Hace 3 años | Por coderspirit
Publicado hace 3 años por coderspirit

Comentarios

johel

Otro clavo mas para el ataud; yo mismo cuando busco la informacion mas completa lo hago en la wikipedia en ingles.
En español suele ser mas escasa, a veces la redactan como si el lector fuese tonto o necesitase resumenes, y para colmo a veces esta politizada.

casius_clavius

#24 A mí también me ha pasado. Traduje un artículo del inglés al castellano sobre un tema poco dado a interpretaciones, y me ceñí a las referencias y datos del original. No aporté nada mío, y me borraron parte porque decían que no estaba bien referenciado con datos.

ummon

#31 Yo mismo. Intenté hace años escribir artículos sobre ciencia ficción, autores y revistas en castellano. Los eliminaron sistemáticamente. Al final me cansé y desisti.

FueraSionistasdeMeneame

#76 San Baudilio, Sardañola, San Quirico de Tarrasa... está lleno de topónimos absurdos, no oficiales, y que ni en castellano se han utilizado en la santa vida si no fueran impuestos, pero por los cojones de 4 editores que se creen dueños de Wikipedia no hay forma de cambiarlo.

MiTH

#13 Yo si fuera profesor universitario y el alumno me tradujera correctamente un artículo decente de la Wikipedia en inglés al castellano ya me daba con un canto en los dientes.

D

Pues lo vas a flipar cuando descubras que hay un montón de artículos en catalán que no están traducidos al español

Feindesland

#25 Es sencillo, efectivo... Quita curro al profe... Aprenden nuevas tecnologías... Todo win...

¿Por qué no lo hacen aquí?

k

#12 #13 Eso era una de las prácticas que se hacía para la optativa de Historia de la Informática en la Universidad de Alicante, hace unos 10 años. Tenías que encontrar un artículo relacionado con informática que existiera en inglés pero no en español, y traducirlo. Tal cual. Respetando formatos, citas, etc. Para la gran mayoría era la primera vez que consideraba la Wikipedia como un medio que se puede editar y mejorar y no sólo como una fuente de conocimiento que está ahí y ya.

Recuerdo pensar que si eso mismo se hiciera, aunque solo fuera una vez al año por alumno, en todas las universidades, sería brutal.

coderspirit

#4 Nada que perdonar .

Feindesland

#12 Cantaría mucho. Y bueno, ya sería algo, ¿no?

G

#37 Se empeñan en escribir nombres que la población mayoritariamente castellanohablante de esos municipios no usa. Nadie de Sant Boi dice San Baudilio. Se hable catalán o castellano todos los habitantes dicen Sant Boi y hasta muchos ignoran que existiese esa traducción. Pues nada, en Wikipedia en castellano ponen San Baudilio porque es posible traducirlo así palabra por palabra y efectivamente, cuando se prohibieron los topónimos en catalán se estuvo escribiendo así. Por mucho que referencien que en tiempos oscuros se había escrito así, un ambiente tan sectario desincentiva la participación de catalanes en general, no solo los catalanohablantes.

qwerty22

#37 también hay mucho por ahí que se piensa que Franco se inventó todos los nombres en castellano. Como si La Coruña u Órense se inventasen hace 50 años

D

#29 Los ultra nacionalistas espanoles han convertido la wikipedia en una basura. Ahora a llorar a la lloreria.

Duke00

#4 Muy interesante lo de los trabajos de los institudos. Pero para universidad no sería tan intereante en mi opinión, ya que bastaría con traducir al castellano el artículo de la wikipedia en inglés.

FueraSionistasdeMeneame

Normal, si cuando te curras un artículo viene cualquier editor de chichinabo y te lo jode.

Yo mismo para mi pueblo escribí una sección dentro de la página del pueblo de "ciudadanos ilustres nacidos en..." con una mínima descripción para darle contexto al porqué son reconocidos en el pueblo, para que venga hace unos días uno de esos editores y se cargue toda la sección para meter un link de "nacidos en tal" al final de la página del pueblo, cargándose, por ejemplo, personajes que son hijos de honor por el pueblo de forma oficial reconocido por el ayuntamiento, pero como no tiene una ficha de wikipedia propia, no aparece en "nacidos en tal" . Y si pides explicaciones es que "es la convención que hay ahora". Pues os podéis ir a tomar por culo con vuestra convención.

coderspirit

#11 Estoy de acuerdo con buena parte de lo que comentas.

Sólo un apunte, también he usado cifras menores para el número de hablantes de Castellano, parece que todos los números de la tabla que he usado son infraestimaciones (no sólo para el Alemán).

m

¿De qué sirve escribir un artículo si te lo borran por "poco relevante"? Ojo, borrar, no plantean moverlo a otra sección, contextualizarlo, te piden referencias... nada, borrado y listo.

O lo que me pasó ya hace tiempo, pero que también me quitó muchas ganas de colaborar: traducir un artículo del inglés, un artículo que en inglés nunca ha sido irrelevante y luego en español resulta que sí lo es, lo mismo, parece que la relevancia va según el idioma... pero ojo, luego va y otra persona escribe el artículo por su cuenta, y lo dejan. ¿De qué van los bibliotecarios?

Yo es que no tengo ya ganas ni de corregir faltas de ortografía. Soy el primero que defiende la cultura y la ciencia con licencia libre, pero también defiendo que no se rían de nosotros, estás colaborando, gastando parte de tu tiempo para... para nada.

Por otro lado, insisto en que deberían hacer un subportal de la Wikipedia con anuncios, así podríamos entrar por ahí, "tragar los anuncios" y ayudar a pagar los servidores sin tener que donar dinero, porque a lo mejor algunas personas tienen mucho trabajo y ganan mucho dinero, pero yo no, no tengo esa suerte, estudié la carrera equivocada, una ingeniería en CyL, tenía que haber estudiado alguna carrera de economía o IT.

coderspirit

#21 El objetivo de este artículo no es echar en cara nada, sino resaltar la existencia de un problema. Vamos, animar a la gente e buscar soluciones, no culpables.

a

#37 El otro día me pregunta mi mujer "Oye San Baudílio sabes dónde está? Pone que al lado de Barcelona..." (no recuerdo el contexto). Yo, que soy de por esos lares pero post-franquista, le respondo: ese nombre no lo he escuchado en la vida, voy a ver. Resulta que se trata de Sant Boi del Llobregat, "en catalán y oficialmente" (sic). [1] El apartado "Topónimo" no tiene desperdicio.

[1] https://es.wikipedia.org/wiki/San_Baudilio_de_Llobregat

D

La wikipedia en español es una vergüenza, con sus artículos fusilados de la versión inglesa con Google Translate, su Cucufato del Vallecio y demás paletadas.

Un cero a la izquierda, por mi como si la eliminan.

p

#4 totalmente de acuerdo con esa iniciativa. El problema es que en este pais, somos excesivamente perfeccionistas.

Me acuerdo de cuando comenzo la pandemia, que algunos pueblos comenzaron a fabricar mascarillas de tela, y entonces escuche un comentario de Spiriman, no se si en la television o en uno de sus videos :"como trabajo de manualidad esta bien, pero..."

Y quien le ha dicho que esos fabricantes no se puedan ir especializando? Mejorando los materiales, las tecnicas de produccion... No, sale mas barato desmoralizar y criticar al gobierno actual diciendo que no sabe comprar mascarillas. No es que este en contra de Spiriman, ni del gobierno. Es el espiritu ese que tenemos de echar para abajo cualquier comienzo. Porque las cosas comienzan con poquito. O dicho de otra manera, que Zamora no se gano en una hora...

Pues aplicando eso al caso de los chavales de instituto, que crees que pasaria? Yo sinceramente me imagino a algun lector, que en vez de mejorarlo el articulo, diria: "que puta mierda, ves? Este es el nivel de enseñanza de este pais..."

Vease un ejemplo claro, el comentario de #32.

coderspirit

#15 Pues no me parece nada mal. Habría que ver cómo hacerlo para que tenga gancho.

Feindesland

#60 Efectivamente. Es una locura el gusto por esterilizar el trabajo de cualquiera. Que les den.

D

#27 Aquí el profe lleva sin actualizarse desde que aprobó la oposición

Feindesland

#61 Pues en Alemania lo hacen. A veces no es cuestión de tener más medios. Sólo es decir: vamos a hacer que el trabajo sirva para algo... Y joder... ¡Sirve para algo!

Un ejemplo tonto: un pueblo de 200 habitantes, al norte de Baviera, escribió una compañía de seguros y le dijo: si limpiamos el monte alrededor del pueblo, ¿nos das un barril de cerveza? Y respondió la compañía: serán dos.

Así que un día al año, se juntan y limpian. Y luego los que limpiaron se beben dos barriles de cerveza. Y ni un puto fuego en la zona donde hay casas, que son las que pagan al seguro.

Coste cero. Va a limpiar el que quiere. Y va todo dios, porque es una juerga del copón.

Pues eso... Aquí a lo mejor también lo hacemos, peor la idea de pedirle dos barriles a la aseguradora es la diferencia. Me juego una oreja a que si se los pides a Mapfre (ejemplo) también los paga cagando hostias...

Findeton

#17 ¿Qué tal si creamos un sub-menéame para ir compartiendo ahí lo que vayamos escribiendo y así nos vemos en los comentarios? Es importante que cada uno aporte solo el tiempo que crea necesario, pero que se vea que hay movimiento.

D

#0 Es por el acceso a internet. A países con menor coste por conexión más artículos.

angeloso

#8 El catalán no se inventó para joder al español.

EGraf

#31 yo siempre me mantuve en temas históricos (de hecho fui el creador del Wikiproyecto:Antiguo Egipto) y que no son muy controversiales, por lo que me mantuve bastante al margen de los dramas, mi mayor lucha que recuerdo fue con unos magufos "atlantólogos" que venían a vender su libro (sin fuentes ni nada fiable, por supuesto). Si dejé de participar más activamente fue por un tema de tiempo más que nada, pero entiendo que haya gente que no haya tenido experiencias tan buenas.

D

#8 Claro, seguro, todo lo que no esté escrito en cristiano "jode a cualquier persona que hable "español", pero si está escrito en català, mil millones de veces más. Una actitud muy "constructiva" y "por el diálogo" la vuestra.

Findeton

¿Y qué tal si formamos un movimiento de escritura de artículos en la Wikipedia?

squanchy

Seremos 580 millones de hispanohablantes, pero el nivel de casi toda Latinoamérica es paupérrimo, con universitarios que tienen más faltas de ortografía que un niño de 12 años bien formado. Añade que muchos de ellos el único acceso a internet que tienen es en el móvil (y no te vas a poner a editar artículos ahí), y tal vez unas horas en la sala de ordenadores del colegio (con cuatro o cinco tostadoras de los años 90).

En fin, que el baremo "número páginas/hablantes" no me parece una medida justa para echar en cara nada, porque no tiene en cuenta las características económicas y sociales de esos hablantes.

Jakeukalane

#0 uno de los problemas principales es el nivel extremadamente bajo de dominio del idioma que tienen una gran parte de los hablantes. Si tienen bajo nivel del idioma y no tienen acceso a los ordenadores como en el resto de Europa, se explican mágicamente toda esa discrepancia.

editado:
parece que he dicho punto por punto lo mismo que #21

EGraf

#92 como no español y siendo lo único que conozco de Madrid el aeropuerto de Barajas, francamente meterme en las rencillas entre comunidades me parece una pérdida de tiempo... pero si hay unas normas es quizás buena idea entenderlas antes de salir gritando sensuraaaa, porque muy probablemente hay una buena razón detrás. Quizás una crítica que se le podría hacer a wikipedia es justamente no saber explicar muy bien esto y lamentablemente también pasa que algunos usuarios veteranos muerden a los novatos, lo que es entendible (repetir una y mil veces las cosas desgasta) pero contraproducente. La gente viene a escribir a wikipedia con la idea de "la enciclopedia que todo el mundo puede editar" pero no entienden que eso no significa que puedas escribir cualquier cosa, ni que wikipedia no es una democracia ni que tiene ciertas normas y convenciones que hay que seguir. Es fácil decir que los usuarios tienen la culpa por no leer e informarse primero, pero quizás también es cierto que la comunidad no hace un muy buen trabajo en hacerse entender

MickTerwilliger

#68 Hombre, lo dices como si la Wikipedia fuera un remanso de paz y creatividad en la máxima expresión...lo importante es que haya un artículo que sirva de base, sea traducido u original, y a partir de ahí evolucionar, mejorar e incorporar cosas nuevas

Feindesland

#127 Yo vi cosas tremendas. Estoy contigo.

EmuAGR

#99 Tienes mucha razón. A mí me cuesta horrores encontrar tutoriales escritos. Mientras tanto los medios ingleses aparte del vídeo dejan un registro escrito aunque no les reporte beneficio.

Estoy de "vidéo"-tutoriales cutres hasta la coronilla.

m

#15: Ocurriría esto: se formaría un contramovimiento protagonizado por bibliotecarios dedicado a borrar todos esos artículos que escribas, en vez de votaciones de borrado (que se pueden perder), pondrán borrados por consenso, o sea, que se borra sí o sí, pero ponen una página de alegaciones para que creas que puedes evitarlo.

Feindesland

#72 Lo voy a colgar en fragmentos...

lol lol

MickTerwilliger

#4 Muy interesante eso que comentas. Recuerdo que una de las prácticas que hicimos en la clase de informática del instituto allá por el 2007 fue traducir un artículo que no existiera en la Wiki en español. Eso se debería hacer más, se contribuiría mucho entre todos.

j

#92 Falacia clásica de apelación al absurdo. ¿Podrías decir qué es lo que no te cuadra de llo que dice #67? Suena razonable las comparaciones que hace con "Londres" (para referencias a sitios ingleses desde la wikipedia española) y la de "Comunidad de Madrid" en la wikipedia gallega. ¿Es porque se asume que el gallego es un idioma "oprimido" o algo así? Pregunta seria.

D

1. La wikipedia no es ninguna autoridad para las comparar nada. Véase el caso chino o de lenguas con menos hablantes que la ciudad de Soria y que tienen artículos sobre cualquier asunto (copiadas de la versión inglesa, muchas veces de forma automática).
2. La wikipedia es una herramienta del hegemonismo yankee y su forma "comercial" de entender el mundo tanto en sabor "conservative" como en sabor ´liberal" o como en sabor "hispter". Es una máquina tecnológica de construir consensos compatibles con el dólar. Ni más ni menos.
3. La medida de la potencia económica nacional está en tener herramientas propias proyectadas en otras de origen internacional de mayor alcance. La wikipedia por otra parte está en buena parte obsoleta hasta para el mundo anglo.
4. La presencia con voz propia en Internet de una comunidad depende de su nivel educativo, de su desarrollo institucional y de incentivos para producir calidad. Todo esto esta muy mermado por sistemas educativos lacayos del dólar, instituciones bien penetradas por mercenarios de la cultura dominante y sin otro incentivo que imitar lo hacen fuera.

o

#4 Bueno y porque muchos profes acaban publicando los trabajos de los alumnos como propios y es un requisito en muchos trabajos que lo que presentas se lo queda el profesor a veces hacen negocio a veces para clases de otros años, eso en la universidad en los institutos como se van a molestar en eso que dices si mandan cada año desde hace 50 los mismos libros de lectura para que molestarse en animar a los chiquillos a leer, debi tener mala suerte pero creo que tuve 1 o 2 profesores que motivsran no más

Tuatara

#4 me encanta esa propuesta y me da cierta vergüenza no haberla conocido. Desde este curso en la parte que me toque la voy a aplicar.

m

#41: Luego dicen que no hay colaboración... yo creo que hay incluso demasiada.

Yo paso de hacer artículos nuevos, a mi no me toman por tonto tres veces.

s

#11 Gran aporte. Sólo puntualizar que hay más francófonos nativos en África que en Francia, y en África en general la conectividad es igual o peor que en América Latina.

C

#58 Ah, el voto "irrelevante"

s

#7 Como hipótesis fundamentada en nada, estoy contigo en que el precio y la calidad de la conexión a Internet probablemente no sean un motivo de peso, pero por otra parte pienso en lo motivados y voluntariosos que son los hispanoamericanos para estas cosas y creo que si tuvieran conexión asequible y decente generalizada en todo el continente las cifras no serían tan terribles como son.

editado:
Acabo de caer en que uno de mis motivos para considerarlos voluntariosos es la cantidad de tutoriales que suben a YouTube y eso desmonta mi teoría de la conexión, hace falta más ancho de banda para subir videos que para editar wikipedia.

f

#77 Son nombres inventados que no tienen ninguna tradición, ningún uso, ninguna oficialidad en ninguna parte. Se deberían eliminar de wikipedia.

Es distinto decir "Lérida" porque al menos es conocido, y no me cabe duda de que alguien lo debe usar alguna vez, pero San Cucufate ni de coña. No tiene defensa posible.

estoyausente

#4 #25 me parece sublime, literal, venía a eso. Muy tops.

Tanenbaum

#31 Eso es algo que no entiendo, porque de echo ese tipo de información es la que más cuesta encontrar. Y me pregunto, ¿como se llega a editor y que capacidad tienen de borrar lo que les de la gana sin siquiera consultar?

D

#77 puedo atestiguar que viví en Barcelona siendo niño, antes de que muriera Franco, y se decía Sant Boi y Sant Cugat. No sé en los años 40, pero en los 70 era así.

Ainhoa_96

#33 No es por nada, pero comparar los 480 millones de hispanohablantes con los 80 millones, por ejemplo de germanohablantes, asi a lo basto, es bastante poco perspicaz.


Si hubieras leído el artículo verías que #0 ya contempla ese enfoque, e incluye una tabla de número de artículos por número de hablantes (nativos y totales). Quizá al que le ha fallado la perspicacia no ha sido a él

rocacero

Saliendo un poco más allá de la wikipedia y en un entorno más informal. En el entorno de programación, las chapuzas de hágalo usted mismo, robótica, pasatiempos de carpintería doméstica, carpintería metálica, metalurgia..., si encuentras algo en español son chavales principalmente latinoamericanos y para encontrar trabajos de calidad y actualizados por supuesto en inglés, ruso, chino, europa del este, la India son la leche en informática, algo cutrillos, simples, pero open source son los más punteros..., en español de españa hay rara avis bien hechas, casos aislados.
Muchos de estos chavales latinos se ve que son de institutos o colegios profesionales medios donde hacen sus prácticas y las publican.

P

#64 Además, aquí hay otro problema y es que los forestales no te dejan tocar el monte. Está prohibido limpiarlo.
Mi padre heredó un pinar de mi abuelo en un pueblo pequeño de Ávila y lo tenía "abandonado" porque no le dejaban limpiarlo bajo amenaza de multa gorda. Hace unos años hubo un incendio y arrasó gran parte de la zona y mi padre aprovechó para quitar los pinos y plantar castaños. Ahora ya no le dicen nada por tener la finca limpia y además saca todos los años unos cuantos kilos de castañas.

a

#67 #92 Lo que pasa es que en Moscú no hay una parte impotante de la población que es castellanohablante y que escriba y diga "Moskvá" cuando hablan de la ciudad. En Galicia sí la hay y llaman "Xunta" a la "Junta", igual que a "Sant Boi" la gente le llama "Sant Boi" esté hablando catalán o castellano, o que en valencia la gente le llama "Generalitat" ya hablen valenciano o castellano.

Por contra, en sitios como Pamplona o San Sebastián la gente le suele llamar "Pamplona" o "San Sebastián (sanse para los amigos)" cuando hablan castellano o "Iruña"/"Donostia (donosti)" cuando hablan Vasco.

Finalmente, la gente le llama "Comunidade de Madrid" cuando habla gallego (aunque vivan en Madrid) y por eso es razonable que ese nombre esté traducido en la Wikipedia gallega.

Con traducciones como "San Cucufato del Valles" lo que hace la Wikipedia es ignorar el topónimo usado por la práctica totalidad de castellanohablantes para referirse a ese lugar (Sant Cugat) en pos de una "unificación estilística" que NO EXISTE en el uso común del lenguaje.

ofuquillo

#31 Yo también me cansé de tener discusiones absurdas con editores que se creían dioses.

d

Puede que el motivo es que Wikipedia tiene como objetivo compartir información en formato escrito, y como diría un amigo, si tienes una duda de algo, hay un sudamericano que ha hecho un vídeo explicándolo en Youtube.

Como decían en la película La Fiesta: "leer es de pobres, que no pueden pagar el cine para ver la película"

Así nos va

klabervk

#44 ¿No pesais que viene siendo así de un tiempo a esta parte?

Yo hace más de una década había escrito unos 15 artículos y ahí siguen. Los últimos tres me los tiraron los bibliotecarios por irrelevantes...

Ya no volveré a escribir...

D

#9 esto lo hacemos tooodos ,no eres especial ,muchos articulos de la wiki en español son un copia pega traducido del ingles ,y los que no , mejor ir a la versión inglesa porque estarán más completos .

Ribald

#209 Pero es ridículo, los políticos no tienen ni idea de qué es una lengua y qué no, se guían por criterios políticos. En tu opinión, si el presidente de México decidiese que el mexicano es un idioma separado del español, de un día a otro sería así? Creo que claramente confundes idioma con dialecto. Vamos, que tengo padre catalán y madre valenciana, hablan lo mismo con un acento y cuatro palabras distintas. Son distintos dialectos separados por una frontera política.

D

#14 los catalanoparlantes dicen “Saragossa” cuando se refieren a Zaragoza.

Los ingleses dicen Seville en lugar de Sevilla.

San Baudillo del Cucufato no lo ha dicho nadie, nunca, ni nadie sabría situarlo en el mapa.

Una cosa es poner en tu idioma topónimos que tienen traducción y otra muy diferente inventar topónimos de nombres rocambolescos porque le tienes alergia a ciertos idiomas.

Ribald

#211 Es que no lo entiendo. La lengua no pertenece a un territorio, los científicos que las estudian y pueden hablar de éso son los lingüistas. No sé si no has ido a la universidad o no sabes cómo funciona todo ésto, pero tu posición es incomprensible. Es como si un país pudiera decidir sobre si las ardillas son un mamífero o una ave.

D

No es por nada, pero comparar los 480 millones de hispanohablantes con los 80 millones, por ejemplo de germanohablantes, asi a lo basto, es bastante poco perspicaz.

Para empezar los 80 millones de alemanes probablemente tengan un PIB en conjunto que se asemeje al de los 480 millones de de hispanohablantes con las repercusiones tan grandes que tiene al tratarse de un grupo de poblacion mucho mas reducido. Ademas, de esos 480 millones, 40 viven en un pais desarrollado, el resto vive en paises que realmente han alcanzado cotas de alfabetismo mayoritarias hace pocas decadas. Uno de los mayores contribuidores a la wikipedia son las universidades y en ese sentido los dos factores que he apuntado antes son determinantes para entender el problema.

En fin, hablar de economia hispana suena bien, pero hace alusion a una realidad cogida por los pelos, no existe un concepto ni fuertemente relacionado, ni uniforme ni que permita extraer muchas mas conclusiones mas alla de lo evidente, que es que el mundo hispano no representa a nivel global un polo cultural y de desarrollo siginificativo.

l

#4 bibliotecarios en español son mucho más sectarios y talibanes que en otras lenguas.
Sera por idiosincrasia carpetoventonica o porque se instalaron un grupo sectareo y ya es casi imposible sacarlo.

Yo hice un articulo sobre Carsharing y me lo borraron sin más explicación.

Hay foros( en el sentido amplio) que son mas acogedores y otros endogamicos que parece que no quieren a nadie.


Aparte del numero de articulos tambien importa su extension y su calidad que es aun mas dificil de medir. Hay articulos con estrellita ¿destacadados? se pueden contar y usarlos como estatistica.

#35 Ademas editar un video lleva mas trabajo que escribir. Tal vez les gusta mas hablar.
En España tambien fuimos record de usuarios de Messenger y otra aplicacion de chateo o relaciones. No recuerdo si el chat generico, Xmpp o el Facebook.

#24 #31 No se si existe pero una disciplina de "sociologia de Foros" podria estudiar estas relaciones y como se atrae y disuade a usuarios que aportan.
En km77 tuvieron una seccion de psicologia y la autora desistio porque los comentario de cachondeo de usuario, que no eran trolles anonimos sino propios usuario de secciones de otras tematicas.

EGraf

#38 es verdad que se habla bastante francés en África, pero la mayoría no son considerados nativos según la referencia que se usa en este artículo (77.3 millones) porque si miras Francia + Canadá son aprox. el 90% de esa cifra (y habría que agregar también Bélgica y Suiza).

geburah

#79 en valenciano?

Me puedes poner un texto en valenciano, de 2020, por favor?

#46 No entiendo cómo puede pasar eso. Sólo por celos, o por pisarle el articulo a una de esos editores (tan misteriosos y poderosos como los administradores de por aqui...). Pero sobre ciencia ficcion...creo que cualquier aporte tendria que haber sido bien recibido y en lo que flojease, ya se mejoraria.
#31 Lo mismo que digo arriba, sobre emuladores.
Tienen que ser muy capullos, querer defender un chiringuito que no logro entender...tal vez afectase a sus estadisticas si se metiese mucha otra gente y perdiese privilegios ) o yo que se. Ojala ya haya cambiado esa dinamica.
Yo intente editar un articulo para completarlo, hace años, pero mis aportaciones no se aceptaron. Tampoco volvi a insistir...Tal vez era la misma mafia que indicais.

f

#201 Sí que podemos llegar a algo discutiendo esto aquí.

Aunque puede aducirse que ciertos topónimos castellanos son traducciones "erróneas" de los originales o reprobables imposiciones políticas de épocas pasadas, lo cierto es que no tenemos autoridad para cambiarlos, al no ser Wikipedia una fuente primaria. Las cosas son como son, y no como nos gustaría que fueran.

¿Y cual es la "fuente primaria" si se puede saber? El nombre oficial no es. Tradición no hay ninguna. Uso, no se usa.
Me gustaría ver esa misteriosa fuente primaria.

¿Cómo son las cosas que son como son? Yo creo que no son como son, sino que son como se las están inventando con criterios políticos. Más concretamente fascismo.

Llegamos pues a algo. Por mi parte, la wikipedia en castellano queda baneada, no la volveré a citar nunca más. Usaré la wikipedia en inglés y el que no sepa que estudie.

s

#57 Cierto, no había tenido en cuenta la cifra. De todas formas, cualquier africano (de la francophonie) con el equivalente a estudios secundarios yo diría que habla francés "nativo", con los matices que quieras ponerle a esta afirmación.

porto

#67 #145 Escribir Rianjo para nombrar a la localidad de Rianxo no tiene ningún sentido. Nadie, ni hablando gallego ni castellano la llama así.

Fingolfin

La falta de acceso a internet en países hispanoamericanos es una de las razones por las que no tenemos tanto movimiento

KirO

#126 ahíegrafegraf escribe USA y no EE.UU., pero es que Menéame no es una enciclopedia, ni un lugar donde haya que escribir de forma rigurosa, formal, homogénea y consistente.

Feindesland

#32 Suscribo.

Feindesland

#65 Más fácil. Fúsílalo de la Espasa... lol lol lol

No te digo ni mu, chaval, pero súbelo a la Wikipedia, que la Espasa no está en digital y ya no tiene derechos.

Feindesland

#135 Fue en el año de la castaña....

Ojalá te salga bien

Fernando_x

#4 yo también estuve en ese rollo, te cuento mi punto de vista, el contrario.

- Los bibliotecarios españoles se encuentran con situaciones que también ocurren en otros idiomas, pero que quedan de puertas para adentro. Como gente que crea su propio artículos, porque son famosos, es decir, se han autopublicado un libro. O publican su teoría física que va a revolucionar el mundo. O escriben artículos superrelevantes de todos y cada uno de los participantes en Gran Hermano o Mira Quien Parlotea. Y se los borran, claro. Y a llorar que en la wikipedia en español hay censura.

- Hay situaciones en las que no vale añadir un "hay documentos que dicen" cuando no es cierto y sí que existen documentos que lo niegan. Ese problema de talibanismo entre comunidades y nacionalidades es muy cierto y problemático.

- Lo de los pueblos lo viví. Surgió una iniciativa para aumentar el número de artículos, al peso, mediante bots que crearon miles de artículos esquemáticos, con nombre, población, etc... se suponía que el paso difícil era crearlos, pero que una vez creados, seguro, pero seguro que la gente de esos pueblos se dedica a completarlos. Ha pasado ya una década de eso, y siguen siendo esquemas propensos al vandalismo, puesto que son demasiados para un seguimiento continuo por humanos. La calidad no se mide al peso por el número de artículos.

- Bueno ¿y que pasa con los pueblos de Colombia, o de Perú o Nicaragua? ¿Pueblos a los que puede que ni llegue internet? ¿Como queremos comparar a esos millones de hispanohablantes con los alemanes y quejarnos de que la ratio de artículos es baja? En Alemania, el 96.4% de la población tiene internet. En España, ¿como podemos compararlos con la wikipedia en Aleman o en catalán. cuando un porcentaje bastante importante de hispanoblantes ni tiene ni internet? en España el 85% y países grandes como Mexico el 65% o Argentina el 88%? En Nicaragua, tan solo el 9.6%. ¿es culpa de wikipedia que haya pocos artículos hechos por Nicaragüenses? Por ciento, todos estos datos, sacados de wikipedia en Español.

- ¿que los institutos o universidades manden crear artículos a los alumnos? eso va completamente en contra de la filosofía de wikipedia. Para crear o editar un artículo y que sea de calidad, se supone que tienes que ser un experto en el tema, no un estudiante al que le han mandado una tarea sobre un tema que ni le interesa. Luego te encuentras con decenas de artículos con plagio de copia-pega o con traducciones de google de pena. y ojo no se lo borres o reviertas, que es un trabajo que le han mandado hacer en el insti o en la uni y quien eres tu para borrar su trabajo, maldito censor.

Perdonad mi rollo también.

Feindesland

#172 Los plagiados desaparecen solos... O así era antes....

porto

#201 Es cierto, aquí no vamos a arreglar ese tema. Pero en mi caso no es tanto quejarse de censura sino resaltar que, hablando de los problemas de la wikipedia en español, uno de los problemas que tiene son sus bibliotecarios.

D

#210
Es el único método, la elección popular ya sea por los dirigentes políticos o por representación directa en referendo.

No es una ciencia. No hay determinadas unas leyes que especifiquen qué es dialecto y qué es lengua. El ejemplo del Valenciano y el Catalán es el mismo que el del Gallego y el Portugués y nadie lo pone en duda porque no hay intereses políticos.

Si pones el listón del dialecto-lengua en un punto, en la comunidad valenciana tienes veinte idiomas. Si lo pones en otro punto, la mitad de las lenguas europeas son dialectos del latín.

En tu opinión, si el presidente de México decidiese que el mexicano es un idioma separado del español, de un día a otro sería así?
En mi opinión no, es que sería así. Si lo especifican en sus leyes, crean su academia de la lengua... entonces es así. Puede no gustarte, pero es como es. En cuanto es aceptada internacionalmente, existe.

Mi opinión puede ser o estar de acuerdo o estar en desacuerdo.



En lo que estoy completamente de acuerdo contigo es que es ridículo que sea la voluntad popular la que decida qué es un dialecto y qué es una lengua. Pero no veo otra forma. Es como cuando mi mujer y yo discutimos sobre si algo es blanco o es gris. Mientras no haya un canon establecido, como Pantone en el caso de los colores, el límite entre la lengua y el dialecto es subjetivo.

asbostrusbo

Muy interesante! Muy buen artículo!! Gracias!!

D

#32 Ya pero no lo eres y los que lo son quieren que se use menos Wikipedia y más otras fuente de Internet o libros y apuntes físicos. La universidad podría ser motor pero no lo es en esta cuestión.

m

#35 si y no.

Telefónica se quiere deshacer de Latinoamérica... ahí tienes una gran realidad en los accesos a internet y su calidad. Por otra parte que se suban videos no implica nada, hay mucha diferencia entre zonas urbanas y rurales, pero aún así estás evaluando un negocio porque la gente sube videos por la rentabilidad.

Por otra parte, tienes que ver también el nivel de analfabetismo en América Latina, el cual es brutalmente elevado. Por ejemplo en Honduras más del 10% de los jóvenes no sabe leer (y mucho menos escribir), así que imagínate los padres. Por lo tanto comparar números en bruto de hispanohablantes con artículos de wikipedia de idiomas como el alemán o el italiano localizados en países donde no hay analfabetismo y el sector terciario es predominante (y un día de poco curro puedes traducir un par de artículos), es hacer malas comparaciones.

1 2 3