algo de catalán, pero desde luego nada de términos médicos... imaginate ahora una persona en la misma situación, pero que no entienda nada de catalán.
Con esto no quiero decir que la noticia sea cierta, pero desde luego no es un "montaje" de "intoxicar" de nosequé movidas. Estas cosas a veces ocurren, porque en Cataluña, como en todos sitios, también hay ineptos.
#3 A mi me pasa con frecuencia en establecimientos que les hable en español y me sigan hablando en catalán. Que no me molesta, porque lo entiendo igualmente y lo que no lo pregunto y listo, pero hay de todo.
#59 En este caso la vida de una nariz... Es que me has llegado al alma.
Sabes que la mayoría de pacientes a los que hay que salvarles la vida no hablan, están incosncientes o demasiado tocados para hablar? Sino te lo cuento yo.
Y cuando están para discutir sobre temas lingüísticos es que no están tan graves.
#54 en galicia yo jamás cambio al castellano, a no ser que la persona con la aue hablo sea de fuera y me diga especificamente que no me entiende. Si no me dices nada, doy por supuesto aue entiendes, y sigo. Es lo lógico.
#20 joder, yo soy más catalán que el pan con tomate, tengo nombre catalán (por lo que mucha más gente me habla por default en catalán) y yo hablo siempre en castellano y contesto en castellano sin ningún tipo de pregunta ni explicación.
Nadie ha continuado jamás en catalán después de haberles contestado en castellano.
#3 En un hostpital la mayoría son funcionarios y se deben a la legislación que haya. No me extrañaría que hubiera una norma que digera que hay que dirigirse en Catalán en primera instancia. En la Comunidad Valenciana quieren ponerla.
#45 Oh, qué escándalo!!!! http://www.aemet.es/ca/portada AEMET (agencia estatal de meteorología) tampoco tiene versiones en catalán, gallego y euskera, las lenguas oficiales junto con el castellano!!! Es más, traducen sólo 3 palabras y encima mal!!!
Lo que no tiene lógica es que alguien con una rotura nasal, que supone un dolor muy intenso, se ponga a cambiar de hospital cuando le atienden. La única lógica es que no le atiendan y se vaya corriendo. Y en ese supuesto el idioma, la política y demás pinta poco.
"Quien sí que ha hablado ha sido Marc Crosas, futbolista catalán que actualmente milita en el equipo canario. A pesar de haber nacido en Girona, en lugar de calmar la situación ha echado más leña al fuego con un tuit en su perfil oficial: “Cambiaron hospital por ineptitud y pocas ganas de trabajar de enfermeras de guardia, no por atenderles en catalán. Tontos hay en todos”."
#29 ¿Tú te has mirado esa página? Ni tan siquiera consigue traducirlo todo al castellano y muchos contenidos continuan apareciendo en catalán. No entraré a discutir si debe estar la página traducida o no. Pero no acuses a nadie de mentiroso y manipulador cuando no es verdad.
#13 La noticia original se descartó con -233 votos en contras.
¿Para que llevar a portada el desmentido de algo que no llegó a portada? No es necesario. Que pongan el desmentido en los medios que se creyeron la versión del futbolista, que aquí nos no hace falta.
#51 Sigues sin responder
Institut Català de lasalut exclusivamente en catalán
Meteocat exclusivamente en catalán
Departament de Salut exclusivamente en catalán
etc etc
Bios de twitter en inglés y catalán, comunicación casi exclusiva en catalán
#54 ¿Porqué lo dices como si, aún entendiéndolo, lo natural es contestar en castellano cuando preguntas en castellano?
Si nos entendemos en castellano, catalán o birmano indistintamente contestaré como me salga de los mismos y me sienta más cómodo, faltaría más.
#46 Pero la traducen cosa que no puedes decir de Meteocat.La mayor parte de las páginas de la Gencat no tienen opció nen castellano, sus twitters realizan la mayor parte de su comunicación en catalán, por decir nada ya de sus bios en catalán e ingles obviando el idioma mayoritario de Cataluña.Este es el panorama de los organismos oficioales, pero tu ya estás convencido y seguiras mirando para oto lado.
#134 sí, obviamente me lo he leído, sino no lo enlazaría, como es obvio. El que obviamente no se lo ha leído eres tú, que no te has dado ni cuenta siquiera de que enlazabamos exactamente el mismo documento
#3 Me ha encantado esa fusión de "tribal" y "trivial" dando como resultado "tribial". No sé si es intencionado o no, pero creo que transmite más información que cualquiera de las otras dos palabras sueltas...
#29 Decir que una página está en un idioma porque se ofrece un link a una traducción automática por software es como decir que yo sé volar, pero que aún no controlo el tema del aterrizaje...
¿Cómo era eso de "¿No os cansáis de mentir e intoxicar?"
#3 yo solo recuerdo un par de personas (particulares) que me respondieran cosas en plan "en cataluña tienes que hablar catalán", y aun así entendían perfectamente que para dos semanas al año que me mandaban a Cataluña no voy a aprender un idioma. El resto de la gente, ningún problema.
#3 Yo soy canario con un acento mas fuerte que las papas con mojo y nunca vivi con problemas aqui, es mas todo cristo me cambia al castellano al escuchar como me como las "eses", cosa que me jode porque me gustaria que me hablanaran mas catalan (a mas que lo oyes mas lo aprendes)
#17 Lo de los pueblos es normal. Es como si llega a un pueblo profundo de Gran Canaria un madrileño hablando con su correcta lengua de antena3 matias prats..y toda la gente le mira "mira el peninsultar ese, que tio mas raro"
#54 A mi también me pasa, seguro que con mucha mas frecuencia que a ti, que en establecimientos que les hable en catalán me sigan hablando en español y tampoco me molesta.
#35 Que una parte de la página esté traducida al castellano no es lo mismo que el que la página sea bilingüe. A mi me parece una vergüenza que en un país o región bilingüe se de preferencia a uno de los dos idiomas por motivos políticos. Que a tí no te lo parezca es preocupante.
La historia, lamentablemente, es verídica palabra por palabra.
En Barcelona por ejemplo, en donde he estado hospitalizado (H. de Bellvitge y St. Pau) nunca me ha pasado nada parecido, tampoco en los centros de atencion primaria ni de Hospitalet ni de Barcelona: todo hay que decirlo.
Un saludo y que te recuperes pronto.
PD: Aquí hay normas de convivencia. Veo que tenemos experiencias distintas, pero por favor, guárdate lo de pesado y mentiroso.
#54 Tendría tanto sentido que te molestase eso como que a ellos les molestase que hablando en catalán les contestes en castellano.
De hecho, yo sé de algunos que lo que les molesta es que cambies de lengua porque dicen que parece que les trates de imbéciles y hasta he visto acusaciones de racismo, en este sentido.
#54 Normal, estara siempre usando el catalan y llegas tu y n se pararan a pensar en tu preferencia. Es mas, quien coño esta pensando en que si te contestan catalan y LO ENTIENDES (que eso parece) te vas a ofender..nadie,solo libertad digital.
Yo hablo casi siempre castellano y me responden en catalan en muchos comercios, porque es normal y estan todo el dia hablando catalan, para que venga yo con mis huevos canarios a ofenderme .
Parece que se quiere dejar caer de fondo que lo hacen para joder, que estupidez
#62 Déjalo hombre que los que hablan castellano en Cataluña, que son mayoria, no pagan impuestos y les llega con un google traslate, eso si tienes suerte muchas de las paginas de la Generalita no tiene niesa opción y están exclusivamente en catalán.
#84 Efectivamente, lo que comentas es muy correcto. Ahora bien, al margen de la gravedad de la gente que acuda a un hospital, también tenemos que tener en cuenta que muchos son llevados por familiares y/o acomapañantes que son los que en verdad describen el estado de la persona. En el caso de este jugador sabemos que iba acompañado.
#68 Mira, podía tirarme el farol de que lo hice con toda la intención... pero la verdad es que me confundí al escribirlo, perdón. Ahora lo veo y me da vergüenza, pero bueno, ha salido una "palabra curiosa/informativa" como bien dices.
#60 No es que me parezca ofensivo, pero tampoco sería un trabajo enorme decir "bo día, buenos días" dando a entender desde el principio que el servicio es bilingüe.
#116 Que una no-noticia como la que da origen a este desmentido, y que no refleja en absoluto la realidad que se vive en el día a día, sea utilizada por los de siempre para alterar la visión de la realidad cotidiana y seguir así generando odio con el discursito falaz de "todo el mundo sabe lo que pasa en cataluña" me parece una vergüenza.
Pero ya se sabe, cada uno tiene sus preocupaciones.
Comentarios
A mi el tema me extrañó muchísimo, por ejemplo, he estado en Barcelona y con dependientes de diferentes establecimientos que entre ellos hablaban en catalán, cuando les he preguntado en español me han contestado en español. Ya no digo nada de un hospital donde lo que debe primar es la salud y no temas tribiales como películas, cómics y demás...
#3 es que cualquiera que viva en Cataluña sabe que la noticia original es una gilipolez. Lo que demuestra el nivel intelectual de los que se creen a pies juntillas estás "noticias"
es la respuesta oficial a esta noticia que tiene toda la pinta de ser un bulo Un jugador del Tenerife, obligado a cambiar de hospital porque solo le hablaban en catalán
Un jugador del Tenerife, obligado a cambiar de hos...
20minutos.es#3 Catalanofobia en todas partes
#28 "no como su página web que esta exclusivamente en catalán"
¿No os cansáis de mentir e intoxicar? ¿Os pagan bien? Es algo que me pregunto cada vez que os leo, porque la otra explicación que se me ocurre es aún peor que pensar que estáis a sueldo.
http://www.icsgirona.cat/es/hospitaltrueta
Saludo a todo el mundo desde mi cama del Trueta. Atendido de forma bilingüe aunque yo sea catalanohablante.
#3 tres años estuve viviendo en Barcelona y lo único que me pidieron referente al tema es que si me hablaban en catalán de primeras no me lo tomase como una ofensa, cosa que jamás hice.
Solo una vez tuve un encontronazo con un revisor de tren de la FGC, quitando eso y algún subnormal que no recuerde, el problema lingüístico no existe.
Otra cosa es en ciertos pueblos y ciudades alejados de la capital, como Vic que recuerde, donde costaba más soltarse. Pero nada raro ni problemático, la verdad.
#6 no, parece ser que preferían la cobertura de su mutua en otro centro.
#8 El Trueta es un hospital público y en urgencias, por una fractura del tabique nasal, tras pasar por el cribaje puedes estar esperando un buen rato (se prioriza por gravedad).
Teniendo en cuenta que se trataba de un equipo de fútbol visitante con la consiguiente prisa por pillar el avión, lo lógico es que se fuesen a otro sitio.
#36 ¿Obsoleta la página donde YO pido hora al médico y es la única que hay para ello? Menudo enterao del parchís estás hecho
Anda, vete a echar tu mierda a otro sitio, que aquí no te la compramos
Resumiendo, que les molestó escuchar hablar catalán.
¿Por qué se negativiza la réplica del hospital?
Menéame la web desinformada
Hace 5 años trabajé tres meses en el call center de soporte de R. En todas las llamadas dabas la presentación en gallego y continuabas hablando en el idioma del interlocutor (gallego o castellano). En ese tiempo hubo casos de gente que se indignaba por dar el saludo en gallego, incluso aunque le explicases que era el procedimiento habitual. Eso ya llega a ser de mente enferma, al menos a mi me lo parece.
@personare wins!!
Un jugador del Tenerife, obligado a cambiar de hospital en Girona por no atenderle en castellano/c65#c-65
#11 Ni tan siquiera hace falta que viva en Cataluña. Cualquiera que haya estado un par de días de visita ya sabe que esto es un bulo.
#13 Si lees los comentarios de la "noticia" inicial (jugador-tenerife-obligado-cambiar-hospital-girona-no-atenderle) verás que algunos indeseables lo hacen porque no les interesa que se sepa la verdad, sólo sembrar el odio a base de bulos.
Porque, como ya dijo aquella... "todo el mundo sabe lo que pasa en Cataluña".
Respuesta lógica (y esperable). La otra noticia era otro ataque más del cuñadismo españolista rancio anticatalán, podría haber estado firmada perfectamente por Albert Rivera.
#1 Esto quiere decir que tenemos una prueba contundente de la puta mierda de periodismo que hay en esta puta mierda de país. Son puras y simples fuentes de desinformación.
¿No debería el hospital denunciar a todos los periódicos que han mentido sobre él, y así sacarse unas perrillas?
#3 Te extraño a ti y a cualquier persona con capacidad de pensar.
Dice su compañero, el independentista cazatiburones marc crosas, que el problema fue que las enfermeras del hospital eran unas vagas ineptas
#1 Esa es duplicada, el primer envío fue: Un jugador del Tenerife, obligado a cambiar de hospital en Girona por no atenderle en castellano
Un jugador del Tenerife, obligado a cambiar de hos...
elespanol.com#13 Al comando fachilla le molesta que las manipulaciones de sus diarios afines sean desmontadas.
#5 Como diría Sabina: "Es mentira que un bulo repetido merezca ser verdad".
#18 #19 #29 Yo estuve en ese mismo hospital en octubre y fue una verdadera PESADILLA. Mi cuadro no era grave, era un cólico nefrítico pero extremadamente doloroso. Estaba mareado, había vomitado toda la medicación y estaba desesperado de dolor. Nada más llegar me quedé estupefacto ante la falta de profesionalidad de parte del personal: no encontraban mi ficha, redactaron mal la anamnesis / triaje (de hecho pensaban que tenía un ataque de ansiedad... y me enviaron a una silla con un valium (¡!). Cuando por fin me atendieron, se equivocaron con mi medicación habitual (!!!!) y les tuve yo que decir el principio activo, porque con el nombre comercial ni les sonaba (!!!!!!!!). Cuando me marché, me llevé mi informe de urgencias con información relevante y de interés, de nuevo, en catalán. (Y no: no están obligados a escribirlo en catalán, mi medico de cabecera me hace los informes o me pauta la medicación en castellano).
Cuando uno está en un hospital necesita entender claramente las instrucciones o los comentarios del facultativo. Si estás jodido, decir 20 veces que POR FAVOR te hablen en castellano es una putada. De no ser porque no tenía otra opción, les hubiera mandado a freír espárragos. Y eso que yo algo entiendo algo de catalán, pero desde luego nada de términos médicos... imaginate ahora una persona en la misma situación, pero que no entienda nada de catalán.
Con esto no quiero decir que la noticia sea cierta, pero desde luego no es un "montaje" de "intoxicar" de nosequé movidas. Estas cosas a veces ocurren, porque en Cataluña, como en todos sitios, también hay ineptos.
#135 de todos son conocidas tus dificultades de comprensión, así que he decicido no alargar esto más y ponértelo facilito.
La imagen de la izquierda es la que adjuntas tú en #102, que no procede de ningún documento oficial sino de uno de tus periódicos de cabecera. La que adjunto yo a la derecha corresponde a la página 10 del documento OFICIAL (http://llengua.gencat.cat/permalink/2969de5a-5384-11e4-8f3f-000c29cdf219).
Está remarcado en amarillo lo que evidentemente más marca la diferencia entre el fake y el real.
Tú ya sabías todo esto, pero me gusta dejarlo aquí para que se vea bien claro
Ahora puedes salirte por peteneras, que eso se te da muy bien
#3 A mi me pasa con frecuencia en establecimientos que les hable en español y me sigan hablando en catalán. Que no me molesta, porque lo entiendo igualmente y lo que no lo pregunto y listo, pero hay de todo.
#21 Es el twitter oficial del hospital, conteniendo el comunicado completo realizado por el hospital.
Si eso no te parece fuente original, tienes serios problemas con el concepto "fuente original"
#59 En este caso la vida de una nariz... Es que me has llegado al alma.
Sabes que la mayoría de pacientes a los que hay que salvarles la vida no hablan, están incosncientes o demasiado tocados para hablar? Sino te lo cuento yo.
Y cuando están para discutir sobre temas lingüísticos es que no están tan graves.
Salut
#29 Mira más intoxicación
Pagina web del Institut Català de la Salut
http://ics.gencat.cat/ca/inici/
También esta en castellano no? al fina y al cabo tenemos google translate.
#40 y yo sigo esperando que me demuestres que la página más utilizada, la de solicitud de cita, es "obsoleta". Yo no te espero porque es imposible.
Menudo bocachancla estás hecho
#54 en galicia yo jamás cambio al castellano, a no ser que la persona con la aue hablo sea de fuera y me diga especificamente que no me entiende. Si no me dices nada, doy por supuesto aue entiendes, y sigo. Es lo lógico.
#2 sí, esa misma, no sabía que habían enviado el mismo bulo dos veces
#20 joder, yo soy más catalán que el pan con tomate, tengo nombre catalán (por lo que mucha más gente me habla por default en catalán) y yo hablo siempre en castellano y contesto en castellano sin ningún tipo de pregunta ni explicación.
Nadie ha continuado jamás en catalán después de haberles contestado en castellano.
#4 No hay dos sin tres
Un jugador del Tenerife tiene que cambiar de hospital porque no le quieren hablar en castellano
Un jugador del Tenerife tiene que cambiar de hospi...
dolcacatalunya.com#65 La historia se la han inventado los "periodistas", el futbolista no ha dicho nada.
#3 En un hostpital la mayoría son funcionarios y se deben a la legislación que haya. No me extrañaría que hubiera una norma que digera que hay que dirigirse en Catalán en primera instancia. En la Comunidad Valenciana quieren ponerla.
#45 Oh, qué escándalo!!!! http://www.aemet.es/ca/portada AEMET (agencia estatal de meteorología) tampoco tiene versiones en catalán, gallego y euskera, las lenguas oficiales junto con el castellano!!! Es más, traducen sólo 3 palabras y encima mal!!!
Anda ya a pastar, mira a ver si encuentras algo en www.labrujalola.com
#102 esa imagen es falsa, una burda manipulación. Pero tú ya lo sabías, lo habías leído mas de dos horas antes de escribir tu comentario.
Nada nuevo en ti.
@2630599
Documento del protocolo oficial de usos lingüisticos de la Generalitat:
http://llengua.gencat.cat/permalink/2969de5a-5384-11e4-8f3f-000c29cdf219
Extracto sin haber eliminado las frases no convenientes:
#133 ¿Te lo has leido? ¿Has encontrado el trozo (inventado) que tu citas? ¿Y el que muestro yo, que es una copia en pantalla del mismo?
Es un ataque de los tuyos, ¿verdad?
Lo que no tiene lógica es que alguien con una rotura nasal, que supone un dolor muy intenso, se ponga a cambiar de hospital cuando le atienden. La única lógica es que no le atiendan y se vaya corriendo. Y en ese supuesto el idioma, la política y demás pinta poco.
"Quien sí que ha hablado ha sido Marc Crosas, futbolista catalán que actualmente milita en el equipo canario. A pesar de haber nacido en Girona, en lugar de calmar la situación ha echado más leña al fuego con un tuit en su perfil oficial: “Cambiaron hospital por ineptitud y pocas ganas de trabajar de enfermeras de guardia, no por atenderles en catalán. Tontos hay en todos”."
http://www.lavanguardia.com/deportes/futbol/20161113/411827533339/hospital-trueta-girona-vitolo-tenerife-castellano.html
#1 "Tiene toda la pinta"
#29 ¿Tú te has mirado esa página? Ni tan siquiera consigue traducirlo todo al castellano y muchos contenidos continuan apareciendo en catalán. No entraré a discutir si debe estar la página traducida o no. Pero no acuses a nadie de mentiroso y manipulador cuando no es verdad.
Y lo mismo para #31
#13 La noticia original se descartó con -233 votos en contras.
¿Para que llevar a portada el desmentido de algo que no llegó a portada? No es necesario. Que pongan el desmentido en los medios que se creyeron la versión del futbolista, que aquí nos no hace falta.
#72 Deja de mentir, anda, que aquí nos conocemos todos ya. Puede que hicieran mal su trabajo, pero lo del catalán no cuela. Pesaos
#18 saludos y mejorate, hombre
#34 es curioso cómo a algunos os fallan los buscadores. Casualidad, supongo.
https://ws1.ics.gencat.cat/VisitesIServeis/programacio_visites/Visites.aspx?param=
#38 el hecho es que mientras más que hablas, intoxicador listillo.
Obsoleta dice
#51 Sigues sin responder
Institut Català de lasalut exclusivamente en catalán
Meteocat exclusivamente en catalán
Departament de Salut exclusivamente en catalán
etc etc
Bios de twitter en inglés y catalán, comunicación casi exclusiva en catalán
Y a mi que me cuesta escuchar catalán y castellano, en mi barrio solo escucho ingles, ruso o alemán.
Muy mal no estaría si se fue por eso.
Típica noticia inventada que ya da lo mismo que desmientan todas las partes, alguno ya ha hecho su análisis.
#54 ¿Porqué lo dices como si, aún entendiéndolo, lo natural es contestar en castellano cuando preguntas en castellano?
Si nos entendemos en castellano, catalán o birmano indistintamente contestaré como me salga de los mismos y me sienta más cómodo, faltaría más.
#43 Pues nada, sigue poniendo emoticonos y no respondas a mi solicitud.Venga ahí va otra solicitud, Meteocat en castellano.
#46 Pero la traducen cosa que no puedes decir de Meteocat.La mayor parte de las páginas de la Gencat no tienen opció nen castellano, sus twitters realizan la mayor parte de su comunicación en catalán, por decir nada ya de sus bios en catalán e ingles obviando el idioma mayoritario de Cataluña.Este es el panorama de los organismos oficioales, pero tu ya estás convencido y seguiras mirando para oto lado.
#94 ¿Hablar tu lengua es reivindicar?
#132 curiosamente según tú es falso el MISMO documento que AMBOS enlazamos
Es un chiste de los tuyos, ¿verdad?
#134 sí, obviamente me lo he leído, sino no lo enlazaría, como es obvio. El que obviamente no se lo ha leído eres tú, que no te has dado ni cuenta siquiera de que enlazabamos exactamente el mismo documento
#3 Me ha encantado esa fusión de "tribal" y "trivial" dando como resultado "tribial". No sé si es intencionado o no, pero creo que transmite más información que cualquiera de las otras dos palabras sueltas...
A mi me parecia muy dificil de creer que un hospital se negara atender en castellano, cuando la mitad de la gente ni habla catalan......
#13 no vengas aquí si pretendes enterarte de qué pasa
#29 Decir que una página está en un idioma porque se ofrece un link a una traducción automática por software es como decir que yo sé volar, pero que aún no controlo el tema del aterrizaje...
¿Cómo era eso de "¿No os cansáis de mentir e intoxicar?"
#3 yo solo recuerdo un par de personas (particulares) que me respondieran cosas en plan "en cataluña tienes que hablar catalán", y aun así entendían perfectamente que para dos semanas al año que me mandaban a Cataluña no voy a aprender un idioma. El resto de la gente, ningún problema.
#27 Se la suda lo de ellos es bombardeo por saturación tanta mierda tratan de tapar que parecen rollos higiénicos con patas o tienen cara de retrete.
#101
#48 Deja de insultar y responde a las solicitudes enviadas.Por cierto su te ha olvidado poner un emoticono en tu último comentario.
#72 Y eso que yo algo entiendo algo de catalán, pero desde luego nada de términos médicos...
Pero si los términos médicos son iguales en ambas lenguas...
#141 Esa es una traducción. En el enlace tienes el original en catalán, of course.
#13 Pues yo me lo estoy pensando para quedarme los 0,20 de karma.
Por lo demas me parece una solemne tonteria el perder tiempo con este tipo de gilipolleces.
#23 Ya eestamos acostumbrados.
#3 Yo soy canario con un acento mas fuerte que las papas con mojo y nunca vivi con problemas aqui, es mas todo cristo me cambia al castellano al escuchar como me como las "eses", cosa que me jode porque me gustaria que me hablanaran mas catalan (a mas que lo oyes mas lo aprendes)
#6 para qué leerse la noticia.
#17 Lo de los pueblos es normal. Es como si llega a un pueblo profundo de Gran Canaria un madrileño hablando con su correcta lengua de antena3 matias prats..y toda la gente le mira "mira el peninsultar ese, que tio mas raro"
#39 No te ibas ya?. Sigue buscando la página en castellano, te espero sentado.
Metoecat en castellano tampoco debe existir.En fin
#50 Pero que jeta tienes y tienes la cara de llamarme a mi intoxicador cuando pones una página web obsoleta. (#36)
Deja de insultar, dice
Paso de perder más tiempo contigo, "obsoleto", no lo mereces. Toma, que te hacen falta
Eso sí, lo de página obsoleta me ha hecho descojonarme un buen rato
#54 A mi también me pasa, seguro que con mucha mas frecuencia que a ti, que en establecimientos que les hable en catalán me sigan hablando en español y tampoco me molesta.
#35 Que una parte de la página esté traducida al castellano no es lo mismo que el que la página sea bilingüe. A mi me parece una vergüenza que en un país o región bilingüe se de preferencia a uno de los dos idiomas por motivos políticos. Que a tí no te lo parezca es preocupante.
#6 no sabemos quien se invento la otra noticia. ¿o decia que la fuente era un jugador la anterior? no recuerdo.
La historia, lamentablemente, es verídica palabra por palabra.
En Barcelona por ejemplo, en donde he estado hospitalizado (H. de Bellvitge y St. Pau) nunca me ha pasado nada parecido, tampoco en los centros de atencion primaria ni de Hospitalet ni de Barcelona: todo hay que decirlo.
Un saludo y que te recuperes pronto.
PD: Aquí hay normas de convivencia. Veo que tenemos experiencias distintas, pero por favor, guárdate lo de pesado y mentiroso.
#110 goto #136
#13 Había gente que no se creía la versión del futbolista y la votó negativa y hay gente que no se cree la versión del hospital y la vota negativa.
#54 Tendría tanto sentido que te molestase eso como que a ellos les molestase que hablando en catalán les contestes en castellano.
De hecho, yo sé de algunos que lo que les molesta es que cambies de lengua porque dicen que parece que les trates de imbéciles y hasta he visto acusaciones de racismo, en este sentido.
#54 Normal, estara siempre usando el catalan y llegas tu y n se pararan a pensar en tu preferencia. Es mas, quien coño esta pensando en que si te contestan catalan y LO ENTIENDES (que eso parece) te vas a ofender..nadie,solo libertad digital.
Yo hablo casi siempre castellano y me responden en catalan en muchos comercios, porque es normal y estan todo el dia hablando catalan, para que venga yo con mis huevos canarios a ofenderme .
Parece que se quiere dejar caer de fondo que lo hacen para joder, que estupidez
#28 negativo por mentiroso
#41 Cuando tu respondas a mi solicitud yo responderé a la tuya.
#42 comparando una página irrelevante que has encontrado por ahí con la más utilizada por el ICS y mintiendo sobre ella. Ese es tu nivelazo
#54 pero es que este tema olía mal, estamos hablando de un hospital y de su personal que está para atender y salvar vidas.
#62 Ni tan siquiera consigue traducirlo todo al castellano y muchos contenidos continuan apareciendo en catalán.
¿Puedes poner algún ejemplo?
#80 ¿Puedes poner algún ejemplo de frase mal traducida, o has visto "google translator" y te has quedado ahí?
Que me da que va a ser eso, porque dudo que google translator traduzca con tanta eficacia del catalán al castellano.
#74 ¿periodismo madrileño citando fuentes?
Jajajajajajajajajajaja
#84 los que tienen problemas con el catalán son los que van a urgencias con el cerebro obtuso.
#62 Déjalo hombre que los que hablan castellano en Cataluña, que son mayoria, no pagan impuestos y les llega con un google traslate, eso si tienes suerte muchas de las paginas de la Generalita no tiene niesa opción y están exclusivamente en catalán.
#93 Repito:
¿Puedes poner algún ejemplo de frase mal traducida, o has visto "google translator" y te has quedado ahí?
#84 Efectivamente, lo que comentas es muy correcto. Ahora bien, al margen de la gravedad de la gente que acuda a un hospital, también tenemos que tener en cuenta que muchos son llevados por familiares y/o acomapañantes que son los que en verdad describen el estado de la persona. En el caso de este jugador sabemos que iba acompañado.
#68 Mira, podía tirarme el farol de que lo hice con toda la intención... pero la verdad es que me confundí al escribirlo, perdón. Ahora lo veo y me da vergüenza, pero bueno, ha salido una "palabra curiosa/informativa" como bien dices.
#60 No es que me parezca ofensivo, pero tampoco sería un trabajo enorme decir "bo día, buenos días" dando a entender desde el principio que el servicio es bilingüe.
#109 Vale, no has podido encontrar nada y recurres al insulto.
No esperaba menos de la gentuza que demuestra así su estulticia, es lo habitual
Hala, hasta que te vuelva a ver con el carrito de los helados
#114 Salutacions!!!
(puedes usar google para traducirlo)
#116 Que una no-noticia como la que da origen a este desmentido, y que no refleja en absoluto la realidad que se vive en el día a día, sea utilizada por los de siempre para alterar la visión de la realidad cotidiana y seguir así generando odio con el discursito falaz de "todo el mundo sabe lo que pasa en cataluña" me parece una vergüenza.
Pero ya se sabe, cada uno tiene sus preocupaciones.
#117 ni con un palo
#121 No creo. Yo selecciono a la gente con la que me relaciono.